Pesti Napló, 1883. június (34. évfolyam, 149-178. szám)

1883-06-30 / 178. szám

178. szám. Szerkesztést­­ Barátok-tere, Athenaeum-ép­ü­l­e­t. A lap ««ellem! részét illető minden közlemény • szerkesztő.'4*^** intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. Kiadó-hivatal: Barátok-tere, Athenaeum-épü­l­e­t. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadás körübi panaszok, hirdetmények) kiadó-hivatalhoz intézendő*:. Budapest, 1883. szombat, junius 30. PESTI NAPLÓ REGGELI KIADÁS. 34 évi folyam. Előfizetési feltételek: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti ki­adás együtt: 1 hónapra 3 frt. — 3 hónapra 6 frt. — 8 hónapra XI frt, ál mit klséra pmUl kUtakeldéseért felszebetés évMtysdeaként 1 Mai. Hirdetések szintúgy mint előfizetések a »Festi Napló« kiadó-hivatalába Budapest, Barátok-tere, Athenaeum-épü­let, küldendők. B---------------------------------­ Előfizetési felhivás a PESTI NAPLÓTM A júl.­l­sejével kezdődő félévre előfizetést nyi­tunk lapunkra s felhívjuk t. olvasóinkat a megrendelés minél előbbi megtételére. ^ ^ A Pesti Napló megjelen naponkint két­szer, hétfőn reggel s ünnepnap után reggel rendkí­vüli számokat ad ki. Előfizetési árak: (Reggeli s esti lapra s hétfői reggeli rendkívüli számra.) Félévre......................................12 frt Évnegyedre.................................6 . Egy hónapra.................................2 . Ha az esti kiadás postai különküldése kívánta­tik, a felülfizetés havonkint 35 kv, évnegyedenkint 1 forint. Az előfizetések Budapestre a Pesti Napló ki­adóhivatalába (Barátok­ tere Athenaeum-épület) in­­tézendők. .! Pesti Napló szerkesztősége és kiadóhivatala. Budapest, június 29. Gurko tábornoknak varsói kormányzóvá kineveztetését az európai sajtó általában an­nak jeléül tekinti, hogy Lengyelország ellen az orosz kormány ismét szigorúbb intézkedé­seket léptet életbe. Gurko tábornok arról is­meretes, hogy nem kíméli a vért s e tekintet­ben a hirhedt Muravieff versenytársa. II. Sándor czár őt Pétervár kormányzójává ne­vezte ki, s a tábornok oly drákói intézkedése­ket tett, hogy a czár sietett a kinevezést visz­­szavonni. A lengyel ügyeket illetőleg nagy feltű­nést kelt a félhivatalos bécsi Pol. Korr. egy jelentése. E szerint Varsóban mindazok, kik az ott átutazott Károly Lajos főherczeget és nejét ováczióval fogadták, rendőri fel­ügyelet alá helyeztettek. A franczia anarchisták Michel Lujza el­itéltetése miatt tüntetésekre készülnek. E te­kintetben ügyeimet érdemiel egy párisi leve­lező következő jelentése : »Igen valószínű, hogy július 14-én Michel Lujza mellett tüntetések lesznek. Mindenesetre jobb lett volna, ha a »nagy polgárnőt« enyhébb büntetéssel sújtják, akkor a tüntetésekre aligha lett volna kilá­tás, mert a többi, ellenszenves vádlottak sorsa iránt, az anarchistákat kivéve, senki sem érdeklődik. A nép inkább gyűlöli a vádlottakat, kiknek a bíróság előtt tanúsított magatartása csak fokozta ezen érzelmeket. Pouget egyike azoknak a dinamit embereknek, a­kik dicsekesznek bűntettükkel,­­ nagyon is megérdemelte azt a 10 évi kényszermunkát, a­melyre elítélték fosz­togatásban való bűnrészesség és lázító röpiratoknak a katonaság körében való terjesztése miatt. Az anarchisták gyűlést tartottak, melyen elha­tározták, hogy július 14-én fekete zászlók kitűzése által fognak tüntetni. A gyűlés lefolyása oly izgatott volt, amine talán eddig soha s így csak örvendetes lehet az, hogy a gyűlésen nem voltak jelen többen, mint százhuszan. Egy Lesieur nevű polgár, a­ki egy forradalmi lapban olvasta azoknak az esküdteknek a nevét, a­kik a szombati verdiktet kimondták, felkiál­tott: »Mily jó, hogy a nép ismeri ezen neveket!