Pesti Napló, 1874. október (25. évfolyam, 224-250. szám)

1874-10-18 / 239. szám

férfiainak pantheonjában. Legyenek önök körünkben üdvözölve, éljenek soká!« Payer egyszerűen megköszönte a fogadta­tást, mire a vendégek az étterembe mentek, hol jó czigányzene mellett költötték el nagyszámú néző közönség jelenlétében a város által megrendelt ebédet. Egy fél óra múlva a vonat a közönség éljenzése között tovább robogott. Esztergom-Nána állomásnak lobogókkal díszí­tett indóházában nagy számú közönség élén a megyei alispán üdvözölte az ünnepelteket. A városi tűzol­tók díszruhába öltözve tartották fenn a rendet. A közönség folytonos éljenzése nem engedte szóhoz jutni sem P­a­y­e­r­t, sem K­e­p­e­s­t, kik csak kézszorít­ással köszönhették meg a szives fogadtatást. Zajos ovátiókban részesült itt Wilczek gr. is, kinek ki kellett szállni a kocsiból, hogy az éljenzés lecsendesedjék. Legmeghatóbb volt a fogadtatás Váczott. Mo­zsarak dörgése hirdető a vonat közeledtét, melyet a pályaudvarban beláthatlan nagy közönség üdvözölt élyenekkel. A pályaudvar itt is lobogókkal volt di­­szitve s a helybeli tűzoltók fényes egyenruhában sor­falat képezve a tüztrombita diszjelét hangoztatták. A népiskolák növendékei, apró gyermekek még apróbb zászlókkal katonásan álltak hosszú sorokban, s vége­­hossza nem volt az éljenzésnek, melyet a kis sereg el sem akart hagyni. A­mint Payer és Kepes a kocsiból ki­szálltak, a helybeli nőegylet elnöknője óriási koszo­rút nyújtott át a vendégeknek. A város nevében E­é­­­h­y István polgármester mondott rövid »ho­zott Isten «-t, mire Payer és Kepes el­érzé­kenyülve mondtak néhány köszönő szót, melyet any­­nyira elfojtott megindulásuk, hogy környezetük is alig h­allható. Payer a pályaudvarban testüle­tileg megjelent vadásztisztekhez ment, s azokkal váltott néhány szót. A gőzgép sipolt, a tűzoltók trombitája a disz­­tek­ hallata, a férfiak kalapjukkal, a nők kendőikkel intettek búcsút, a tanuló-ifjuság zászlóit lobog­tatva, túlkiálta a nagyok éljenzését, s a vonat tova­haladt. Palotánál, hol szintén nagyszámu közönség várta a vonatot s éljenzésbe tört ki, midőn K­e­p­e­s­t és P­a­y­e­r­t megpillantotta, Zichy Edmund gróf szállt fel a díszkocsiba, mely a többi kocsiktól elvá­lasztatván, a személyvonat a budapesti pályaudvarba robogott be. A budapesti fogadás. Az északsarki utazók a város vendégei lévén, d. u. 4 órakor a városház tornyára felvonatott a nemz. lobogó s ez az ünnepélyes előkészületekre jelt adott. Fél 5-kor a városháza helyiségeiben össze­gyűltek a főpolgármester s a városi fogadó­ bizottság tagjai, s tiz kocsin indultak ki az osztrák állami vasút indóházába. Ott 5 óra után az egyéb küldött­ségek tagjai s más meghívott vendégek is összegyűl­tek, mig az utczákat s különösen a váczi boulevardot nagy néző sokaság foglalta el. Kiválólag sokan vol­tak az indóház körül s itt a közlekedés teljesen fennakadt. Egyes házakban nemzeti lobogók­­ tűz­tek ki, így a többi között a kereskedelmi akadé­miában. A vasúti indóházban jelen volt a főváros, az akadémia, a földrajzi­ társulat, a műegyetem, az egye­temi és műegyetemi olvasókör, valamint a budapesti helyőrség küldöttsége. A fővárost Ráth főpolgármes­ter, Gerlóczy alpolgármester és számos bizottsági tag; az akadémiát Horváth Mihály, Pulszky Ferencz, Gyulai Pál, Szabó József, Vadnay Károly; a föld­rajzi társulatot Hunfalvy János s Vámbéry Ármin; a műegyetemet dr. Nendtvich rector s több tanár képviselte. A budapesti helyőrség részéről jelen volt Hoffmann tábornok és több törzstiszt. Ott volt to­vábbá T­h­a­i­s­z rendőrfőnök, s a kormány köréből ott láttuk Havas államtitkárt és J­e­k­e­l­fa­lu­s­s­y mint tanácsost. A vasúti indóház lobogókkal volt díszítve, a bemenet felett több gázcsillag világított. A vendégek a fogadási terembe gyűlvén össze, háromnegyed hatkor jelezve lett a vendégeket hozó külön vonat megérkezése. — Tudva van, hogy Rá­kos­palotáig a rendes személyvonattal jöttek; itt kocsijuk a vonattól elkapcsoltatott s tiz perczczel a rendes vonat megérkezte után külön gőzmozdonynyal jöttek a fővárosba. Minden szem kíváncsian a bemenet felé for­dult. Nagy éljen zaj tudata, hogy kiszálltak. Ráth főpolgármester üdvözlé őket s a vendégek körben