Pesti Napló, 1885. július (36. évfolyam, 178-208. szám)
1885-07-01 / 178. szám
készült a burgszínház és nagy opera hírneves főfestőinek Lehner Gilbertnek, továbbá Brioschi, Burghart és Kautskynak műtermeiben. 21 képen keresztül rendkívül kalandos és mulatságos módon vándorolnak léghajók és a nagy villanyhajó, míg végül Afrika közepén Magyar László kongói tartományában összetalálkoznak. Az előkészületek annyira előrehaladtak, hogy ma már zenével és énekkel tartották a próbát, pár nap múlva a díszlet- és géppróbák kezdődnek. A népszínházban holnap, szerdán Jup van Winkle kerül színre 60-adszor, csütörtökön pedig a Neemanczipáczió, mindkettő Pálmai Ilkával, ki e szerepeit ez évadban utoljára játszsza. Sport. A hamburgi versenyek. (Harmadik nap június 29-én.) I. Handicap. 2000 márka. Táv. 950 m. Kétévesek számára. Báró Oppenheim ménje első. II. Handicap. 2000 márka. Táv. 2000 méter. Gróf Henckel lova első, Joe kapitány kancája második. III. Hammonia-futam. Tiszteletdíj 1000 márka. Táv. 2000 m. Joe kapitány Pompeye első. IV. Eladó-verseny. 1500 márka. Táv. 950 m. Arnulf Little Bellája első. V. Vigasz-handicap. 1000 márka, 1800 méter. Jäger Gyula Puckja első. II. Nagy hamburgi futam. 4000 márka, 6500 méter. Tepper-Laski Wallach Anderton-ja első. A Festi Napló táviratai. Az új főrendek. (Ered. sürg.) BéCS, jun. 30. A P. K.-nek jelentik Budapestről. A magyar főrendiház tagjai lesznek még Jankovich László és Majláth György főispánok is, kik grófi rangra emeltetnek és Radó Kálmán főispán, ki a bárói czimet kapja és így e gazdag földbirtokosok örökös tagjai lesznek az uj főrendiháznak. A kiegyezés. (Ered. sürg.) BéCS, jun. 30. A P. K.-nek »figyelemreméltó oldalról* a következőket jelentik Budapestről a küszöbön levő kiegyezési tárgyalásokról. A magyar kormány a bank és kvóta kérdésnél, valamint a vámközösség kérdésénél a status quo lényegesebb megváltoztatását nem kívánja, de ily kívánság nem is teljesíttetnék. A fogyasztási adókat illetőleg magyar részről, az osztrák-magyar Lloydhoz való viszony rendezésénél pedig osztrák részről fognak jelentékenyebb nehézségek támasztatni. A hadsereg köréből. Bécs, jun. 30. (B. K.) A hadsereg rendeleti lapjának ma kiadott száma jelenti, hogy a betegség miatt szabadságolt Kéler Zsigmond altábornagy saját kérésére nyugállományba helyeztetik s ez alkalommal hosszas, hű szolgálataiért a legfelsőbb megelégedés adatott tudtára, jelenti továbbá preaufeldi Lustig Károly ezredesnek a számfelettiek s várakozási illetékkel szabadságoltak közé való áthelyezését. Az új angol kormány. London, jun. 30. Stuart-Wortley a belügyminisztérium államtitkárává és Gorst solicitor general-lé neveztetett ki. A franczia követ Pekingben. Shanghai, jun. 30. Patenotre franczia követ Pekingbe utazott. Thibaudin tábornok. (Ered. sürg.) Paris, junius 30. A kormány elhatározta, hogy Thibaudin nem lesz többé a gyalogsági bizottság elnöke; a tábornokot hír szerint azonnal nyugállományba helyezik. (K. Z.) A franczia kamarából, Páris, június 30. A kamara a vallásügyi minisztérium költségvetésének tárgyalásánál a vallásügyi miniszter kivonatára 219 szavazattal 210 ellenében ismét fölvette a költségvetésbe a kanonokok részére előirányzott összeget, melyet a bizottság törölt volt. A német császár és a szultán. (Ered. sürg.) Berlin, jun. 30. Vilmos császár pompás négyes