« Testvérek — kiáltá fel Caulet — megegyeztünk! Jegyezzétek meg azoknak az uraknak a nevét, ne­hogy szárazon vigyék el a dolgot. Minden testvér különben szabadon járhat el tetszése szerint, mert az anarchistáknak az az első alapelvü­k, hogy kizsákmá­nyolják azt, a­mit az első kedvező alkalom kínál nekik. — Ami engem illet — folytatá Caulet — én magamra vállaltam Ramné elnököt. Hol lakik ? Meg­mondták neki az elnök lakását. Ramné — folytatá a szónok — fenyegette az anarchistákat. Ő legyen az első áldozat. Az esküdtek névsorát! kiált közbe egy másik hang, erre minden oldalról felzúg a tömeg: Az esküdtek névsorát! Az esküdtek névsorát! Lesieur polgár átnyújtja a szónoknak a névjegyzéket, ki azt nagy nehezen végre fel tudja olvasni. Az anarchisták papirost és irónt vesznek elő, akinek nincs, kölcsön kér a szomszédjától. Ezután felírják a neveket és az illetők lakásait. Egyik név­nél a szónok megáll és megjegyzi: Ezt ismerem! — mire a terem másik oldaláról felzúg egy hang: Fel fogjuk akasztani! A hírlapírók, kiket az ily üléseken már több ízben fenyegettek, ez­úttal nagy veszélyben forogtak. Ladiane arra, a legitimista Clairon egyik dolgozó társára rákiált egy anarchista, s állítja, hogy nevetni látta. »Majd az utczán találkozom veled!« — kiáltá a dühöngő, felemelt öklével a hírlapírót fenyegetve. »Az igen könnyen megtörténhetik,« — válaszol a reporter nyugodtan, s átadja a dühöngőnek névjegyét. De a névkártyát egy pillanat alatt szétszaggatják és kiáltozni kezdenek : Ököllel verekszünk! — S az illető anarchista azonnal megpróbálja, hogy elég erős-e az ökle. Ráveti magát a hírlapíróra, kit már vagy 12 anarchista vett körül, s ütni kezdi, kiviszik a terem­ből s útközben rugdossák és öklözik.« A Temps az ülésről a következőket írja: »Igen nehéz a gyűlést máskép jellemezni, mint az epileptikus szoczializmus képét. Mint bizony­os mohamedán felekezetek pl. az aissonak gyűlésén, itt is egészen nyugodtan kezdődik a színdarab, mire a szereplők versenyeznek egymás és a tömeg felizgatá­sán, s végre áthágják az őrültség határát is. így láthattuk az anarchista szónokokat is, megrészegülve a zajtól, lelkesedéstől és őrültségtől. Egyik a mási­kat igyekezett túlszárnyalni, s mindannyian maguk­kal oly tehetetlenekké lettek, oly deliriumba estek, hogy hideg vízre és kényszerzubbonyra lett volna szükségük. Mindamellett igaztalanok volnánk, ha mindezt készpénznek vennék. Kétségkívül őrültség ez, de nem igazi őrültség, hanem csak kendőzött, tet­tetett őrültség ... A fanatizmus, mely oly kitűnően játsza a komédiát, nem zárja ki a boszu bizonyos ala­­r­ora TM*Zobb nemét­ sem. Csak­ be kell néznünk a forrad­almi szinnaz ku­lisszái közé, és meggyőződünk a szereplők türelmet­lenségéről, a vezetők irigységéről, kaczérságáról, s akkor aztán le fogjuk szállíthatni az ő manifesztál­cziójukat valódi értékükre. Ez a tömeg dühöng a képviselők és a szélső­balpárt tagjai ellen. Hiába igyekszenek e pártlapok hozzájuk csatlakozni, hiába tiltakoznak ők is Michel Luiza elítélése ellen, hiá­ba követelnek számára teljes amnesztiát! Mi érte a jutalom ? A Lanterne-t kormánylapnak nevezik, s Rochefort Intransigeantjának ugyanez a sorsa, mert mérsékletet javasol, hogy elérhessék azt a kedvez­ményt, a­melyet elérni akarnak. A PESTI NAPLÓ TÁRCSÁJA. — Junius 30. — A hóbortos. Irta: Bentzon III. I’ll. 13 Első rész. VIII. Laura szemébe nézett a beszélőnek és kérdé magában, miféle bánat lehet az, a mire oly palástolt czélzást tett. — Gyűlölni ?... arra, azt hiszem, képtelen volnék, felelt Laura. Azt hiszem, még soha sem bán­tott meg senki sem. — A­mi pedig a