Pesti Napló, 1882. április (33. évfolyam, 90-118. szám)

1882-04-01 / 90. szám

gyűlésen Stascsevics felpanaszolta, hogy a zágrábi érsek egy hónapig »hizlalta« Pestyt, a­ki kiderítette, hogy tulajdonképen Horvátország nem létezik. Lássuk hát, mit is mond e röpirat, mely a hor­­vátokat úgy megmérgesíti ? A komoly történeti kri­tika fegyvereivel szétrobbantja a horvát túlzók s a még veszedelmesebb álmérsékeltek ábrándjait a fik­tív Nagy-Horvátországról, kijelöli azt a páratlan földrajzi névcsuszamlást, mely közvetlen magyar te­rületből melléktartományt csinált, s ennek fonalán figyelemre méltó eszméket ébreszt. Pesty bebizonyítja hitelesen, érvekkel, s ami fő, egészen világosan, hogy a ma Szlavóniának nevezett három vármegye Magyarország kiegészítő részét, terü­letét képezte, hogy nemcsak Szlavónia, de a mai Horvátország is közvetlen területe volt az anyaállam­nak s hogy Szlavónia a Kulpán-túli részekre, a déli volt határőrvidékre s Felső-Bosznia egy részére szo­rítkozott. Előadja, hogy jutott át ez utóbbiról a XIII. században a szlavón név a mai Horvátországra, ho­gyan innen a drávamelléki három vármegyére. Oka­­datolja is az Árpádok országmegosztási politikájával, a szláv lakosság tömeges bevándorlásával, a török harczokkal, s a múlt századbeli törvényhozók geográ­fiai ignorancziájával, mely akkor, midőn 1790/1-ben a X. törvényczikkben oly nyomatékosan szállnak síkra az ország fügetlensége mellett, az 59. czikkben szen­tesíti Horvátországot s a mai Szlavóniát. S e tévedés a magyar állami eszme legveszedelmesebb tényezőjét vonta maga után. Az 1847 /48-iki országgyűlés megismerte a bajt, orvosolni is akarta; a márcziusi események azonban gyökeresen útját állták ama bizottság működésének, mely Kossuthtal élén az ügy tanulmányozására ki­küldetett. Kossuth operátuma tárgyalásra nem ke­rült. Jellasich, a Bach-uralom, a 60-as évek bárány­politikája követték e kort. S most ott állunk, hogy magyar pénzen második állam alakulásának nézhe­tünk elő. Pesty történelmi fejtegetéseinek alapján kívánja Szlavónia bekebeleztetését, a Fiume felé ve­zető útnak biztosítását, Horvátországnak s a vele ke­­beles határőrvidéknek magyar törvény alá rende­lését, a tartománygyűlés megszüntetését. Az auto­nómia s a horvát nyelv jogosultságát Pesty kétségbe nem vonja. Ezt tartalmazza Pesty Frigyes könyve és hogy az ily fejtegetéseket a horvátok nem teszik épen az ablakba, az természetes. Más kérdés, hogy e fejtegetéseknek mennyi a gyakorlati jelentősége? A mai politikai tényezők mellett semmi. Az opportunitás férfiai, kik ma a kor­mányon ülnek és kiknek egyedüli programmját a miniszteri tárc­a megtartása képezi, bizonyára nem fognak hozzányúlni a horvát kérdés semminemű ra­dikális megoldásához. De jöhet egy jobb kor más férfiakkal, kik nem fognak visszarettenni a területi rendezés kérdéseitől, melyeket különben az okkupáczió is mindinkább az előtérbe tol és ekkor az említett röpirat terveinek egy része aktuális fontosságot nyerhet. Nincs konverzió. A fővárosi 3 és 5 milliós kölcsönök konverzió­ját a belügyminiszter nem engedte meg. E tárgyban ma a következő leirat érkezett a főváros­hoz. »Múlt év október 27-én 46695 sz. a. kelt tanácsi jelentésre az iratok visszazárása mellett értesítem a főváros közönségét, hogy m. é. szept. 14-én 528. sz. a. hozott közgyűlési határozatához, mely szerint a főváros 3 és 5 milliós kölcsönöknek olcsóbb kamatú törlesztési kölcsönné leendő átváltoztatása vézetett czélba, jóváhagyásommal nem járulha­tok, mert figyelemmel a tervezett hitelműveletnek jogi szempontból megengedhetősége tekintetében meghallgatott szakértők véleményének eltérő tartalmára — a fenforgó jogi kérdés eldöntése a kötvénybirtokosok részéről a főváros ellen indítható per esetén az illetékes bíróság előre meg nem hatá­rozható felfogásától függőnek jelentkezvén, a pernek a főváros részére kedvező kimenetelére teljes bizton­sággal számítani nem lehetne; már­pedig továbbá figyelembe véve azt, hogy a szóban forgó hitel­műve­letből eredő hasznot maga az indítványozó bank csak 25 ezer forintra teszi, s hogy könnyen megtörténhetik, miszerint ezen összeg esetleg tekintetre alig méltó csekélységre szállna alá, nem tartanám helyes és indo­kolt eljárásnak, hogy a főváros vagyoni viszonyaihoz fegyvert akartak oldalukra kötni, hogy a forradal­márok ellen, a trón és hazájuk érdekeiért küzdjenek. A Raguza és a bokkai Rizano közti ellentétet mi sem jellemezhetné