áll­tak a főpolgármester körül. Jobbról legelőt állt Payer. Közös hadseregbeli vadásztiszt, főhadnagy lévén, ezrede festői egyenruhá­ját viseli, mellén több érdemjellel. Mellette állt Ke­pes, az expeditio kitűnő orvosa, hazánkfia. Honvéd fő­orvos lévén, díszegyenruháját viselte, mellén szintén több érdemjellel. Mellette volt az ősz gr. Zichy, ki szürke utiöltönyt viselt. Mögöttük a fiatal gr. Wil­czek fekete salon-öltönyben. Ez igen elegáns alak; — a­mi az expeditio financziális oldalát illeti, neki volt ekörül a legtöbb érdeme. Az éljenzaj lecsillapodván, Ráth Károly főpolgármester szólni kezdett és pedig ekképen szólt: Uraim! Szivem mélyéből tisztelem önök becses szemé­lyében monarchiánk kitűnő férfiait, a tudománynak felkent bajnokait! Önök tudomány­ús tapasztalataik az összem­­beriségé; s mint minden vívmány, mely e téren újból felmerül,­­ az emberi társadalmat örök hálára kö­telezi. A hála és elismerés babérkoszorúja első­sor­ban azokat illeti, kik a tudomány kifejlesztésére, az ismeretek előmozdítására,­­­ogy az emberi nem mű­velődésére, nemes ösztönük által vezérelve, fáradhat­­lan kitartással közreműködnek. Önöknek, tisztelt uraim, e téren minden irány­ban az oroszlánrész jutott nemes feladatul; mert a tudománynak soha ki nem tölthető tárházát, dús tapasztalataikkal, földgömbünknek oly részéről gya­­rapiták, hová eddig emberi lény, s a kutató észnek hatalma eléri alig tudott! — továbbá azért, mert az önfeláldozás, életveszélyes küzdelem és oly súlyos megpróbáltatások közepette szerezték meg azokat az összemberiség számára, melyeknek legyőz­ve önök becses személye és nagy lelki ereje iránt méltó bá­mulatunkat kelti fel. De a veszély szerencsésen leküzdve, s az óhaj­tott czél immár el van érve! Üdvözlöm tehát önöket, tisztelt uraim, Buda­­pes főváros közönsége nevében, azon nyílt biztosítás­­sal, hogy önök által a tudomány érdekében hozott áldozat mérvét fővárosunk közönsége teljesen méltá­nyolja ! Üdvözlöm önöket a hazafias kebelnek azon vi­­szonlagos érzetével, a­mely érzelem az északi sark­vidék tájain is szeretett hazájukra, és fővárosunkra való megemlékezésükben önöknek nemes keblét da­gasztó ! Üdvözlöm végre önöket, fővárosunk várva-várt kedves vendégeit, azon édes óhajtással, hogy körünk­ben való maradásuk rövid ideje önöknek kedves le­gyen, és ha ez nekünk sikerült,­­ emlékét megtar­tani szíveskedjenek! Éljenek! A főpolgármester beszédét többször zajos él­jen szakitá meg. A mint bevégző, Payer Kepesnek intett s ez néhány meleg szóval, magyar nyelven kö­szönte meg az ünnepélyes fogadtatást. Azt mondá, hogy azon nem várt, nagyszerű kitüntetés, melyben részesülnek, megzavarhatna bárkit is. — E kitünte­tés a legfényesb jutalom a kiállott szenvedésekért, s e pillanatban elfelejti a két év nagy baját. — Életének legboldogabb napja ez, különösen reá néz­ve, mert ő hazája részéről nyeri e kitüntetést. Ismé­telve a legmelegebben, a legmélyebben meghatva mond köszönetet. Éljenek fogadák benső megindulással mondott szavait, mire elő­lépett a helyőrség küldöttsége s e németül mondott szavakkal: »A budapesti helyőrség üdvözli önöket« — kezet szorítottak Payer főhad­nagy­gyal. Ezután Payer főhadnagy szólt német nyel­ven. Mélyen érzett háláját fejezé ki a megtisztelte­tésért, mely a legfényesb jutalom a kiállott nehéz évek bajaiért. Forrón nagyon forrón köszöni e meg­tiszteltetést. E szavak is éljenzéssel fogadtatván, előlépett Hunfalvy János s a földrajzi társulat nevében szives istenhozott­tal üdvözlé a vendégeket és kezet szorított velök. Majd az akadémia küldöttsége lépett elő s ennek nevében Horváth Mihály igy szólt a jöt­tekhez : »Isten hozta önöket! Szívesen üdvözöljük a magyar akadémia nevében!