zúgolódást il­leti. .. bizonyosan zúgolódnám egy nagyon kellemet­len sors miatt; kézzel-lábbal küzdenék ellene, a­he­lyett, hogy meghajolnék, s tudom, hogy végre győznék. — De ha boldogsága egy­mástól függne, a­ki azt visszautasítaná ? — Nem szabad mástól függnie, csak tőlünk, a mi akaratunktól, a mi bátorságunktól; atyám gyakran mondta. — Atyja úgy beszél, mint egy férfi. A mi bol­dogságunk inkább érzelmünktől függ. Egy nő, a­kit szeretnek, mindig boldog. — Legyen ! De miért ne legyünk szeretve, ha megérdemeljük azt? kérdé Laura ifjúi bizalommal. Kerlan kisasszony fejét rázta. — Remélem, mondá, hogy ön sohasem lesz a magány édességének megpróbálására kárhoztatva. Ez jobb barátom, mint sok más, és ha barát, nagyon üdvös e— hitem szerint — veszedelmes, gonosz vi­lágban . . Nézze meg gyümölcsös kertemet. — Milyen nyugalom uralkodik itt! — folytatá Laura. — Ugy­e kellemes ? — Kellemes. Egy kis csönd állt be. Azután Laura ujjai közt egy gyenge ásitást fojtott el. — Sohasem unatkozott itt ? kérdé. — Hogy volna az lehetséges ? Hisz itt oly rövidek a napok! vetek, ültetek, gondozom állataimat, láto­gatom a betegeket, dolgozom, és ha akarom... igen érdekes sétát lehet tenni a lannioni után, de azt ak­korra halasztottam, mikor ön itt lesz. Ha egyedül vagyok, nem is jut eszembe, hogy kimenjek. Sőt in­kább jobban és jobban összevonom kis körömet. Hogy mit gondolt Laura erről az életről, azt tudtunkra adják levelei, melyeket naponkint atyjá­hoz intézett. Ez az előzetes halál, tudod és soha sem volt bolondabb kedvem élni. Midőn Kerlan kisasszonyt állítottad elém mintaképül, bizonyosan megfeledkez­tél arról, hogy a világ dolgai mennyire megváltoztak. Mindenesetre jó, kimondhatatlan tökéletes... min­denképen gondoskodik rólam, de e vidéki élet meny­nyire jobban becsülteti velem a mi drága Párisunk életét, mely annyi érdekességgel, változatossággal van tele, melyek folyton foglalkoztatják az ember elméjét. Valid meg csak, hogy azért nyújtottál módot ennek megismerésére, hogy az összehasonlítás által még jobban megérthessem boldogságomat. Egyébiránt nem fogok gyönyör nélkül emlé­kezni az itt töltött időre, arra az ábrándos álom­létre, mely itt a cselekvést és gondolkozást he­lyettesíti. Reggel misére megyek Kerlan kis­asszonynyal, azután elkísérem szegényeihez, azaz csak ajtajukig, mert nem birom átlépni a pisz­kos, zsuppos tetejű breton házak küszöbét. Délután befognak s mi bejárjuk a vidéket, átzarándoklunk a szentek legendái és tündérmesék honán. A Ménébrén, e különálló, kúp alakú kopár hegyen mondták ki a ha­todik században az egybegyült bretagnei püspökök az egyházi átkot a kékszakállra, a­kit valóban Atkos Comorrusnak hívtak. Azt állítják, hogy az efezusi hét alvót itt találták meg egy sírboltban, mely most egy kápolna alapját képezi; a mi templomunkban van egy nőkoporsó, mely telve van csontokkal; ha egy hó­nappal előbb jövök, láthattam volna Pouldousban egy sereg hívet, a kik egy kamra előtt tánczoltak, mely arra emlékeztetett, hol szent Lőrinczet elégették, az­után megmosták magukat, mely szertartás még a druidáktól származik. Mily sajátságos vegyüléke a katholikus és a pogány babonának! Nona kisasszonyt mindez nem bántja, oly nyu­godtan magyaráz nekem mindent, mintha semmi ter­mészetfeletti sem volna benne, és megvallom, hogy ezek a történetek úgy mulattatnak, mint egy két éves gyermeket. Nagyon jól kiegészítik a vidék képét, mely mindig kissé titokzatos és fantasztikus. De sze­gény Blonder­m válogatja vállát. Egy jó könyvtár sokkal jobban tetszenék neki. A­mint hallottam, van ugyan egy könyvszekrény Kerlanban, mely egy zöld függöny mögé van