hűbben, mint azon zárkózott s helylyel-közzel mérges fogadtatás, melyben a ri­­zanóiak Krivoscziából visszatérő csapatainkat ré­­szesittették s azon őszinte lelkes ovácziók, melye­ket Raguza készített Jovanovics bárónak, midőn a főparancsnok Krivoscziából visszatért. A riza­­nóiaknak különben nem ártana minden évben egy kis bokkai forradalom, mert ekkor csinálják ők a legjobb üzleteket, miután csapataink hadműveleti alapja Krivosczia ellen leginkább Rizano. A déli magaslatról szemlélve, előttünk fekszik a város felső része is, mely lépcsőzetesen a Kars al­ján épült s csaknem minden telket környező műkert­jeivel, lombos platánjaival, narancs-, fügefáival, czip­­rusligeteivel vonzó villegiatureképet nyújt. A város déli csúcsával szemben látjuk Lakroma pompás szi­getét, mely sötétzöld cziprusmezbe öltözött, csak talpát fürdeti sziklameztelenségben a tengerben. A sziget süvegét a Lakroma-erőd képezi, melytől dél­­nyugatra tropikus virány közepette áll Rudolf trón­örökös ő fenségének az Adria közepére néző várkas­télya, a miramarei palotánál annyival szebb, mert hátterében és fölötte nem puszta sziklák hirdetik az enyészetet, hanem Dalmáczia összes növényzete a természettől oda ültetve hirdeti az örök tavaszt. S mig Lakroma délen virágzik, északon a Szt.­­Lorenzo erődtől egész Gravozáig s a nagy kikötőig szintén ragy­ogó üdeségét lehelte a vidékre az élő ter­mészet. Ha a Sa­gazától Gravozába vezető kellemes séta­ után haladva, egymásután szakadatlan sorban következő parkok közt a város északi csúcsát elérjük s onnan az első magaslatra sietünk. Raguza másik tájképe tűnik elő, mely annyival változatosabb, hogy a Karsból nem csupán a monte fd­e­rgiót látjuk, ha­nem Gravoza fölött több csatarendje vonul el egy­más háta mögött a dinári alpeseknek messze tá­volba és Herczegovina előhegyei felhőbe borult ormaikkal jelentkeznek; jó távcsővel fehérlő kau­lák­at,­­ kápolnát mutató katonai őrházakat is fedezhetünk fel a határhegyek tetőin, mi azt jelenti, hogy Herczegovinában vagyunk. A kikötő másik ol­dalán, szemben a Karssal, húzódik délnek a várfalak felé a lopudi félsziget gyönyörű öt zöld halmával s közben-közben völgyi ligetekkel. Ilyen digája, mint ez, nincs egyetlen dalmát kikötőnek sem, kő helyett viránynyal van burkolva, mégis erősebb a legerősebb gátaknál is. A félszigeten nyári lakok, parkok emel­kednek a kikötő mentében , míg a sziget csúcsán a Babinkuk erőd foglal védelmi állást s megkezdi a vá­rak lánczolatát, melyeket Raguza biztonságára a köz­társaság és a francziák építettek. Magában a városban három vára­s áll; közvet­lenül a város fölött a monte Sergióról lenéző büsz­keséggel a fort Imperial tekint körül az Adrián; jobbra ettől túl az utolsó épületen, a San Giacomo kórházon, emelkedik a Cakovica erőd; elől a fort Royal, St. Lorenzo és Babinkuk erődök; többnyire franczia építmények. Ferencz császár a bécsi kongresszus után meg­látogatta Dalmácziát s nagy érdeklődéssel tudakozó­dott az építkezésekről» »Ki építette — kérdezé a katonai parancsnoktól — ezt a kitűnő országutat?« — »A francziák —­ Felséges uram!« —— »Hát ezt a fönséges Imperial erődöt ?« — »A francziák — Felség!« — »Hát a royalt?« — »Ezer bocsánat — Felség! — ezt is a francziák.« — »Hát a Babin­­kukot, ezt is a francziák építették?« — kérdezé türelmetlenül a császár. »Fájdalom — ezt is« — vá­laszolt a megijedt parancsnok. — »No akkor igen nagy kár, hogy tovább itt nem maradtak, — segítette ki zavarából a parancsnokot az uralkodó, — mert valószínűleg többet is építettek volna.« E sikerült anekdotát szélűben beszélik itt Raguzában. Nemsokára megválók Raguza égövétől, melyet a nép a tropikus tenyészet kedvéért már szicziliai zónának szeret nevezni. Itt hagyom a hamvas zöld olivák rengetegéből jegenyeként emelkedő sötét czip­­rusokat, a félszázadonkint virágzó aloét, mely itt a leanderrel együtt vadon tenyész s izmos ágait a szik­­latalajból százankint nyújtja ki; elbúcsúzom a 10—16 méter magasra szökkenő pálmáktól, melyek keleti nagyságukat csak Raguzánál kezdik megközelíteni. Nemsokára a herczegovinai szirtek közt remélek eljutni a pálmákhoz, miket csapataink vitézségekért nyerhetnek. Ki­mérve ily aránylag kevesebb jelentőségű nyereség kedvéért a kölcsönátváltoztatással járó koczkázatot a főváros közönsége magára vállalja. Budapest, 1882. márczius 28-án. Tisza s. k.