­­s az akadémia küldött­jei a vendégekkel kezet szorítottak. Végül jött az egyetemi olvasókör küldöttsége. Ennek szónoka babérkoszorút nyújtott át a bátor kutatóknak, kijelentve az egyetemi ifjúság üdvözlé­sét. Kepes felelt a szónoknak, megköszönve azon if­júság rokonszenves megemlékezését, mely a tudomá­nyos pályán fáradozik a haladás érdekeiért. A vendégek ezután a közönség zajos éljenzése között a kocsikra szálltak. Az ünnepeltek Ráth fő­polgármesterrel két nyitott, négyfogatú kocsin he­lyezkedtek el, — ezeket követé az egyéb magánfo­gatok és bérkocsik hosszú sora. Az utczákon nagy sokaságban állott a közön­ség, s a merre a menet haladt, mindenütt felhangzott a zajos éljen. A menet a »Hungaria«-szállodába tartott, a­hol a vendégek el vannak szállásolva. A díszes ven­déglő ez alkalomkor ünnepi díszt öltött, csarnokait és lépcsőzetét virágok ékítik, tetőzetéről a nemzeti zászlók lengenek. A vendégek részére az első emele­ten a legdíszebb szobák tartottak fenn; a szobában több kép, album stb. az expeditióra emlékeztet. A vendéglő előtt a »Hungária« igazgatója fo­gadta a vendégeket s fölkisérte őket szobáikba. Ide jött Ráth főpolgármester a városi küldöttség is — és itt történtek a bemutatások. A vendéglő előtt nagyszámu közönség állt, mely zajosan megéljenezte a jötteket. 7 óra tájban vendégeink a nemz.­színházba kocsiztak. A színházban. A nemzeti színházban ma este a sarkutazók tiszteletére Hunyady Lászlót adták, a nézőtér ünnepélyes kivilágításával. A bejáratok előtt s az épü­leten kívül nagy közönség várta a sarkutazókat, kik pontban 7 órakor érkeztek két kocsin. Kiszállásuk­kor riadó éljen hangzott föl s éljenek kisérték őket páholyukba. Két páholyt foglaltak el az­ első emele­ten, a főherczegi páholy szomszédságában. Az első­ben Payer és Kepes, a másodikban W­i­n­­czek és Zichy grófok ültek. Minden látcső e két páholyra irányult s a nézőtér minden helyét el­foglaló roppant közönség nagy érdekeltséggel nézte a hírneves utazókat, kik ma fővárosunk vendégei. Mellettük Hunfalvy Jánost és Ráth Károly főpolgármestert láttuk. Az előadás kitűnő volt. E­r­­k­e­l Ferencz vezette a zenekart. H a u c . k. a. énekelte Gara Máriát s a sarkutazók versenyt tapsoltak neki a közönséggel. Rády Mihály bajai ügyvéd bünpere. (Saját levelezőnktől.) Folyó hó 15-én tartottak Rády Mihály s társai ellen indított bünperekben az utolsó vád- és védbeszé­­dek. A kitűzött határidőre a hallgatóság oly nagy számmal jelentkezett, miszerint a jegykiosztást a hely szűke miatt csak a legszigorúbb körre kellett szorí­tani s az érdekeltség oly nagy volt, hogy a bajai műveit közönség számos női tagja is óhajtott ez utolsó tárgyalásnál megjelenni, azonban ez utóbbiak részére, mivel sem indokolható, sőt a nyilvánosság eszméjével határozottan ellenkező elnöki intézkedés alapján, a jegykiosztás megtagadtatok s igy mintegy 200 férfi tagból álló hallgatóság előtt hivatott fel a kir. ügyész vádja előterjesztésére. Sátor Jenő kir. alügyész a már általunk köz­­lött s­zinójáráson 185 dorozsmai lakos kárára hamis okmánynyal elkövetett csalás és erőszakos ellensze­gülés bűntényeinek tényálladékát előadván, az ok­mányokat időszaki rendben külön-külön hamisaknak beigazolta, a bűntény tárgyi tényálladékának meg­állapítása után pedig vádlottak alanyi bűnösségét két óra hosszáig tartó beszédében tiszta képben tárta fel. Közvádló a tárgyi és alanyi tényálladék bebi­zonyítása után a büntetés kimérésére vonatkozó in­dítványa megtételéig 10 perc­nyi pihenési szü­netet kért, mely után a beszámításra nézve rövid elméleti bevezetést tartván, vádlottakra nézve a súlyosító körülményeket külön külön felso­rolta. Rendkívül érdekes volt Rády meglepetése, midőn közvádló az ellene összetorlódó súlyosító kö­rülményeket következő szavakban ecsetelte: »Elsőrendű vádlott: Rády Mihályra nézve mi­előtt kötelesség sértéseinek nagy és sokféleségét ki­emelném, szükségesnek tartom előrebocsátani, hogy Rády Mihály azon 7 rendbeli bűncselekményét, mely­ért a t. törvényszék által bűnösnek leend kimondva, mint ügyvéd követte el. Az ügyvéd az igazságszolgáltatás egyik leg­fontosabb közege, annak harmadik főtényezője. Az ügyvéd felderíti a kétes jogviszony tényi és jogi körülményeit, s ez­által megkönnyíti, előse­gíti a bírónak az igazságszolgáltatást. Az ügyvéd, habár közvetlenül, csak egyes pol­gárokat képvisel, s egyesek jogait védelmezi; eljárá­sának alapját a jog eszméje képezvén, ellenőrzi a bíróságokat és hatóságokat, nehogy eljárásuk, netán tévedésük által — a polgárok jogait sértsék. — Ez által válik az ügyvéd az igazságszolgáltatás ténye­zőjévé. Rády Mihály, a helyett, hogy ügyvédi állásá­nak megfelelőleg, a jog védője, az ügy első bírája lett volna, e magasztos állást közönséges iparüzletté ala­kította hazánkban. — Francziaország azon időszakát akarta meghonosítani, melyben az ügyvédség üzlet gyanánt használtatván, miként Bellot mondja: »az ügyvédség elárasztatott az úgynevezett practicus em­berek által, kik a kellő jogi ismeret, és becsületesség hiányával, kiaknázták a hiszékenységet és a felek szegénységéből húzták a hasznot.