rejtve, csakhogy a könyvek helyén vajas bödönyök és befőttes csuprok állanak. »Jézus Krisztus példája«, egy franczia-breton szótár, egy vén biblia, néhány történelmi kivonat, néhány nevelészeti munka, melyeket Blondet kisasszony elavultaknak ítélt, ez az összes szellemi táplálék, a­mit itt találha­tunk. Ha to­vább tartana ez a szükség, rettenetes lenne. Könyvek híján a tájat szemlélgetem. Kerlan nagyon elhagyott helyen van, többet nem mondok róla, a­mi pedig illeti, hogy milyen be­nyomást tett rám szülőfölded, a légueri völgy, azt ír­hatom : Mily szép sziklák! Mily szép égbolt! Mily gyönyörű erdők! Ez a tájék méltó arra, hogy atyám szülőföldje legyen ; de azért mégis örülök, hogy eljöt­tél onnan. A kastélyok és kápolnák romjai, melyek­ről beszéltél, Coetsrei, Kerfous, Runfao, Tonquédec mind festőiek, mind a középkorra emlékeztetnek! Meszsziről, a fákon át láttam Ville-Revault tornyait. A tornyok, a tetők mind azt látszottak mondani: Nem szívesen látnak itt.­­• Valóban semmi üzenetet sem kaptam e megközelíthetlen erődből. Bátyám majdnem mindennap meglátogat ben­nünket. A rendes órában mindig hallatszik a lódobo­­­gás az utón, az ő lova az, a kis Corlay, mely nem so­kat mutat, de mely, hogy tulajdonosa szavaival éljek, fáradhatlan egy állat. Bátyám leugrik és oly boldo­gan ugrik felém, hogy mindig azt hiszem, így fog szól­ni hozzám: — A játék már előre meg van nyerve, elviszlek nyergemben Ville-Revault meghódítására. De még semmi sem történt; én nem kérdezős­ködöm és nem is türelmetlenkedem, úgy tekintem, mint ha Kerlan kisasszony, atyám barátnőjének egyszerű látogatására jöttem volna, minden mellék­gondolat nélkül. Önszeretetem így semmit sem szen­ved, bármint vitatkozzanak is miattam, mert tagad­hatatlan, hogy sokat beszélnek rólam. Armel, miután egy kissé zavartan társalgott velem — ez a különben derék tengerész mindig oly félénk — hosszan szo­kott értekezni keresztanyjával, a­mint ő hívja. Mindig sajnálattal távozik társaságunkból; úgy hiszem, Ker­lan vidámabb hely rá nézve, mint Ville-Revault. Bátyám különben nem unatkozik itt, ép úgy, mint Kerlan kisasszony nem; természetének köszönheti. Vadászik, foglalatoskodik a gazdaság körül; de nem sokára el fogja szólítani foglalkozása, mielőtt felét befejezhette volna annak a munkának, melyet tervez. — Azt mondom neki a múltkor : Hogy van az, bátyám, hogy már körüljárta­ a világot s most mégis megelégszik e szűk láthatárral ? Ő azt felelé : Semmi sem tetszik nekem oly szépnek, mint ez, de ahogyha oly szerény ízlése van, mért nem elégszik meg mindezzel? Mert szenve­délyesen szereti a tengert. Igaz, a tenger­­ én sohasem képzeltem máské­pen Bretagnet, mint a tenger hullámaitól csapdosva; az első napokban nagyon lehangolt, hogy csak erdő­ket vagy lápokat látok. Most, hogy távolabbra is ki­rándulunk, már voltam Saint-Michel-en-Gréveben, a­hol a fehér homokos parton a babok egész erdőt hó­dítottak meg, melynek törzsei még most is látszanak, és a ploumanachi kikötőben, a­hol szent Quiret egy kis román stílu kápolnájában gombostűkkel fürdözik tele a szent szobrát, hogy még abban az évben férj­hez segítse őket. Kedves papám! Milyen messze vagyunk Trou­­villetól! Ha legalább e part egészen puszta, elha­gyott lenne! De nem! Vannak itt fürdőzők, mind erre a vidékre valók; a vendéglőben négy frankot fizetnek napjára, és milyen az öltözetük! E helyett a természet valóban nagyszerű kárpótlást nyújt, óriási gránittönkök, sziklaoszlopok emelkednek rendetlen összevisszaságban, de ezek az emberek föl sem ve­szik. Érdekes zárjel közt megjegyeznem, hogy én so­hasem fitymáltam még Bourget szépségét sem. Azért, mert ott minden