** * * Az indokolás, melylyel a belügyminiszter a kon­verziót megtagadja, sok kifogás alá esik. Először is jogi kérdés lévén mindenek előtt a konverzió meg­engedhető volta, a belügyminiszternek az eltérő szak­értő vélemények között fősúlyt az igazságügyminisz­­térium azon nézetére kellett volna fektetni, mely sze­rint — a­mint a napokban említettük is — a konverzió jogilag megengedhető, s a főváros belátására bízhatta volna a belügyminiszter azt, hogy per esélyének ki­­akarja-e magát tenni. Úgy vagyunk értesülve, hogy az igazságügyminiszteritől eltérő volt a pénzügymi­nisztérium véleménye. A belügyminiszteri leirat leg­gyengébb része azonban az, hogy a 25.000 frt évi megtakarítás miatt, a­melyet az egyik bank ki­látásba helyezett, nem is lenne érdemes a kon­verziót megindítani. De hisz az az ajánlat nem is vétetett figyel­mbe a főváros részéről, hanem ki­mondatott, hogy a konverzió minden esetre verseny útján fog oda ítéltetni, s a fővárosi bizottság, mely a művelet előkészítésével foglalkozott, alapos számítás mellett sokkal többre tette a várható évi megta­karítást. Ilyen bölcs leirattal kár volt teljes félévig késni a belügyminiszternek. A fenforgó esetben egyre megy a fővárosra nézve, minthogy a leirat meg­tagadja a konverziót, bár a tőkepénzesekre néz­ve, kik e fővárosi kötvények birtokában vannak, igen kívánatos volt mielőbb azon bizonytalan­ságból kiszabadulhatni: várjon megengedtetik-e a konverzió vagy sem. Képzeljük, meddig késett volna a belügyminiszter leiratával, ha a nagyobb fe­lelősséggel járó azon elhatározást mondotta volna ki, hogy megengedtetik a konverzió. Azon idő alatt két­szer is veszendőbe ment volna a kedvező pénzpiac­. Mi csak sajnálatunkat fejezzük ki, hogy a té­nyek igazságot szolgáltattak az annak idején bőven kifejtett azon nézetünknek, hogy kerülnie kell a fővá­rosnak a jogi kérdés fölvetését, és nem szabad a kényszerű konverzió útjára lépni, hanem meg kell kísérteni, ha kisebb megtakarítással jár is, de mert elejét veszi a pernek, — a­mint a belügyminiszter is erre helyezi a fősúlyt — az önkénytes konverziót. Mi most sem tartjuk a konverzió ez utóbbi módját, ked­vező pénzviszonyok megújulása esetére, végleg elej­­tettnek, csakhogy ezután tetemesen meg lesz nehezít­ve ama művelet. Különfélék. Napirend április I. Naptár: Szombat, ápr. 1. Róm. kath.: Hugó püs­pök. Prot.: Teodózia. Görög-orosz : (márcz. 20.) Szakai vér­tanú. Zsidó : (nizan 12.) Sabbat Hagaddal. — Nap kel 5 óra 42 perez, nyugszik 6 óra 26 perez. — Hold kel 4 óra 31 perez délután, nyugszik 4 óra 17 perez reggel. Képviselőház ülése 12 órakor. Portá svéd kongresszus a postapalota dísz­termében. A terézvárosi VI. ker. kör évi közgyűlése es­te 7 órakor. Az orsz. nőképzőegylet hangversenynyel egybe­kötött zártkörű tánczestélye a vigadóban. Az orsz. könyvészeti kiállítás az akadé­mia palotájában délelőtt 10—délután 5. Belépti díj 30 kr. Lapunk mai mellékletének tartalmát a következő közlemények képezik: Országgyűlés: A főrendiház ülése márcz. 31-én. — A képviselőház bizottságaiból. — Az iparosok Fiuméban. — Mo­­sony megyéből. — Közgazdaság: Heti jelentés a budapesti értéktőzsdéről. — Vegyes hírek. — Heti jelentés az ipar állásáról Budapesten. — Közgyűlés. — Részvény­társulatok üzleteredményei. — Üzleti hírek: A budapesti gabona- és értéktőzsdékről. — A budapest-kőbányai sertéskeresk. csarnok távirata. — A vidéki piaczokról. — Szesz. — Kivonat a Bu­dapesti Közlönyből. — Meghaltak Budapesten márcz. 30. — Nyilttér. — Tisza Kálmán miniszterelnök a jövő héten több napra Gesztre utazik, mig gróf S­z­a­p­á­r­y Gyula pénzügyminiszter rövid időre Fegyvernekre rándul. — Zsigmondy Vilmos orsz. képviselő, a Magyar mérnök- s épitész-egylet közlönyében megjelent egyik dolgozata tiszteletdiját, 22 frt 50 krt a hírlap­írói nyugdíjintézet javára ajánlotta fel. Az adományt köszönettel vettük s átszolgáltattuk az első hazai takarékpénztárnak. — A Schulverein ellen Lőcse is tiltakozni készül, hol vasárnap tartatik meg az erre vonatkozó értekezlet. A pozsonyi magyar lap felhívja Pozsony városát, hogy nem látja-e arra elérkezettnek az időt, hogy szintén hallassa szavát e hatalmas nemzeti manifesztáczióban.­­ Az orsz. középiskolai tanáregylet tegnap tarta utolsó felolvasó estélyét, melyen Szász Ká­roly, Alexander Bernát és Ring Ármin felolvasásai bilincselték le a szépszámú hallgatóság figyelmét.