fogatot ajándékozott a szultánnak. A szultán lovászmestere jelenleg Németországban időz, s ura számára több lovat vásárol. A vett és ajándékba kapott lovakat július elején szállítják Konstantinápolyba. A pápa új politikája. (Ered. sürg.) Páris, jun. 30. A Gaulois megerősíti azt a hírt, mely szerint a pápai politikában változás állt be. Az új politikai iránynak az czélja, hogy az egyház kibéküljön Olaszországgal vagy gondoskodjék az egyház és az állam közti modus vivendi-ről. E pályán az első lépést ama pápai rendelet képezi, melynek következtében Hennoi Houx a Journal de Rome szerkesztésétől visszalépett. E lap ugyanis folytonosan támadta Olaszországot. Houx egy a Gauloishoz intézett levelében kijelenti, hogy a pápa azért követelte visszalépését az említett klerikális laptól, mert annak magatartása nem felel meg többé »az új pápai politikának.« Lehet, hogy a lap végkép megszűnik. Hasonló sors vár az Universe-re is, mert a pápa már a Pitra-esetben megmutatta, hogy a hírlapoknak és a papoknak önkényű politikát nem akar engedni. Az egyház feje az utóbbi időben erősen kárhoztatta az Universe engesztelhetetlen magatartását. Houx említett sürgönyében a változást valódi „ államcsíny «-nak nevezi. (K. Z.) A braunschweigi trónöröklés. Braunschweig, jan. 30. Az országgyűlés ülésén Görtz miniszter kijelente, hogy az országos kormánynak fontos közlendői vannak az országgyűléssel a trónöröklés kérdését illetőleg, melyek nagyobbrészt oly természetűek, hogy nyilvánosság elé egyelőre nem bocsáthatók. A tárgyalások ennélfogva a nyilvánosság teljes kizárásával folynak. Braunschweig, jún. 30. Mint a Tageblatt jelenti, az országgyűlés a Görtz miniszter által tett közlések után elfogadta ama nyilatkozatot, melyet az államjogi bizottság tegnap szerkesztett. E nyilatkozat, valamint az ülés jegyzőkönyve, csak később fog közzététetni. A miniszter által tett nyilatkozatok és a mai tárgyalások szerint még nem vonatkoznak a kormány jövő alakulására, hanem csakis a porosz javaslattal összefüggő ügyeket illetik. Hir szerint azonban a kumberlandi herczeg örökösödési joga végleg mellőztetni fog. VII. Gergely emlékezete, Róma, jun. 30. A pápa ma délben fogadta a VII. Gergely százados évfordulója alkalmából kiküldött bizottság tagjait, továbbá Salerno város érsekét és küldöttségét, valamint számos katholikus egylet képviselőit. Ezen alkalommal a pápa beszédet mondott, melyben VII. Gergelyt dicsőítette. A beszéd lényegében a következő: A pápa fogsága mindenkor veszélyezteti a népek szabadságát, azonban a legtöbb esetben végül a pápák diadalmaskodnak. Erre nézve például szolgáljanak VII. Pius és IX. Pius pápák. A pápa beszéde befejezéséül, a pápaságnak való meghódolást ajánlotta és kiemelte amaz eszméket, melyeket a párisi érsekhez intézett levelében fejtett ki. A marokkói kikötő, Páris, június 30. A Temps szerint a marokkói szultán ismét fölhatalmazta a marokkói követséget, hogy Marokkóba franczia mérnököket küldjön a tengeri kikötő előmunkálatainak megkezdése végett. Az afghán zavargások. Pétervár, jun. 30. Illetékes helyen hitelt nem érdemlőknek nyilvánítják azon londoni híreket, melyek az afghanisztáni zavargásokra vonatkozólag voltak elterjedve; legalább nem érkezett a zavargásokról hir.2 Törökországból. (Ered. sürg.) Konstantinápoly, jun. 30. (P. K) Hasid pasát, a sajtóiroda