együtt volt; a világ zajának köze­pette éreztem magamat, a­mi drága atyám jelenléte után mindenek fölött szükséges! Az óra itt öt-hat századdal késik. Ploumenachban megkérdé Kerlan kisasszony, hogy nem akarok-e én is gombostűt szúrni a szent Quiret szobrába ?.. .Valóban azt mondhatták volna, hogy egy breton házasságról ábrándozom... Isten mentsen meg tőle ! — Nem, feleltem, épen nem sietek férjhez menni. És ön sem akar házasodni, nemde? kérdem Armelt, a­ki szintén ott volt velünk. A tengerészek nőtlenségre vannak kárhoztatva. Ő tiltakozott ellene. Megjegyzi, hogy a ten­gerészek a legjobb férjek. A szegény fiú annyi példát és bizonyságot sorolt fel, mintha érdekében lett volna, hogy meggyőzzön. Talán ő rá gondol Kerlan kisasszony ? Nem fojthattam el a nevetést, mikor elképzel­tem annak a szegény teremtésnek sorsát, a­ki Ville- Revault szürke falai közt várja unokaöcséd érkeztét, imádkozván érte éjjel-nappal és nevelvén a kis Er­­quyket Goff abbé segélyével. El­ majd talál egy ifjú Kerlan Nonát, a­ki boldognak fogja magát érezni, ha az övé lehet. Mindenkinek megvan hivatása. Az enyém az, hogy ismét visszatérjek Parisba, föltaláljam zaját, gyönyöreit, szabad levegőjét, melyet ott szívünk, és atyámat, a­ki nem élhetne máshol. Hála istennek, hogy csak két hétig kell tőle távol lennem , úgy számítgatom a száműzetés napjait. Különös , te pártját fogod a tengerész-unoka­­öcsédnek ellenem! Azzal vádolsz, hogy csipkelődő, gúnyolódó, igazságtalan vagyok; haragudnál rám, ha másrészt Kerlan kisasszony nem írná, hogy én vagyok a ház vigassága. Kínozom a szegény Armelt, mert nincs más kezem ügyében. Mindig csak kaczérságot hánysz szememre! De hát végre is kell valakivel beszélgetnünk, hogy megkarczolhassuk, a­mint te mondod. Armel nem viszonozza vagdalásaimat. Ő — csodál, — legalább ezt mondja Blondet kisasszony, mert én a magam részéről nem vettem észre, — ő csodál és fél tőlem.... sőt a félelem erősebb benne, és ez gyakran mulat­tat. A bátya megrettent arczának, a­ki mindig úgy néz rám, mintha soha sem látott volna egy jól készült ruhát, vagy más fejeket, mint Corentine főkötőjét, az az eredménye, hogy mindig jobban és jobban ijesztgetem oly elvek hangoztatásával, melyek túllé­pik az én gondolatom határát is. Olyan furcsa ilyenkor az arcza, mikor azt kérdi tőlem meglepve: — Igazán komolyan beszél , lehetséges vol­na az ? Oly kétségbeesett arczát vág, hogy igazán meg­sajnálom. Minek járja körül valaki a világot, ha meg hagyja magát fölemlíteni egy kis leány által ? Na­gyon szeretem azonban, ha rábírják, hogy beszélje el utazásait; elmondja ekkor a legkülönösebb, legdrá­maibb események egész sorozatát, mindenütt ki­hagyva magát a jelenetekből, mintha sohasem ját­szott volna bennük szerepet. Igazad van, hogy ő nem becsüli túl magát, talán az én hibám, hogy nem be­csülöm eléggé nemes jellemét, mely egy Erquy Art Budapest, június 29. A cseh tartománygyülési választások. Prágából jelentik e bó 28-ikáról: A mai tartománygyülési vá­lasztások eredménye a pártviszonyokat legkevésbbé sem változtatja meg. A német központi választó­bizottság jelöltjei a harminc­ községi kerületben, hol a kijelölés megtörtént, egyhangúlag vagy nagy többséggel megválasztottak.