­­ Simonyi Ernő temetése ügyében a függet­lenségi párt ma este értekezletet tartott s a gyászünnepélynek sorrendjét megállapitotta. A holt­testet a déli vasút indóházánál reggeli fél 8 órakor egy küldöttség várja. A küldöttség tagjai Németh Albert, Polonyi Géza, Hegdüs Károly s Tur­­gonyi Lajos. E küldöttség a holttestet a boldogult­­nak csördöri úti lakására kisérendi, hol a ravatal fel fog állíttatni. A temetés vasárnap d. u. fél 5 órakor leend. Az egyházi szertartás után a párt részéről H­e­­­f­y Ignácz tart gyászbeszédet, mint a boldogult pártvezér egyik legrégibb, legmeghittebb kebelba­­rátja. A kerepesi temetőben, a­hol a boldogult öcscse, Simonyi János volt képviselő mellé temettetik, az országgyűlés nevében Rakovszky István, a kép­viselőház egyik jegyzője s küldöttségének tagja tart sírbeszédet, utána pedig a párt nevében E­ö­t­v­ö­s Ká­roly vesz végbucsut a boldogult elvtárstól, mint a füg­getlenségi párt egyik legkiválóbb s legtántorithatla­­nabb bajnokától. — Debreczen, Czegléd, Zsámbokrét és több város távirati után tudatta a párttal, hogy részt vesz a gyászszertartáson s koszorút tesz le a nagy hazafi koporsójára.­­ Az országos forrásvédkongresszus mai előze­tes értekezletén szép számú érdekelt gyógyforrástu­lajdonos vett részt, kik közül különösen kiemelendők: dr. Dobránszky Péter országgyűlési képviselő Bor­szék képviseletében, Loser testvérek a budai »Rákó­­czy«-forrás tulajdonosai, dr. Sztroiny Sándor »Pös­­tyén« gyógyfürdő képviseletében, dr. Ormay József »Koritnicza« gyógyfürdő képviseletében, Borszéki Soma miniszte titkár »Kovászna« gyógyfürdő képvi­seletében, Groszmann Vilmos és dr. Stern Miksa a budai »Hunyady László «-forrás képviseletében, Csur­­gay Kálmán a »csizi« jód és bromforrás képviseleté­ben, ifj. gróf Batthyány István, mint »Tarcsa« gyógy­fürdő tulajdonosa, dr. Hasenfeld Manó egyetemi ta­nár »Szliács« gyógyfürdő képviseletében, Balogh Géza országgyűlési képviselő »Büdöskő« gyógyforrás kép­viseletében, "Wachtel pénzügyminiszt. titkár a m. kir. pénzügyminisztérium képviseletében, dr. Huray és dr. Mangold Henrik »Balaton-Füred« képvisele­tében, Kerntler Ferencz a budai »Császár-fürdő« képviseletében, Hirschler Mór a budai »Ferencz­ József« forrás tulajdonosa és Komjáthy Béla ország­­gyűlési képviselő »Luhi­ Margit« gyógyforrás képvi­seletében, végül Mandl Ármin budapesti ügyvéd mint jegyző. Dr. Dobránszky Péter elfog­lalja az elnöki széket és üdvözölvén a megjelen­teket, emlékezetébe hozza a gyülekezetnek, hogy a múlt évi kongresszus albizottságot küldött ki azon czélból, hogy az újabban összehívandó kon­gresszus elé oly munkálatot terjeszszen, melynek alapját képezze az európai törvényhozás a kormány­rendeletek, a társadalmi körök munkálatai és a szak­­irodalom tanulmányozása. A bizottság ezen megbí­záshoz képest mélyen és gondosan tanulmányozta az e térre vonatkozó anyagot, több rendbeli összejöve­teleiben tanácskozott a kérdés felett és ezek után ju­tott azon megállapodásra, melyet mostan részint a törvényjavaslatnak nevezett kísérletében, részint a hozzácsatolt indokolásban a meghívókkal együtt az érdekelteknek megküldött. A jelen kongresszus ezen munkálat tárgyalására és a czélba vett intézkedések megállapítása, illetőleg azok foganatosítása végett hi­vatott össze. Ez lesz érdemleges tárgya a holnapi ta­­nácskozásnak, ma czélszerűnek mutatkozik fesztelen, barátságos eszmecsere útján megállapodni a holnapi tanácskozás tárgyalási sorrendjére nézve, mely tekin­tetben a következő napirendet hozza javaslatba: 1. a kongresszus megalakulása, 2. a kongresszus által ki­kiküldött bizottság jelentése és előterjesztése, 3. a törvényjavaslat és indokolásának érdemleges tárgya­lása, 4. intézkedés a kongresszus megállapodásának végrehajtása iránt, 5. indítványok és javaslatok, 6. jegyzőkönyvi köszönet Gervay úrnak a rendelkezésre bocsátott teremért. Ebben az értekezlet megállapod­ván, rövid eszmecsere után egyhangúlag kijelentette azt, hogy a dolog érdemére nézve a bizottság törvény­­javaslatát indokolásával együtt általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadhatónak tartja. — Kis-Czellről azt távirják nekünk, hogy a kis-czelli szr. hitközség újonan épült temploma ma délután 4 órakor dr. Neumann hitszónok által, hatá­sos beszéd kíséretében felavattatott. A szép, monu­mentális épületre büszkén tekinthet Kis-Czell városa. A létesülést leginkább az itteni Pick-család egyik érdemdús tagjának köszönheti, ki a legnagyobb áldo­zatoktól sem riadt vissza. Jelen voltak az összes ha­tóságok , a katholiks egyház nem volt képviselve. — Ismét véres kimenetelű kardpárbaj. Cz .. .y Béla b. huszárhadnagy és Seb . . . k Arthur tartalé­kos dragonyos főhadnagy közt tegnap délután 3 óra­kor véres kimenetelű kardpárbaj folyt le a rákos­­palotai kis­erdőben. Cz. B. bárónak két huszárhad­nagy volt segédje, Sch. A.