« Rády Mihály 11 évig folytatott ügyvédi működése a haszonvágy, és csalárdság kiáltó kihágásainak szo­morú emlékét hagyta hátra. Rády Mihály tehát nemcsak mint közöm­öges bűnös áll a törvényszék előtt, hanem m­nt olyan egyén is, ki bűnös cselekményeivel nemcsak magá­nosok érdekeit sértette, hanem az ügyvédi kar tekintélyének fényét elhomályosí­­tás az igazságszolgáltatás egyik leg­fontosabb közegének , az ügyvédnek be­folyását bűnös czéljaira használván, magát az igazság­szolgáltatás eszmé­jét alapjában megingatni igyekezett. E kiváló súlyosító körülményből azonban vád­lott terhére ismét egy, a beszámítás mértékére nagy befolyással bíró körülmény következik. Az ügyvédi képviselet ugyanis csak a bizalmon alapulhat, a bizalom pedig oly erény, mely az együt­­lét s maga a társadalom létezésének alapfelté­tele. Rády Mihálynak a zsidai, és trnójárási pusztá­kon elkövetett csalási ügye épen a benne helyezett bizalommal való kijátszáson alapszik, s mai napon azon sok száz védencze, kik a legnagyobb bizalommal tették le kezébe jogaik védelmét. Rády Mihály ön­zése, s dolog nélküli meggazdagodási vágya miatt azon szomorú valóságra ébred, hogy Rády Mihály jogaik megvédése helyett bizalmukat a csalás, és a hamisítás sokféle alakbani gyakorlására használ­ta fel, s hogy megrontásukat elérhesse, a társadalom eszményi ellenes, a hamisság, hazugság és csalással is szövetkezett. Az előadottak kétségtelenné teszik, miszerint Rády Mihály bűncselekményei által, a törvény tiszte­letén kívül, még más nagy fontos, és több oldalú kö­telességek lettek megsértve. Azonban nem hagyható figyelmen kivül azon fontos körülmény sem, hogy Rády Mihály bűntényei olyneműek, melyek czélra jutások előtt folytonos akadályokba ütköztek. — Avagy ismételjem-e újra Rády Mihály azon számos bűntényeit, melyek elkö­vetésére Rády csak többrendbeli hamis okmány ké­szítése és szerzése által juthatott? A tinójárási és a zsidai pusztákon elkövetett csalása, Bar­anyamegye árvaszéke és Milassin Zsigmond ellen emelt vádasko­dás, mind oly cselekmények, melyek kétségtelenné te­szik, miszerint Rády lelkiismerete olyannyira sülyedt, hogy többé a bűntényre vezető, már önmagukban is bűntényt képező előkészületi cselekményeket tiltott tényeknek nem is tartotta, bennük akadályt nem lá­tott, s innét magyarázható meg azon körülmény, hogy Rády a folyton felmerült akadályokat akként hidalta át, miszerint 7 rendbeli bűntényénél physi­­cai avagy értelmi tevékenysége 16 rendbeli beiga­zolt hamis okmányt létesített. Azonban feltűnő Rády Mihály bűncselek­ményeinél azon bátorság, és törvény iránti vak­merőség is, melylyel egyes bűntényeit elkövette. — Csaknem minden bűnténye általa elcsábított na­gyobb számú bűntársakat mutat fel, — mégis akár a trnójárási, akár a zsidai pusztán elkövetett csalá­sait elemezzük, Rádyt nem mint magányba vonult, s bűntényeit titkon végző gonosztevőt látjuk magunk előtt, hanem oly egyént, ki a törvény tiszteletét meg­taposva, annak minden eszközeivel daczol, s bűnté­nyét a legnagyobb vakmerőséggel nyilvánosan a nagy közönség előtt hajtja végre, sőt romlottsága annyira megy, hogy midőn bűnténye létesítésében a törvényes közegek annak gátlására föllépnek, nép­­csődület mellett a törvény közegeinek ellene szegül, s fenyegetéseivel azok cselekvését bénítani igye­kezik. Nem kevésbé fontos Rády Mihály bűntényei­nél azon ügyesség, ravaszság és csel, mely minden egyes bűntényénél élesen domborodik ki. Minden egyes bűntényénél oly ügyesen szövi a szálakat, hogy mintegy önként kerülnek hálójába szeren­csétlen áldozatai ; kecsegtető ígérete, majd csábító szava mindenkit érvénybe sodor, s még­is, ha egye­sek a mentő­deszkát, a törvényes utat megtalálták, és segélykiáltásuk viszhangra talál. Rády ekkor a csel, vadság, és kegyetlenség mezejére lép, s ember fö­lötti erőt elkövet arra, hogy ha máskép