igazgatóját, legközelebb kinevezik teheráni követté. — Alaptalan az a hir, hogy a porta ezentúl csak a mohamedánok közül fog hivatalnokokat kinevezni. A török-montenegrói határrendezés. (Ered. sürg.) Csetinje jun. 30. (P. K.) A kormány Varmaka mérnököt nevezte ki képviselőjéül a török-montenegrói határrendező bizottságba, mely legközelebb ismét megkezdi működését. Dongola, London, jún. 30. A St.James-Gazette alaptalannak véli azt a hírt, hogy az angol kormány arra határozná magát, hogy Dongolát ismét megszállja. Úgy látszik, a mahdi hívei megvetették lábukat ama tartományban s ezen kívül a mostani évszak sem kedvező arra, hogy ama vidékre angol csapatokat küldjenek. A mahdi. (Ered. sürg.) Kairo, jun. 30. (P. K.) Wolseley tábornok több héttel ezelőtt egy megbízható követet küldött a mahdihoz azzal az ajánlattal, hogy a nála levő keresztény foglyokat cserélje ki az angol fogságban levő rokonaival. A múlt héten érkezett meg a mahdi válasza, melyben kijelenti, hogy az ajánlatot el nem fogadhatja, mert a foglyul ejtett keresztények mind áttértek az izlámra és reá nézve kedvesebbek testvéreinél. Bizonyítékul egy 26 aláírással ellátott arabs levelet csatolt válaszához. Az aláírók között a következő nevek olvashatók: Portunato Bosa, Maria Caprini, Teresa Angelini, Pietro Muratori, Dominico Paullinari, Locatelli Isidori, Giuseppe Regnato, Paolo Rossignoli, Giuseppe Orwalder, Luigi Bononi, Anton Tarva, David Mandel, Gustav Min, Almani Venturini, Elisabetta Corse, Ernesto Caterina Cikarini, J. Lupton, Slatin, Elias Zobra. A Method-ünnep. (Ered. sürg.) Lemberg, jun. 30. Az egyes rutheneknek a pétervári Method-ünnepre való zarándoklására vonatkozó vizsgálati okmányokat a belügyminisztériumhoz terjesztették fel betekintés végett. A rendőrfőnök megengedte Naumovics atyának, hogy egészségügyi szempontból útra kellhessen s kijelentette, hogy a kihallgatott rutheneket egy-két hét múlva értesíteni fogja a rendőri vizsgálat eredményéről. Nagy tűzvész Zürichben. Zürich, jan. 30. Hane és Hubert zongoragyárosok gyára és raktára leégett. A tűz éjfél után ütött ki és csak három óra múlva sikerült elfojtani. A lakóházat és a szomszédos polgári menházat csak nagy erőfeszítéssel lehetett a tűz ellen megoltalmazni. A kár jelentékeny. A Liieske-per. Frankfurt, (a M. m.) jun. 30. A Lieske-féle per tárgyalása. — Schürmann, törvényszéki biró, azt vallja, hogy két nappal a gyilkosság elkövetése előtt Rumpff lakása közelében egy ember megszólította őt és nagyon gyanús módon kérdezősködött Gutlenthof után, mely Frankfurt közelében van. Tanú megijedt a gyanús kinézésű embertől, kinek nagy kezei voltak és a ki nagyon különös magaviseletet tanúsított. Lieskében azonban nem ismeri föl az illetőt. — Schumann kihallgatása után felolvasták a Svájczban kihallgatott tanuk vallomásait. Frankfurt, jan. 30. A Lieske-féle per tárgyalása alkalmával egy Camphausen nevű nő tanúként jelentkezik, s kijelenti, hogy lelkiismerete nem hagyja nyugodni ; vallomást kell tennie, melyet eddig azért hallgatott el, mivel félt az anarchisták boszujától. A gyilkosságot megelőző estén tizenhárom éves leányával keresztül ment Sachsenhausenen és ott Rumpff házának kertjében egy embert vett észre. Ő feléje ment, de az ember ekkor eltávozott. Elmenőben azonban látta, hogy az idegen ismét visszatért a kertbe. Ekkor ő is visszafordult, azzal a szándékkal, hogy majd becsönget a házba; erre végre eltávozott az idegen. A tanú Lieskében határozottan fölismeri ezt az embert. Lieske láthatólag megzavarodva mondja: »De én magát nem láttam! Hogy láthatott hát maga engem!