­­ A választók min­denütt teljes számmal jelennek meg az urna előtt. A német pártra nézve veszélyeztetve vannak Berg­­richenstein, Bischofteinitz, Landskron, Krumau és Kaplicz kerületek, melyekben nagyon észrevehetők a német párt ellen irányzott feudális, klerikális és cseh agitácziók. Bergrichensteinban Ziegler képviselő 86 szavazattal győzött Schwarzenberg József Adolf her­­czeg ellen, ki daczára nagy befolyásának, 77 szóval kisebbségben maradt. Bischofternitzban Boos-Wald­­eck Viktor gróf 89 szavazattal választatott meg Cenesel kanonok ellenében, ki csak 45 szavazatot ka­pott. Krumauban az eddigi képviselő, Salaschek, 81 szóval újra meg­választatott. A cseh ellenjelölt, Son­­kup Tamás birtokos, 45 szavazatot kapott. Kaplitz­­ban, hol Buquoy gróf maga fáradozott a cseh jelölt, Strobel Gáspár mellett, ez csak 48 szavazatot kapott. A német jelölt, Röszler járásbíró 78 szavazatot ka­pott, és úgy a cseh jelölt Roller a landskroni kerü­letben 51 szóval kisebbségben maradt a 101 szava­zatot kapott német jelölttel, Rotterrel szemben. A németek kisebbségben maradtak Tausz (22 szó), Budweisz (24 szó), Neuhaus (45 szó), Prachatitz (32 szó) kerületekben. Habár a cseh választási bizottság Tilscher, Gregr Eduárd és dr. Herold ifju-csehek jelöltségét el nem fogadta, ezek mégis nagy többség­gel választottak meg. Azonkívül az ifjú-csehek jelen­tékeny kisebbségben maradtak Smichov (124), Par­­dubicz (82) és Schlittenhofen (42 szavazat) kerüle­tekben. A cseh párt a tartománygyűlésen mindössze 49 szavazattal rendelkezik. Figyelemreméltó a Schüt­­tenhofen kerületi választás, hol a cseh bizalmi férfiak bizottságának jelöltje, az eddigi képviselő, dr. Mel­chers, egyetlen szavzatot sem kapott, hanem 74 szó­val Guben vikárttst választatott meg. A tonkingi viszály.A khinai kormány,mint a Times írja, az orosz kormányt akarja felkérni, hogy járjon közbe közte és a franczia kormány között a tonkingi ügyet illetőleg. E hírhez a Times megjegyzi, hogy első­sorban Francziaországnak és Oroszországnak a felada­tuk a­ hármas szövetséggel szemben az, hogy egymás­sal jó viszonyban legyenek, és ezért Oroszország köz­benjárását és tanácsát Párisban most szívesebben fogadnák, mint akármely hatalomét. Másrészt a Kulcsa kérdés megoldása összehozta az orosz kor­mányt a khinai kormánynyal és a két birodalom közt most barátságos viszony áll fönn. Ezen tényállás, mondja a City-lap, feljogosít arra, hogy minden jót várjunk az orosz közbenjárástól. A kényszeriskoláztatás a porosz képviselőház­­ban. A porosz képviselőházban tegnap tárgyalták harmadik olvasásban az iskolai kényszerről szóló törvényjavaslatot. A vita folyamában Windhorst élesen kikelt a javaslat ellen, melyről azt mondá, hoary mnnokolt be, az állami iskolának, korlátozza a lelkiismereti szabadságot és károsítja a szülőket és a községeket. E kifakadásokra G­o­s­z­­­e­r közoktatási miniszter válaszolt: »A kormány — mondá — e kér­désben az alkotmányos alapon áll és a porosz állam törzséről bizonyára nem fogja engedni lefűrészelni a tankötelezettséget, az államhatalom ezen erős ágát. A gyermekekkel 14 éves korukig nem szabad marhá­kat legeltetni. Az iskolának az az eszményképe, a gyermeket kioktatva és erkölcsileg meg­edzetten bocsáthatni az éles mezejére. A­míg ő él, addig az iskolának ezt a feladatát nem fogja csonkíttatni en­gedni.« (Élénk helyeslés bal és jobbfelől.) Zelle (baladópárti) a miniszter e nyílt beszédére köszönetet mondott pártfelei nevében. Wagner Adolf (kon­zervatív) kijelenti, hogy egész pártja az iskolai kény­szer mellett van. Windhorst: »Azóta, hogy a felekezetnélküli iskolákat behozták és a tanügyet az egyháztól elválasztották, a nép korrumpál­ható. Ő mint gyermek szintén marhát legeltetett és azért még­sem ártott meg neki.« Tiedemann (szabad konzer­vatív) »Nagyon fontos dolog, hogy azon pillanatban,mi­­dőn a konzervativok a katolikusoknak a békejobbot nyújtják oda, a czentrum vezére új harczot kezd. Figyelmezteti a czentrumot, hogy ne bántsa g. porosz állam oszlopait, a tan- és katonai kötelezettséget.