nem, erőszak­kal szakítsa ki a segélyt nyújtó kezet. Az elmondottakra élénk példa a zsidai, és trnójárási pusztán elkövetett csalása, hol Rády csel, ravaszság és ügyességgel játszotta ki vé­­denczeit; ravaszsága az okmány hitelesítésénél még a törvényszék tagjait is félrevezette, midőn pedig a szerencsétlenül járt vállalkozók segélyért kiáltva a bírósághoz fordultak, hogy Rády Mihály tőlük elvon­ja a segélyt, Tölgyessy Károly kir. táblabiró ajtaján kopogtatva, kegyvadászó hízelgéssel s pénzzel a szeplőtlen biró tiszteidét, becsületét, és bizalmát megingatni igyekezett;midőn pedig trnójárási ügyében a benyújtott panasz folytán Milassin Zsigmond az időbeli szolgabiró az igazság, és közjó érdekében Rády visszaélését nyomozni, s azokat elhárítani tö­rekedett. Rády aljassága annyira sülyedt, miszerint Milassint a legfelsőbb helyeken, hamis okiratok alap­ján, becsülete, és polgári jó hírében oly alacsony mó­don támadta meg, hogy ha e vád közül csak egy is való — Milassint a gúny, és gyalázat iszapjába sü­­lyeszti. S mindez csak azért történt, hogy az ellene vezetett vizsgálatot felfüggesztve, időt s tért nyerjen bűnös nyomai elsimítására. Ezek azon körülmények, melyek az alanyi be­számítás mérlegét olyannyira súlyossá teszik, s azt hiszem, hogy az előadottak után az akarat rosszasá­ga, gonoszsága, és romlottságának foka a tekintetes királyi törvényszék előtt kellőleg minősítve áll. Élőbeszédemhez képest hátra volna még fel­sorolni azon alapokat, melyek a bűntett által okozott roszoknak tárgyilagos beszámítására szolgálnak arányul. Megvallom, t. k. törvényszék, hogy ez a rész az általam körvonalazott képnek a legsötétebb oldala. Azonban nem akarom untatni a tekintetes bí­róságot újabban azon undok dolgok hallásával, me­lyek ezen úri­ember személyével örökre egybeforrtak; nem akarom felhozni, hogy Rády bűnös cselekménye úgy a németalföldi bank, mint a magas kincstárnak is kiszámíthatlan kárt okozott, s Rády Mihály va­­gyontalansága miatt a kár megtérítése még csak nem is remélhető, egyedül annyit említek fel, hogy viselt tettének legnagyobb gyalázata azon cselekvé­­nye, hogy összes bűntényeiben védenczeit több mint 80000 írtban megkárosítván, azokat az általuk kere­sett menhelyből az ínség, és nyomor karjaiba vezette. — Valóban csodálatos, mennyire telve van némely emberi szív átokkal!« Ezek után közvádló a többi vádlottakra tért át s a szokásos marasztalások mellett Rády Mi­hályra 15, ifj. Soós Istvánra 12, ifj. Komár Pál­ra, Ott Antalra 10—10, Monostori Illésre 5, öreg Soós Istvánra 3, Besnyi István, Czékus Istvánra 2—2, Fi­scher Mór, Englender Samu és Markus Adolfra egy-egy évi, többi vádlottakra pedig hat-hat havi súlyos börtönt hozott indítványba. A csaknem 3 órát igénybe vett vádbeszéd után az elnök Rády Mihályt szólíitá föl védelmére, ki látható izgatottsággal a kir. ügyész ellen fordult s azt azzal gyanusitá, hogy idegen befolyás alatt áll, mire azonban az elnök által rendreutasíttatott, a nagy­közönség pedig az által fejezte ki bizalmát a kir. ügyész iránt, miszerint e gyanúsításra töme­gesen felkelt s azonnal elhagyta a hallgatósági termet. Rády védelme az előbbenieknél nem volt sze­rencsésebb, később pedig olyannyira zavarttá vált, hogy az elnök által is figyelmeztetett azon mulasz­tására, hogy az ügyvéd általi védekezést vissza­­utasítá. A védelem többi része, úgymint Dömötör Zuárd és Popovi­cs Döme bajai ügyvédeké, a jogi alapra fektetve igen nagy sikert és megelége­dést keltett s ezek által lett újra figyelmessé a már */* 2-re érkező ujult hallgatóság. Az ítélet hirdetése f. hó 17-re halasztatott. Különfélék. Budapest, oct. 17. (Király ő felségét) szerdán reggelre Bécsből Gödöllőre várják. (Királyné ő felsége) megengedte, hogy a nőképzőegylet Mária­ Valéria főherczegnő után neveztessék el és hogy ez elfogadja az egylet védnökségét. A királyné ez alkalomból 200 frtot ado­mányozott az egyletnek. (Bartal földművelé­s-ipa­r-és k­e­­reskedelmi mi miniszter) ur azon al­kalommal, midőn az országos gazdasági egylet kül­döttsége e hó 8. és 9-én a bajna­ biai kiválóan veze­tett uradalom gazdasági szemle alá vétele s leírása érdekében ezen uradalomban időzött — Bajnára rándult s a nagy kiterjedésü uradalmat K­o­r­­­z­­mics László és Kenessey Kálmán­­ urak társaságában, az uradalom kormányzója , Dá­vid Alajos ur vezérlete mellett — apróra bejárta s a gazdaság különböző ágainak beható szemléje s az ér­dekes és valóban jeles eredmények feletti meleg elisme­résének — az uradalmi kormányzó úgy, mint az alatta működő derék tisztség irányában történt kifejezése után — a fővárosba visszatért. (Magyar tudományos akadé­­m­i­a.) Az első (n­yelv és széptudományi) osztály f. hó 19-én, d. u. 5 órakor ülést tart. Tárgyai a követke­zők: I. Szász Károly rendes tag. »Goethe lyrai köl­teményeiről.