-nak pedig S. zongoratanár és B. E. fiatal magánzó. A párbaj rövid ideig tartott és a dragonyos főhadnagy megsebesítésével végző­dött, ki keze fején egy alsó vágás folytán nehéz sérü­lést szenvedett. A párbajra katonai becsület fölött felmerült eltérő nézetek szolgáltattak okot. — Felhívás: A budapesti 1848—49-iki honvéd­egylet tagjait ezennel felhívom, hogy f. évi április 2-án délután pont 3 órakor (IV. ker. reáltanoda­épületben) tartandó választmányi ülésen mind számo­sabban megjelenni szíveskedjenek, mert ezen ülésből nagy halottunk és volt bajtársunk Simonyi Ernő volt országgyűlési képviselőnek e napon 4 órakor leendő temetésére vonulandunk, átaludván örök hálánk je­léül az emlékére készített koszorút. Bpesten, 1882. márczius 31. Boócz Lajos egyleti elnök, Vas Sándor egyleti főjegyző. — A nőképző-egylet által rendezendő társases­tély iránt, mely szombat este lesz a vigadó termeiben megtartandó — igen nagy az érdeklődés. — A kik netalán tévedésből meghívót nem kaptak és arra igényt tartanak, kéretnek a nőképző-egylet elnöké­hez, Veress Pálnéhoz — Korz­ utcza 12. — ez iránt fordulni. Az estély hangversenyből, s az ezt követő közvacsorából áll, megszabott­­ szt­ár mellett. — Kobosev, ki a főrésztvevő II. Sándor czár meggyilkolásában, berlini hir szerint, Moszkvában elfogatott s Pétervárra, a Péter-Pál-erődbe szállít­tatott. — Longfellowról egy angol a Timesben követ­kezőket irja: A véletlenség Nápolyban az asztalnál szomszédjává tett Longfellownak. Sokáig beszéltünk különféle dolgokról, mig megismertette magát. A mint később hallottam, nem szerette sokáig titkolni nevét s szívesen vette, ha érdemei méltánylókra ta­láltak. E tekintetben Andersenre emlékeztetett. Long­fellow közölte velem, hogy másnap meg akarja mász­ni a Vezuvot s meghitt, legyek társa. Örömmel ra­gadtam meg e ritka alkalmat s másnap Longfellow­­val és két bájos amerikai nővel fölmentem a hegyre. Pompás nap volt. A költőnek rendkívül jó kedve volt s folyton beszélgetett. Charles Read azt állítja ugyan, hogy egy költő műveiből nem lehet helyes következtetést vonni jellemére, de Longfellowra nézve nem alkalmazhattam ezt az állítást. Nem vehettem észre különbséget a költő és e tréfás öreg úr közt, aki oly szellemesen beszélt mindenről, a nélkül, hogy rá akarta volna valakire véleményét erőszakolni. Beszédje rám nézve egy versbe nem sze­dett lila benyomását tette. Emlitettem Hiperionját s megkérdeztem, várjon Flemming Pál pompás alakját az életből másolta-e. Szomorú árny röppent végig arczán s azt monda: ő az, amit egykor reméltem, én leszek . . . Másra térítettem a beszédet, mert láttam, hogy szavaim sebezték lelkét. Longfellownak igaza volt abban, amit ki nem mondott. Nem volt megen­gedve neki, hogy elérhesse azt a rideg magaslatot, melyen képzelme világot teremtett. A nők kérték, hogy szavalja el egy költeményét. Szívesen, felelé, ha tudom valamelyiket. De egyiket sem tudta egészen. A nap ilyformán igen kellemesen folyt le. Longfel­low elárasztott bennünket szeretetreméltóságával. Mikor már készülődtünk, Longfellow kijelente, hogy a hegyen akar hálni. E végből egy a hegy csúcsához közel levő kunyhó tulajdonosával, egy vén asszony­nyal beszélt. Végre elhatároztuk, hogy mi is vele maradunk. — Nem, nem, tiltakozott, egyedül kell maradnom Múzsámmal. Másnap lejött, s midőn talál­kozott velünk, nevetve mondá el, hogy Múzsája egy útlevelet kereső csendőr személyében jelent meg. Két líráért vásároltam meg szabadságomat; a szabadság ára, úgy látszik, Oroszlánszívű Rikhárd óta nagyon csökkent. — Névváltoztatások. Schulhof Adolf kis­kőrösi illetőségű ugyanottani lakos vezetéknevét »Szerényé­re, özvegy Pauer szül. Günther Rozina pozso­nyi lakosnak első férjétől származó Pauer Károly, Ernő, és Ágost nevű kiskorú fiai vezetéknevét »Gün­­ther-Pauer«-re, Friedmann Bernát miskolczi illető­ségű ugyanottani lakos kiskorú fia Sámuel vezetékne­vét »Faragó«-ra, Friedmann Johanna (Anna) mis­kolczi illetőségű ugyanottani lakos vezetéknevét »Czakó«-ra változtatta át. — Berlinben nem rég a következő véres eset történt: Gyermekek kődobálással boszantottak egy őrt álló katonát. A katona (Werner nevű) fegyverét használta s agyonlőtt egy