« A vita azzal végződött, hogy a törvényt némely kis módosítással elfogadták. A tisza­eszlári per. (Külön tudósítónktól.) Nyíregyháza, június 29. A városban a hangulat oly nyugodt, mintha a bűn­­per tárgyalása tényleg már befejeztetett volna. Az érdeklődés a hulla­ csempészet vádjának tárgyalása iránt hanyatlott. A­mennyire az eddigiekből ítélni lehet, lesznek ugyan a tárgyalás ezen részében is igen meglepő fordulatok, melyek azonban alig fognak vál­toztatni a per jelenlegi állásán. Érdekes lesz mindenesetre azon tutajosok val­lomása, kik bíróilag meghitelesített vallomásukat visszavonták, mert létezik egy jegyzőkönyv, mely sze­rint egyike a tanuknak, ki korábbi terhelő vallo­mását visszavonta, ismét korábbi vallomását tar­totta fenn, azt mondván, hogy midőn visszavonó val­lomását aláírta, azt hitették el vele, hogy újólag az eredeti vallomást íratták vele alá. A tárgyalás második stádiuma azonban sokkal rövidebb lesz s talán az egész per csütörtökig le lesz tárgyalható, mert e második stádiumban a ténykér­dések sokkal kisebb körre szorítkoznak. Egy főgimnázium jubileuma. — jun. 29. A budapesti kir. kath. főgimnázium ma ünne­pelte fennállásának 25-ik évi fordulóját. Az intézet­nek a lipótvárosi Sólyom- és Markó-utcza szögletén lévő díszes palotáján nemzeti szinü lobogó lengett, az előcsarnokban pedig nemzeti szinü kokárdás ta­nulók fogadták az érkező vendégeket. Az ünnepélyt a tanintézet házi kápolnájában hálaadó isteni tiszte­let előzte meg, melyen B­o­g­­­s­­­c­h Mihály prépost végezte a szertartást. Ezután a jelenlevő vendégek, szülők és az ifjúság a díszterembe vonultak. Ott vol­tak: K­á­r­f­f­y Titusz miniszteri tanácsos, T­r­e­f­o­r­t Ágoston kultuszminiszter képviseletében; Ráth Károly főpolgármester, Kamermayer polgár­­mester, dr. S­z­a­b­ó József egyetemi tanár, Bogisich Mihály prépost,dr. Nendtwich Károly nyugalma­zott műegyetemi tanár, B­a­r­t­a­l Antal az orsz. ta­nárképző intézet igazgatója, K­ö­p­e­s­d­i Sándor stb. A megnyitó beszédet Corzan Avendano Gábor igazgató tartotta. Elmondta röviden az intézet tör­ténetét. Az intézetet 1858-ban Albrecht főhercegg­­nek, Magyarország akkori katonai kormányzójának ajánlatára ő Felsége a király alapította. A Thun­­rendszert hozták be. — Az intézetnek politikai misz­­sziója volt! Háttérbe akarták szorítani a hazai nyel­vet és kultúrát a német nyelv és kultúra érdekében. Dr. Haas, akkori főtanfelügyelő, a későbbi szathmári püspök, megnyitó beszédében német nyelven dicsőítet­te a tanárokat,­­mint akik német szorgalmat, német türelmet, német tudományt és német műveltséget hoznak magukkal. Német hűséggel és odaadással fogják a rájuk bízott feladatot sikeresen megoldani.­ A 4 osztályú intézetnek akkor 7 tanára és 144 ta­nítványa volt, nemzetiség szerint 101 német és 43 magyar. A tanárok azonban mindent elkövettek, hogy a hazafias eszméket fejleszszék, a magyar nyelv iránti szeretetet ápolják. 1859-ben az intézet nyolcz osztályú tanintézetté egészíttetett ki. 1860-ban, mielőtt a tanárok a magyar nyelv tanítására fordított tanórákat szaporítani akarták, a helytartótanács visszaküldte a határozatot azzal az utasítással, hogy a tanári kar a taní­tási nyelv módosítása tárgyában intézkedjék. A tanári kar két napig tartó vita után abban állapodott meg, hogy a tanítási nyelv az intézetben magyar legyen, és hogy a létező viszonyok egyelőre csak a vegyes nyelvű előadást te­szik lehetővé. Ezen utolsó pont ellen négy magyar tanár szót emelt, de a többség elfogadta a határoza­tot. A négy magyar tanár azon kérelemmel fordult b. Sennyey akkori tárnokmesterhez, hogy a tanítási nyelv legalább az alsó osztályokban magyar