« II. Barna Ferdinánd 1. t. »A mu­tatónévmás hibás használata.» Gyulai Pál, osztály­titkár. (Arany János), mint a »Főv. Lapok« közük, Aristophanes vigjátékainak fordításával tel­jesen elkészült. A lángeszű görög komikai iró fenn­maradt tizenegy művét tehát irodalmunk magáénak mondhatja, még pedig bátran állíthatjuk, olyan for­dításban, minővel más nemzet aligha dicsekedhetik, mert Arany Jánosok más nemzeteknél tudtunkkal nem vállalkoztak e nehéz, de nagy és költői szellem­hez oly méltó munkára. (A magy. tiszt v. orsz. egyesü­lete), mint velünk helyreigazitólag közük, nem tette magáévá a »Posta és távirdai közlönyt«, hanem »Magyar tisztviselő« czim alatt önálló lapot állított, melynek mutatvány­száma e hó 18-kán már szét is küldetik. (Haynald érsek újabb adomá­nya.) Kalocsáról oct. 15-ről írják nekünk: A fé­nyes jótetteiről országszerte ismert tudós főpap: Haynald Lajos érsek, ki a kalocsai önkénytes tűzol­tó-egyletnek szükségletei fedezésére eddigelé már 2500 fitot adott, a nevezett egyletnek a legénység részére leendő téli ruhák beszerzésére most újabban 500 fi­tot adományozott. De meg is érdemli a segé­lyezést azon nemes czélu egylet, melynek tagjai, hogy becsülettel teljesíthessék csupán felebaráti szeretet­­ből, önkényt magukra vállalt nehéz kötelmeiket, a vész idején éltüket megvető nemes önfeláldozással küzdenek a bősz elem, a tűz ellen. (Az északsarki utazók­ mai bu­dapesti fogadtatása alkalmával előbb jött meg a­­ rendes személyvonat, s ezután a különvonat, mely a vendégeket szállitá. A rendes személyvonat utasai a vendégek fogadására gyűlt küldöttségek sorai kö­zött haladtak el. Egy kedélyes német ember látva a küldöttségek frakkjait s ünnepi arczait, egész jószí­vűséggel így szólt hozzájuk : »Ugyan kérem, mit várnak itt ? Hiszen a sarkutazók már Rákos-Palo­tán kiszálltak !« S roppant elcsodálkozott, hogy jó­szívűségéért­­ még ki is nevették. (Még egy északi sarkutazó.) A ma esti ünnepélyességek alkalmából a »L. C.« emlí­tést tesz egy magyar utazóról, ki szintén közel járt az északi sarkhoz és jelenleg a magyar államvasutak központi hivatalában van alkalmazva. Ezen utazó B á n­y­á­s­z úr, ki 1864-ben a lengyel felkelésben való részvétele miatt száműzetett Szibériába, de a magyar kormány részéről mint magyar alattvaló reclamálta­­tott és visszajött a száműzetésből. Bányász ur ezen öt év alatt gyalog és vizen bejárta Szibériát minden irányban és részt vett az észleletek és kutatásokra kiküldött expeditióban, mely az Uralon túl 4000 verstre jutott. Bányász ur ezen idő alatt megtanulta az ottani nomád törzsek nyelvét és tapasztalatairól, egyáltalán Szibéria viszonyairól magyar nyelven könyvet irt, mely akkor feltűnést keltett. Bányász úr végighajózott az Amuron és azon helyzetben van, hogy a Szibériából indulandó északsarki expeditió­­nak sokoldalú felvilágosításokat nyújthat. Bányász úr egy kitűnőség által be fog mutattatni a ma este érkezettt ünnepelt vendégeknek. (Portoréban) ehó 14-én — mint Fiu­méból tudósítanak — nagy lakoma volt az északi sarkexpeditió néhány alsóbb­rendű tagjának tiszte­letére, kik részben Portoréból, részben Fiuméból, Voloscából és Lovranából valók. A derék csapat az említett nap reggelén, Zamarra Róbert, a tenge­részeti hatóság titkára által kisértetve, Fiuméból kocsikon elindult, déltájban érkezett Portoréba, hol mozsárlövésekkel fogadtatott. Délutáni két óra­kor megkezdődött az ebéd, mely vagy százötven ven­dég részvéte mellett esti öt óráig tartott, s mely a Fiuméból kikocsizott katonazene hangjai mellett leg­vidámabb hangulatban folyt. Ebéd közben legelőször dr. P­o­­­i­c­h, a város elnöke, emelt