fiú­gyermeket. A haditörvényszéki vizsgálat ez ügyben most fejez­tetett be: a törvényszék fölmentette a katonát. — Magyarok és osztrákok khinai államszolgá­latban. Mint rendesen, a múlt deczember hónapban is bemutatták a khinai újévi ünnep alkalmából Khina császárnőjének és régensnőjének, Tzu-Au asszonynak mindazon külföldiek névjegyzékét, a­kik khinai állam­szolgálatban állanak mint vám-, kikötői vagy hajóhadi hivatalnokok. Minden egyes hivatalnoknál föl van egyszersmind khinai neve, hivatalba léptének ideje s jelenlegi működéshelye is jegyezve. E névjegyzék sze­rint most tizenegy földink szolgálja Quang-su csá­szárt, s közülök egy rész »Hong« (magyar), a másik rész pedig »Au« (osztrák). Neveik a következők: Fries Lajos (»Lo-pi-mau«) kineveztetett 1873-ban, állomása Peking; Faragó Ödön (Csong-hi-hi), 1873. Peking; Fries Zsigmond (Cza-pi-mau) 1876. Kanton; Castro György (Czun-hi) 1865.Shanghai; C­o­r n­e 11 i Jakab 1876. Fu-tsaul ; He­rr­at József Nándor, 1881. Shanghai ; Smerdeley Ferencz (Han­­pilung) 1866. Shanghai; Viczenczinovich, 1876. Shanghai; Hanish Zsigmond, 1875. Kan­ton ; El­­­a Jakab, 1881. Kanton. Arnstein Leo magyar, ki 1867-ben neveztetett ki Kantonba, már ismét kilépett a khinai államszolgálatból. E névjegy­zék másolatát a Tzong-li-ha-men (a pekingi külügyi hivatal) megküldte a külföldön akkreditált khinai követeknek. — Odette a bíróság előtt. Mario Uchard az Odette-ért, plágium czimén pert indított Sardou el­len. A pert a párisi törvényszék ápril elején tárgyalja. Mario Uchard a pert illetőleg röpiratot adott ki, mely »Un Dossier« czimmel jelent meg. — A Munkácsy-Mihály-féle képkiállítást tegnap 377 felnőtt és 177 gyermek nézte Aradon. — A Gotthard-vasut megnyitása. Zürichből ír­ják, hogy a Gotthard-vasut­vonalnak f. évi junius hó 1-én történendő megnyitása nagy ünnepélyességek mellett fog végbemenni. Az első vonaton, mely Mi­lánóból indul, lesz Umberto olasz király is, továbbá az olasz miniszterek, s a parlament két kamarájának tagjai. A svájezi területeken levő állomásokon az egyes svájezi kantonok, és a német kormány képviselői csatlakoznak hozzájuk. A társaság Mi­lánóba tér vissza, hol nagy ünnepélyességek fog­nak tartatni. — Bezárt templom. Bécsből írják, hogy a matzleinsdorfi róm. kath. templomot bezárták, mert a tető oly rozzant állapotban van, hogy beomlásától lehet tartani. A bécsi községi építési hivatal a tem­plomot a közbiztonság szempontjából veszélyesnek jelentette ki, mire a templom bezárását elrendelték.­­ Kiütötték a fogát Biharon az adóvégrehaj- s­­ónak, ki a három ágú korpusz deliktit siralmas pa­naszlevél kíséretében küldte meg a kir. járásbíróság­nak, s példás büntetést kért. A tettes azzal védeke­zik, hogy a kiütött fogd­a nélkül is­ annyira rossz volt, hogy ő nem csak kárt nem okozott annak eltávolítá­sával, hanem a kihúzás költségeit is megmentette. Egyébiránt a kiütéssel a panaszosnak nem is annyira a fogát, mint inkább a fejet akarta czélba venni, hogy a bot feljebb csúszott, arról ő nem tehet.­­ Az orosz zsidók ügyének tárgyalására kine­vezett bizottság elé következő javaslatokat terjesztet­ték : 1. Megtiltandó, hogy a zsidók a falvakban lete­lepedhessenek, 2 a parasztoknak joguk legyen a már megtelepedett zsidókat községi határozat erejével kiutasíttatni, 3) a parasztoknak megengedendő, hogy a hatóságoktól azoknak a zsidóknak kiutasítását kér­jék, a­kik a birtokokon honosságot szereztek, 4. ideig­lenesen megtiltandó a zsidóknak, hogy földbirtokot vásároljanak, 5. a pálinkával való kereskedés telje­sen, 6. s egyátalában a keresztény ünnepeken minden kereskedés megtiltandó nekik. Sajátságos, hogy az elé a bizottság elé terjesztettek ily javaslatokat, mely­be Ignatieff zsidó képviselőket is hivott. — Orosz katonai ebédek. Pétervárról írják e hó 26-ikáról: Egyik tekintélyes orosz lap a czárnak a tisztek által adott reggelin mondott föl köszöntőjéről írván, ezt mondja : A fölköszöntő hangos hurrah-val végződött, mire az összes jelenlevők mennydörgő hur­­rahja törté be a termet s a német nemzeti himnuszt zendítették rá. A lap azután igy folytatja : A német császár nevéhez minden igazi orosz hozzáfűzi ezárunk és megszabadítónk iránt érzett legbensőbb, őszinte ba­rátság fogalmát, melyet nemcsak egyéni érzelmek, hanem mély belátás is megszilárdít, úgy, hogy az ké­pezi a barátságos két állam érdekeinek alapját. Az orosz csapatok mindig legjóakaróbb és legrésztvevőbb figyelmében