legyen. Lapunk, a Pesti Napló, 1861. évi január 1-jén kelt számában a tanárok kérvényét szószerinti szövegében közölte, s a következő kommentárral kí­sérte : »Olvasóink emlékeznek, hogy a politikai viszonyok, s főleg nemzetünk vas kitartása által leléptetett germanizáló kormány pár évvel ezelőtt Pesten a lehetőleg megnémetesített magyar gimnázium mellett még egy — egészen német lábra állított — mellékgimnáziumot is alapított, melyet az akkori két. iskolai igazgató, most szathmári püspök, Haas Mihály ur oly jellemző beszéddel nyitott meg, mely minden mag­ .■ embert méltán megbotránkoztatott; ezen intézet azóta, h . • az óhajtott sikernek épen nem felelve meg, folyvást fonná és még ma is fönnáll. Dicséret tehát ezen intézet azon buzgó tanárainak, kik nemzeti közoktatásunk javára ezen anomáliát megszünt­etni akarják, a meggyőződés, ügyszeretet és szakértelem hang­­ illetékes helyen szót emeltek, s kérik, hogy miután, Istennek hála s iskoláink falai közt s ismét magyarok lehetünk, — esz­közölné a magyar kormány ezen német gimnáziumnak is ma­gyarrá átalakítását.* E miatt a német tanárok a magyar tanárok el­járása felett megbotránkozásukat fejezték ki, s a Pester Lloydban ellennyilatkozatot tettek közzé. Mindamellett a magyar tanárok kérvénye a volt sikere, mert a helytartótanács utasította az igaz­gatót, hogy terjeszszen fel oly tervet, mely szerint a magyar nyelv még az 1861-ik tanév alatt a gimná­zium valamennyi osztályában tannyelvül behozassák. De az intézetben a német nyelvű és érzelmű tanárok voltak többségben, kik boszankodva fogadták az uta­sítást, s felterjesztésükben azt indítványozták, hogy az I—VI. osztályban ama tanulóknak, kik a magyar nyelvet bírják, néhány tárgy magyarul taníttassák. Időközben Nagy Márton kegyesrendi szerzetes lett igazgató, ki alatt az iskola nemzeti intézetté alakít­tatott át. Az uj igazgató 1861. évi márcz 5-én kelt felterjesztése alapján az idegen tanárok felmentettek állásuktól. De az uj igazgató által kidolgozott tanterv nem nyerte meg a bécsi kanczellária tetszését, s ezért helyére Römer Flóris neveztetett ki. Mikor az alkotmányos élet beköszöntött, az intézet is új életre ébredt. Jeles igazgatót nyert az intézet Corzan Gá­borban, ki egyike volt ama négy magyar tanárnak, kik a helytartótanácshoz a fentebb említett kérvényt intézték. Azóta az intézet folytonosan gyarapodik, erősödik, s egyike a főváros legkiválóbb tanintéze­teinek. Az intézetben a lefolyt 25 év alatt 91 tanár működött. Ezek közül felemlítjük Bartal Antalt, a iaincarlxopncí infoHot­igCLagertől d­r. Hoilltvl' ITloiiii­, dr. Riedl Szendét, Köpesdy Sándort, dr. Peregricy Eleket, Szarvas Gábort, László Mihályt, ifj. Szilvayi Józsefet, Visi Imrét, dr. Ábel Jenőt stb. Corzan igazgató tartalmas beszéde után a ta­nuló ifjúság ének­kara Graboviczky Leó tanár himnusát énekelte el, mely után K­ü­r­c­z Antal ta­nár fejtegette a gimnázium feladatát és az iskola je­lentőségét. Foglalkozott a kereszténységnek a neve­lésre való befolyásával és különösen a kath. egyház iskoláival. Az ének­kar néhány dala után Kassai Gusztáv tanár latin nyelven tartott beszédében a klasszikus műveltség előnyeit fejtegette. Komócsy József »Szózat« czímű alkalmi versét Szendeffy Alec­dár VII. oszt. tanuló szavalta. Elénekelték a szóza­tot ; az igazgató megköszönte a vendégeknek, hogy az ünnepélyen részt vettek, éltették a király ő Felségét, és ezzel az ünnepély véget ért. * * * A kir. főgimnázium tanári testülete a jubileum után családi ebédre gyűlt össze a Frohner fogadóban. A hivatalos jelleg nélküli lakomán, mivel aláírási ívek nem küldettek szét, a gimnázium volt tanárai.

Next