« Az elnök megjegyzi: »Hisz ön ott se volt, hát nem is láthatta ezt az aszszonyt!« — A svájczi tanuk egész sora bizonyítja, hogy Lieske anarchista. Frankfurt, jun. 30. A délután folytatólag tartott tárgyalás folyamán kihallgattatott Hacke rendőrbiztos, aki Lausanneben volt. Az illető vallomásában megerősítette, hogy Lieske az ottani munkás-egyletnek hosszabb időn át tagja, sőt annak könyvtárnoka is volt. Tanú bizonyosnak állítja, hogy Lieske Feidler és Guttman hírhedt anarchistákkal ott kötött ismeretséget. Lieske tagadja, hogy ott lett volna. A Rebell és Freiheit czímű anarchista lapokból felolvasott czikkeket figyelmesen hallgatja, de tagadja, hogy Vegyes hírek. A Duna-szabályozás. A közlekedésügyi miniszter a Felső-Duna szabályozása tárgyában — mint a B. K. írja, — holnap fogja kiírni a verseny tárgyalást, melynek értelmében a belföldi és külföldi vállalkozók felszólittatnak, hogy a Duna folyam dévény-duna-radványi szakaszának szabályozása az 1885. 8. t.-czikkel elrendeltetvén, a szabályozási munkáknak végrehajtása czéljából ajánlataikat augusztus 22-ikén déli 12 óráig 350.000 frt bánatpénz letétele mellett a minisztériumnál adják be. A szabályozandó folyamszakaszon összesen mintegy 62,434 méter hosszú párhuzammű, 9179 méter hosszúságú bekötő gát, 18,185 méter hosszúságú zárgát (mederelzárás) 27,282 méter hosszúságú partvédezet és 26,007 m. hosszú mederásás és kotráshoz lesz készítendő, mely műveletekhez szükséges mintegy 2,571,266 m.8 kőhányás, 174,080 m.8 földleásás és feltöltés, 993,302 m.1 mederásás, 5,700,340 m.1 kotrás, 850,217 m.2 kőburkolat és kőkirakat, végre 3948 m.2 régi kőanyag eltávolítása részint szárazban, részint viz alól. A vállalatot szabályozó szerződési feltétfüzet, műszaki terv, valamint a munka minőségét és mennyiségét kitüntető táblázatok a komáromi m. k. folyammérnöki hivatalnál a hivatalos órák alatt betekinthetők. Az ajánlattevő köteles magyar nyelven szerkesztett ajánlatában világosan kijelenteni, hogy a helyi viszonyokat ismeri, a szerződést és az annak kiegészítő részét képező általános és részletes feltételeket és a terveket betekintette, megértette és azokat változatlanul elfogadja, köteles továbbá a nevezett folyammérnöki hivatalnál ingyen kiszolgáltatandó árjegyzék-mintában, mellőzve bárminemű más sorrendet vagy csoportosítást, a megajánlott egységárakat számokkal és betűkkel kiírni és a megajánlott egységárakkal ekként kiegészített jegyzéket sajátkezüleg aláírva, ajánlatához csatolni. A kellően bélyegzett ajánlatok öt pecséttel zárt és e felirattal: »Ajánlat a Dunafolyam dévénydunaradványi szakaszának szabályozási munkáira« ellátva, borítékban o. é. 350,000 frt, azaz háromszázötvenezer frt bánatpénznek készpénzben vagy óvadékképes értékpapírokban történt letételéről a budapesti (pesti) m. kir. állampénztár által kiállított elismervény csatolása mellett Bozóky István közr. és közm. miniszteri segédhivatali igazgatónál folyó 1885. évi aug. 22-ik napjának déli 12 óráig benyújtandók. Az ajánlatok ugyanazon napon déli 12 órakor a minisztérium II-ik szakosztályában bizottságilag nyilvánosan felbontatni fognak. A bánatpénznek az ajánlathoz való csatolása meg nem engedtetik és a fenti határozatoktól bármi tekintetben eltérő vagy elkésve benyújtott, úgy szintén táviratilag tett ajánlatok nem fognak figyelembe vétetni. A budapesti gabonatőzsdéről. — junius 30. A délutáni tőzsdén lanyha irányzat uralkodott. Búza őszre 8.24—8.28—8.22 írton, tengeri jul.