részesültek Vilmos császárnak; márczius 22-ike újabb bizonyságát adta annak,hogy a barátság a szomszédos államok között továbbra is fenmarad. A tisztek szívélyes és lelkesült válasza a czár toasztjára legjobban tanúskodik az érzelmek felől, melyek had­seregünkben uralkodnak. — A Berliner Tagblatt­nak írják: A legellentétesebb hírek szárnyalnak itt a különböző akadályok felől, melyek azon disz­­ebéd elé tornyosultak, melyre a lovas testőrgránáto­sok tisztikara Peterhoffba meghívta Skobeloff tábor­nokot. Azonban körülbelül kezeskedhetem a követke­zők igazsága felől: A díszebéd elmaradt. Az ezredpa­rancsnok egybehívta a tisztikart s kijelenté, hogy Sko­beleff tanokhoz csupán egyszerű meghívást szabad in­tézni s meghívni: ebédeljen az ezrednél, melynél pályá­ját megkezdé. Minden tüntetés és beszédtartás stb. föltétlenül mellőzendő. Skobeleff megjelent s résztvett első ezredének barátságos ebédén, azután pedig az összes tisztikart Domnonhoz (Pétervár legelegánsabb vendéglője) hivta meg másnapra. Azonban másnap módositá meghívását, saját lakására (sógoránál, Be­­losselski herczegnél lakik) s későbbi dátumra tevén át azt. Itt a történet kezd zavaros lenni, s a többi alig hihető. Ugyanis azt beszélik, hogy az ezredpa­rancsnok kijelenté a tisztikarnak, mikép azok, akik a Donnonhoz szóló meghívást elfogadják, elkészülhet­nek az ezredből való áthelyezésre. Skobeleff meg­tudta volna ezt, s azért halaszta el ebédjét. Hozzá­teszik, s különösen hangsúlyozzák még azt is, hogy Wladimir nagyherczeg elutazása előtt az ezredpa­rancsnoknak különös köszönetét fejezte ki az ügyben tanúsított magatartásért.­­ A bécsi hizómarhakiállítást ma reggel nyi­tották meg. A kiállítás igen ügyesen van berendez­ve, s a kiadott katalógus nyomán könnyen áttekint­hető. Az egyes állatfajok külön-külön vannak osztá­lyozva. Az ökrök öt csoportra vannak osztva. Külön vannak az osztrák, a magyar és az angol fajú ökrök, ezenkívül a más fajú ökrök és a keresztezések szin­tén külön csoportra osztottak. — Kár, hogy a nagy mennyiségben képviselt svájczi és hollandi ökrök nin­csenek külön csoportosítva. Ép igy tévedt a rendező bizottság, midőn a Galicziában felnevelt horodenkai kecskéket az osztrák fajhoz sorozta, mert e kecskék határozottan magyar vagy oláh fajták. A kiállítást, daczára az 1 fztos belépti díjnak, a délelőtti órákban igen sokan látogatták. Helyi hírek.­ ­ A fővárosi adókivető bizottságok április 1 én a következő házszámok alatt összeirt adóköteles felek adóját fogják tárgyalni. A belvárosi ker. az 545— 554 uj, a VI. ker. a 3881—3887 uj, a VI. ker. az 5035—5065 s a VIII. ker. a 6246—6330 uj helyr. számok alatt összeirottak adóját. — A fővárosi középitési bizottság, ma Barna Zsigmond tanácsnok elnöklete alatt ülést tartott. Az ülésen el­határozták a budai várkert bazár előtti dunaparti járda aszfal­tozását, a Fáczántól a Béla kútjáig vivő út kiépítését, a Bajza­­utcza csatornázását, a budai sikló-utcza és alagút-utcza gázvi­­lágítását, egy I. ker. vízvezető árok szabályozását. Tárgyalás alá került újból az újpesti rakparton levő malmok kérvénye, a vízvezetéknek a nevezett ipartelepekhez való kiterjesztéséért. A malmok tulajdonosaival értekezett kiz. kiküldöttek azon tapasztalatot szereztek, hogy a 35000 frt befektetést kivánó vízvezeték után ezen ipartelepek csupán 935 frt évi vízfogyasz­tási díjat biztosítanak, a­mi alig 2*/to °/o-át teszi a tőke kama­tozásának, holott a városnak a vízműre használt pénz 6%-ába kerül. Ennélfogva a bizottság kimondta, hogy egyelőre a kére­lem elutasítandó s a tárgyat a napirendről levenni kell. Ezután Haggenmacher malomtulajdonosnak megengedték, hogy váczi­­úti malmát az osztrák államvasút pályaudvarával lóvonatú vasúttal köthesse össze; hasonlag megengedték a kőbányai téglagyár­tvtársulatnak, hogy a gyárhoz anyagnyerési czélból i. e. 1000 méter hosszú lóvonatu vasutat épithessen. A föl­desúri jog elismeréséül évenkint fizetendő összeg 20 arany. A Grossmann és Rauschenbach gépgyárosoknak eladott külső váczi úti telek testén keresztülvivő út (tervbeli) meg fog ha­gyatni s ha a kiépítésre valaha a városnak szüksége lesz, akkor a vevők kötelesek lesznek átadni azon földszalagot. Végül egy gellérthegyi házat 1500 frtért vettek meg.