poharat a ki­rályra, majd Zamarra az ürített poharat az expedi­tio előmozdítóinak, vezetőinek és bátor férfiainak egészségére, melyre Lusina kapitány, ki mint nostro­­mo vett részt az expeditióban, felelt a maga és társai nevében, megköszönvén a szives fogadtatást és él­tetve Portoré lakóit. Felköszöntettek továbbá gróf Zichy József miniszter, a fiumei tengerészeti hatóság, és derék elnöke: gr. Szapáry Géza, Mazuranics a horvát bán és több más. Ebéd közben számos táv­­irat érkezet a vendégek üdvözlésére, nevezetesen egy távirat Mazuranicstól, a horvát bántól, Smaich Berta­lantól, Volosca községétől, és a vidék több más helyé­ről. Este fényes tánczmulatság volt a hajdani Fran­­gepán kastély és mostani cittaonizzi helyiségében mely éjfél utáni 3 óráig tartott, midőn a Fiumébe kiindult vendégeket a tengerészeti hatóság gőzöse hozta vissza Fiuméba. (A holnapi verseny­ igen érdekes­nek ígérkezik, a programm a tegnapiénál változato­sabb, kiváló érdeket kölcsönöz a versenynek azon körülmény, hogy azt az északi sarkexpeditió tagjai is meg fogják nézni, sőt azt is remélik, hogy a ki­rályné is meg fog jelenni. A versenyeket megelőző­leg délelőtt 11 órakor galamblövészet tartatik, iyen a királyné ő felsége is jelen lesz. (Dél-szláv nyelvtan.) Vasvári Kovács Ferencz előfizetést nyit egy dél-szláv nyelvtanra, mely bizonyára nagy hézagot fog pótolni ha használható kézi könyv lesz azok számára, kik déli szomszédaink nyelvét el akarják sajátítani. Az előfizetési felhívásból megemlítjük, hogy a nyelvtan kizárólag latin betűkkel iratik, de a cyril betűk szintén ismertetve lesznek. A munka terjedelme, leg­alább is 32 nyomtatott ív leend, n. 8, rét alakban; megjelenhetése 800 előfizetett példányhoz van kötve. Az előfizetési ár 4 ft, bolti ár 6 ft lei­nd; meg fog je­lenni 187­5-dik elejétől számítva 2 havi idő közt 4 nyolcz-nyolcz évnyi terjedelmű kötetben. Az előfize­tett összeg postai utalványnyal a »Hunyadi Mátyás« czimü irodalmi intézethez czimezve­­. 1874. évi nov. 30-káig küldessék zöldfa-utcza 39. sz. a. Buda­pesten. (M­egszökött szerzetes.)A lember­­gi rendőrfőnökség táviratilag értesítette a budapesti főkapitányságot, hogy Nováczky Augustin Domon­kos-rendű szerzetes, egy 32 éves, középtermetű, vö­rös, jól táplált arczu egyén, jelentékeny sikkasztások után ma éjjel Lembergből megszökött és nyomoz­­tatik. Helyi hírek. (A főváros tanügye.) Jelentettük már, hogy a jelen iskolaévre mily tömérdek tanuló iratkozott be és hogy az iskolák mennyire túl van­nak tömve. Hogy számos tanuló e baj miatt ki ne le­gyen zárva az iskoláztatás jótéteményeiből, a tanács elhatározta, hogy 7 új párhuzamos osztályt rendsze­resít a legzsúfoltabb elemi iskolákban. Ez osztályok­hoz a következő tanerők neveztettek ki: Schön Jó­zsef, Szabó András, Jablonszky Lajos, Dömötöri Gi­­zela, Heinrich Ilka, Gábor Gyula, Szedli József, Grau Ludovika; közmunkatanítónőkké: Alker Her­mina, Ulrich Jozefa, Benedikt Matild és Horváth Lajosné. (E 1 g á z o 1 á 8.) Az uriutcza és az új posta­épület sarkán a gyorsan hajtó kocsik gyakran okoz­nak szerencsétlenségeket; tegnap is egy bérkocsi el­gázolt e helyen egy asszonyt. (A kapukulcs mint fegyver.) H. J. helybeli iparos csütörtökön este 11 órakor a belvá­rosból hazafelé menvén, a bérkocsis utczában két csa­vargó által megtámadtatott. H. úr kezében tartotta kapukulcsát ezzel a csavargók egyikét mellen lökte úgy, hogy a földre rogyott, erre a második ijedtében elszaladt, de H. ur nem maradt a csatatéren, attól tartott, hogy a megszökött csavargó társakat hoz, és azért jó maga is futásnak eredt, és hátra se nézett, míg haza nem ért. (A svábhegyről.) Scheich Károly fő­városi bizottsági tag már a múlt évben tett indítványt, hogy a fogaskerekű vasút felső ál­lomása közelében levő Tóth-féle réten sétatért lé­tesítsenek. A középítési bizottság ellenezte ez indít­ványt, mert sétatereket csak a városok belsejében szokás létesíteni, ehelyett gyalog utakkal ellátandó faiskolát hoz javaslatba, mivel az árnyas helyeknek jobb hasznát lehetne itt venni. Az is indítványozta­­tott, hogy a meglevő négy kút elégtelen lévén, ássa­nak még három kutat. A bizottság ezt is ellenzi, mert a három új kút meg lehet,hogy a meglevők vizét