— aug.-ra 6.16 — 6.15 írton, tengeri 1886. máj.—jun.-ra 5.81—5.78 írton, rab őszre 6.07—6.06 írton kelt. A budapesti értéktőzsdéről. — junius 30. A délutáni forgalomban osztrák hitelrészvény 284.80 írton, magyar 400-os aranyjáradék 98.82 írton, magyar papirjáradék 92.40 írton kelt. Az esti tőzsde üzlettelen. Osztrák hitelrészvény 284.80 írton, magyar 4°/0-os aranyjáradék 98.92 írton, magyar papírjáradék 92.40 írton került forgalomba. Zárlat nyugodt. Jegyeztetett: Osztrák hitelrészvény 284.80 írton, magyar 4°/0-os aranyjáradék 98.90 írton, magyar papirjáradék 92.40 írton. Bécs, jun. 30. Árjegyzések hullámzása után afghán zavargások czáfolata daczára berlini hírek gyöngitőleg hatottak. Járadékok piaczán szilárdság. Bécs, jun. 30. (Osztrák értékek zárlata.) Osztrák hitelrészvény 284.80. Déli vasutrészvény 136.50. 4%-os osztrák aranyjáradék 108 25. Londoni váltóár 124.20. Károly Lajos vasutrészvény 247.—. 1864-diki sorsjegy 164 50. — 4'2°/o-os ezüstjáradék 83.15. 1860-diki sorsjegy 139. —. Török sorsjegy 20.50. Angol-osztrák bankrészvény 97.50. Osztrák államv. részv. 296.50. 20 frankos arany 986—. 42 l/6-os papirjáradék 80.55. Osztrák hitelsorsjegy 175.75 Osztrák-magyar bankrészvény 858 —. Cs. kir. arany (vert) 5.87. Német bankváltók 61.—. Elbe-völgyi v. r. 185.25. Bécsi bankegyesület részv. 101.—. Dunagőzhaj. társ. részv. 439.p. Gyönge. Bécs, jun. 30. (Magyar értékek zárlata.) Magy. földteherm. kötv.102.50. Erdélyi földteherm. kötv. 101.50. 5/i°/6-os m. földh.int. zálogl. 102.75. Erdélyi vasutrészvény 184.25. 1878. m. k. v. áll. els. kötv. 108.75. Magy. nyer. k. sorsjegy 117.20. Szölődézsmaválts. kötv. 98 25. 6°/6-os aranyjáradék —. —. Tiszai és szeg. köles. sorsj. 119.70.4%-os aranyjáradék 99.—. M. országos bankrészvény —.—. Magyar vasúti kölcsön 148.40. Magyar hitelrészvény 284.50 Alföldi vasut-részvény 185.50. Magyar é.kel. vasutr. 174.25. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. 98.50. Tiszav. vasutrészv. 252.— . Magyar lesz. és váltóbank 79.—. Kassa-Oderb. v.részv. 148.25. 5°/p papirjáradék 92.42. Magy. resz. hitelbankrészv. —.—. Adria m. teng. görh. részv. —.—. Dohányrészvény —.—. Északi v. r. —.—. BÓCS, junius 30. (Magánforg.) Osztrák hitelr. 284. —. Osztr. államvasut részv. —.—. Unió bank —.—. 1860. sorsjegy —.—. Angol-osztr. bank részv. —.—. 20 frankos —. —. Déli vasút részvény —. Magyar hitelbank részvény —.—. 1864. sorsjegy —.—. 4°/0 magyar aranyjáradék 98.92. Károly Lajos vasút —.—. Májusi osztrák járadék —.—. 5°/0-os osztr. aranyj. —.—. Bankrv. —.—. Tartózkodó. (Ered. sürg.) Bécs, jun. 30. Az esti magánforgalom üzlettelen. Zárlati árfolyamok: Osztrák hitelrészvény 284,40, magyar 4°/0-os aranyjáradék 98,95. A bécsi gabonatőzsdéről. (Ered. sürg.) Bécs, jun. 30. Az irányzat nem változott a forgalom nyugodt, a vételkedv valamivel nagyobb, mert a kínálat a szilárd londoni jelentések következtében tartózkodó. Köttetett :Buza őszre 8.40 —8.47 írton, búza tavasza 8.70—8.75 írton, rozs őszre 7.18 írton, zab őszre 6.59—6.60 írton, tengeri jul.