­­ A budapesti szállodatulajdonosok és ven­déglősök ipartársulata ma délután­­/a 5 órakor az Európa termében G­u­n­d­a János elnöklete alatt tartotta évi rendes közgyűlését. Az évi jelentést Ács Károly olvasta fel, mely felemlíti, hogy a regale megváltási ügyben nagy mozgalmat indítottak, mely bár eddig elé nem vezetett eredményre, mind­azonáltal kilátásba helyezte a kormány, hogy e kérdést tanul­mányozás tárgyává teszi. A bor- és sörfogyasztási adóügyben szintén indítottak mozgalmat, de ez egyetértés hiányában nem vezetett eredményre. Végül felemlíti a jelentés, hogy a társu­lat élénk részt vett a kereskedelmi és iparkamarai válasz­tásokban és sikerült Walter Károlyt beválasztania, miáltal ott is befolyást nyert. Azután a múlt évben adott se­gélyezéseket sorolták fel. A társulatnak ez idő szerint össze­sen 725 tagja van és pedig 17 szállodatulajdonos, 43 fogadós és 665 korcsmáros. A múlt év nyereménye 1740 frt 36 kr. Az évi mérleg 15.917 frt 16 krral záratott le és pedig takarék­­pénztári könyvekben 13006 frt 35 kr. készpénz 604 frt 71 kr. s a beruházási érték 1585 frt 95 kr. A folyó év költségelő­irányzata : 3612 frt 47 kr. bevétel, és 1810 frt 47 kr. kiadás. A közgyűlés a jelentést tudomásul vette és a felmentvényt meg­adta. Ezután elnök előterjeszti, hogy már évek előtt szándé­­koltatott egy temetkezési egylet felállítása, de akkor abba maradt. Most, miután e tárgyban több oldalról felszólították a mozgalom újbóli megindítására, ajánlja, hogy az egyletet alakítsák meg olyképen, hogy abba ne csak férfiak, hanem nők is vétessenek fel. Az indítványt elfogadták s az alapszabá­lyok szerkesztésére egy bizottságot küldtek ki. A bizott­ságba minden kerületből egy tagot választottak, kik az igazgatósággal s a választmánynyal együtt fognak működni. Elnök előterjeszti ezután, hogy a pinczérek és segédek szá­mára egy elhelyező és közvetítő intézet állíttassák fel. A köz­gyűlés elfogadta az indítványt és egy közvetítő intézet felállí­tását határozta el. A határozat kivitelével a választmány bí­zatott meg. Hogy ez intézmény fennállhasson, kötelezik ma­gukat a tagok a szükséges személyzetet e közvetítő intézettől szerezni be. A közgyűlés ezután elhatározta, hogy 100 írttal a hajléktalanokat védő egylet alapító tagjai közé lép. Ezzel az ülés véget ért. — Budapest főváros közegészségi állapota 1882. évi február hóban. A főváros közegészségi állapota e hóban, viszonyítva a múlt havihoz, szintén kedvezőt­len volt, mert bár ha a betegedés csökkent, a halálo­zás emelkedett. E hóban előtérbe léptek a légző szer­vek hurutos és gümőkóros bántalmai. A heveny­ fer­tőző kórok közül emelkedett a hagymáz és kanyaró,­­ csökkent a roncsoló torokláb és némileg a vör­­heny. Élve született e hóban 1162, meghalt katonák nélkül 1131 sigy a halálozási esetek 149-el múlták felül a születésieket. — 0—1 évig bezárólag elhalt 410, azaz az összes elhaltak 31,28 °­ C-ka és pedig az I. kerületben 39, II. ker. 36, II­. ker. 40, IV. kér. 7, V. kér. 24, VI. kér. 52, VII. kér. 66, VIII. kér. 79, IX. kér. 42, X. kér. 16, kórházban 9. A lefolyt 9 év első 2 hónapjában a születések és halálozások egymáshoz következőleg aránylanak : 1874. év két első havában élve szül. 2053, meghalt 1950 1875. » » » » » » 2057, » 1985, 1876. » » » » » » 2311, » 1855. 1877. » » » » » » 2205, » 2148. 1878. » » » » » » 2211, » 2124. 1879. » » » » » » 2149, » 2046. 1880. » » » »­­ » 2271, » 1873. 1881. » » » » » » 2183, » 2130. 1882. » » » » » » 2303, » 2611, Halálozások. Beleházi Bartal Pál temetése f. h. 28-án Damazérkarcsán (Csallóközben) nagy részvét mellett ment végbe. A gyászoló rokonokon kívül nagyszámú közönség adta meg a mindenki által nagyrabecsült boldogultnak a végtiszteletet. Színház és művészet. — Nemzeti színház. Szász Károly »Heró­­desét« új átdolgozás és új szereposztással ma adták először. E darab legelőször az akadémia Teleki pá­lyázatán tűnt fel 1864-ben. Akkor Szigligeti lett a nyertes a »Fény árnyai«-val, de az akadémiai jelen­tés, melyet P­á­k­h Albert szerkesztett, »Heródest« az akkori pályázat fényességének nevezte. C­sak a megoldás ellen volt kifogása az akadémiának, s ez a megoldás — mikor a darab előadatott a nem­zeti színpadon — a közönség helyeslését sem nyerte meg. Máskülönben a tragédia erős hatást tett, és szerző a három első felvonással zajos sikert aratott . Akkor Heródest Tóth József játszta, Mariamnet F­e­r­e­k­­­n­é, Antigonusz L­e­n­d­v­a­i, ma Heródes Nagy Imre, Mariamne Fáy Szeréna, Antigonus H­e­t­é­n­y­i kezében volt. Látni való tehát, hogy a­mennyiben akkor a megoldás gyöngébb volt mint most, de a főszerepek erősebb kezekben voltak, most.

Next