fogja absorbeálni; e helyett azt javasolja a bizottság, hogy a meglevő négy kutat ássák mélyebbre, így aztán meg fognak felelni az igényeknek. (Á 1­1 a t k­e r t.) Holnap (vasárnap) d. u. 4 és 5 óra között lesz az állatkertben utolsó kisorsolá­sa 150 különféle értékes állatnak; miden belépti jegyhez egy ingyen sorsjegy adatik, és az eddig ki nem húzott sorsjegyek is játszanak. (A járvány a börtönhelyisé­gekben) dr. Váry Szabó törvényszéki orvos buzgó működése folytán már megszűnt. Csak három fogoly halt meg. A járvány kiütését azon körülmény­nek tulajdonítják, hogy a fegyenczeknek megszabott eledel mennyisége nem volt elegendő.­­ Ezt fel­sőbb helyen­ be is látták, és új börtönügyi rendszert állapítottak meg, mely 1875 évi január 1-jétől kezd­ve életbe fog lépni. Kivételképen a főügyészség a pest­vidéki börtönökre nézve megengedte, hogy a járvány netalánt újabb és még nagyobb mérvű kiütése meggát­­ása czéljából a fegyenczek hetenkint kétszer nyolcz lat jó marhahúst, kétszer marhahús levest, napon­kint zöld paprikát, fog- és vöröshagymát és reggeli­nek fél fonttal több kenyeret kapjanak.­­ A kere­­pesi utón fekvő fegyházban jelenleg csak 165 fe­­gyencz van letartóztatva, tehát hatvan fővel kevesebb, mint tavaszkor. Nemzeti színház. (»Pénz és becsület.« Irta Ponsard. Fordította Or­­szágh Antal. Uj szereposztással és betanulással először adatott oct. 16-án.) A 30-as és 40-es években nagy küzdelem folyt a franczia romanticus iskola és a »nagy század« drámaíróit követő iskola képviselői közt. Amazok élén Victor Hugo állott, ezek Ponsard nevére esküdöztek. A küzdelem Páris legelső színpadain folyt, eleinte változó sikerrel; a mérleg majd erre, majd arra billent, sőt volt olyan időszak, mikor Ponsard felé látszott a győzelem hajolni. A látszó­lagos diadal azonban nem tartott sokáig. Victor Hugo merész alkotásaival egymásután lépett ki a síkra s bizarrságai daczára is hatalmas költészetével maga részére hódította a franczia közönséget. Pon­sard táborában csak az akadémikusok maradtak. Darabjai kezdtek letűnni a színpadokról. Lukrétia plasticus alakjának szerényen vissza kellett vonulni­a Thisbék és Borgia Lukrétiák elől, kik viharos szenvedélyük tüzével lángba borították egész Fran­­cziaországot. A legújabb idők helyreállították az egyensúlyt Hugo Victor és Ponsard közt. Ma már a romantikus iskola termékei nincsenek divatban, csak úgy nem, mint a Ponsard darabjai. Nem vagyunk irántuk elfo­gultak s tisztán költői becsük szerint mérlegeljük őket. Ma már kimondhatjuk, hogy a mennyire doc­­trinair volt egyfelől a Ponsard-féle irány, mely az ál-classicismus nyűgéből nem tudott végkép kibonta­kozni, másfelől ép úgy fölötte állott formatisz­ta­s­á­g s költői emelkedettség te­kintetében a romanticus iskolának, mely sértő dis­­sonaptiáival a költői igazságszolgáltatás összhang­ján csorbát ütött s legtöbbször torzalakok és bizarr, természetellenes helyzetek létrehozásában találta kedvét. . . . . Ponsard darabjai a Hugo Victoréival zajos ha­tás dolgában sohasem versenyezhettek s nem is fog­nak ezután sem. Alakjait szeretjük s mély rokon­­szenvet, tiszteletet érzünk irántuk, de elragadni nem bírnak. Ponsard drámai ereje korántsem oly nagy, mint a Hugo Victoré. Inkább — mint mondtuk előbb — a formatisztaság, a classicus előadás, a költői, eszmedus nyelvezet, a nemes irányzat az, a­mi nála hódit. Csöndes gyönyörrel csü­ggünk alak­jain, követjük drámája menetét s a függöny utolsó legördülésénél érezzük, hogy eszmékben gazdagab­ban s lélekben emelkedettebben hagyjuk el a szin-Ponsard darabjait kétszeres haszon felélénkí­teni napjainkban, hol a formaérzéket csaknem kive­szőben tapasztaljuk s hol az olcsó technicai ügyesség növekedésével a béltartalom költőisége mind jobban elsatnyul. A »Pénz és becsület«, (L’honneur et Argent) Ponsard művei közül is kimagasodik. Irányzata ne­mes s drámaisága erőteljesebb, igazabb, mint sok ki­tűnőnek tartott darabjában. A küzdelem itt sem éri el a legmagasabb fokot, sőt némi csináltság vehető észre rajta, de az actió életeleven s az alakok nem elvont fogalmak üres álarczai. Nyelvezete mindenütt szép, sok helyen hévteljes. Kár, hogy a­ m­a­g­y­a­r fordításban a dictió szépsége jóformán tönk-

Next