—aug.-ra 6 37—6.38 írton, uj tengeri 6.20 írton. Hivatalosan jegyeztetett: Búza készáru—.— —.-------— frton, búza őszre 8.45 — 8.50 írton, búza tavaszra 1886. 8.77—8.82 frton, búza júniusra —.— —.— frton, rozs készáru —.—.— frton, rozs tavaszra —.-----.— forinton, rozs júniusra —.------.— forinton, rozs őszre 7.17 — 7.20 forinton, tengeri júniusra 6.35 - 6.40 forinton, — tengeri junius— júliusra------.------frton, tengeri julius—aug.-ra 6.35—6.40 frton, tengeri aug.—szept.-re 6.47—6.52 frton, tengeri szept.—okt.-re 6.57—6.62 frton, tengeri máj.—júniusra 1886. 6.17—6.22 frton, zab júniusra ------.------frton, zab őszre 6.58—6.63 frton. — Káposztarepcze aug.—szeptemberre 12.50—12.60 frton. Káposztarepcze szept.—októberre 12.60—12.70 frton. Repczeolaj készáru —.-----.— frton, repezeolaj jan.— ápr.-ra------.— frton, repczeolaj szept.—deczemberre ------.— frton. A délutáni forgalom csaknem kizárólag őszre szállítandó búzára szorítkozott, mely 8.50 frton került piaczra. A lanyhább berlini jelentések következtében azonban ismét 8.48 frtra hanyatlott. Más határidőkben lényegesebb változás nem állott be. Zárlatkor jegyeztetett: Rozs őszre 7.23—7.25 frton, zab őszre 6.58—6.60 frton, búza tavaszra 8.83—8.85 frton, tengeri július—augusztusra 6.38—6.40 frton, új tengeri 6.22—6.24 frton. Külföldi árutőzsdék zárlat-árfolyamai.’1') — Június 30. — Szállítási dij : Budapestről . . . 5.95 , 3.62 — .— *) Gabona-szállitási dij vagyon-rakományokban 100 kilókint értendő, beviteli vám Németországba 100 kiló búzáért és rozsért 3 márka,zabért 1*/, márka lisztért 71/s m. Beviteli vám Svájczba 100 kiló gabonáért 0-30 frank, lisztért 1 frank. Átszámítási árfolyam a német piacokra 100 márki vista 61 frt 50 kr. Párisra 100 frt vista 49 frt 30 kr. Külföldi értéktőzsdék zárlatárfolyamai.**) — Június 30. — *) A fentebbi árfolyamok az illető tőzsde helyi szokásai szerint medióra, ultimóra vagy készpénzben értendők s e szerint a bpesti egyenérték is akképen szól. A készpénz-árfolyamok K-val, a media-árfolyamok M-mel, az ultimo-árfolyamok U-val vannak megjelölve. Magától értetődik hogy a fenti átzámításokhoz még a tranzakczió-költségek, továbbá prolongáczió és ultimóárfolyamokhoz azonkívül még a mindenkori budapesti prolongáczió tételek is számításba teendők. Berlin, jún. 30. Afghanistánban lázadás kitöréséről szóló hír cáfolati és nyugati tőzsdék kedvezőbb hangulata daczára bágyadtsál uralkodott. Bankpapírok piaczán nyomasztó, vasúti értékek piaczán szilárdult hangulat nyilvánult. Kamatláb 3°/0. (Ered. sürg.) Berlin, jún. 30. Kezdetben erős volt az eladás, a piacz lanyha, utóbb azonban élénkebb. Német vasutak kedvezőbbek, osztrák vasutak, valamint járadékok lanyhák. Frankfurt, junius 30. (Esti tőzsde.) 4.2/0-os papirjáradék —.—. 4-2°/0-os ezüst-járadék —.—. Károly Lajos vasut-részvény —. Oszt. ar.járadék 88 81. Magyar 4°/0-os arany-járadék 80.40. Osztrák hitelrészvény 232.—. Osztrák államv. részv. 242.25. Déli vasút —.—. Bágyadt. Páris, junius 39. (Zárlat.) 3°/0 franczia-járadék 80 82. Osztr. államv. részv. 611.—. Osztr. földh.-részv. —.— 6% magy.ar .-járadék —.—.Magy. vasúti kölcsön ——. Unicbank-részvény —.—. 5°/6 m. papir-járadék —. Magy. országos b. részv. —.—. Osztr. földhitel részv. — .—. 4'/«°/o franczia-járadék 109.97. Déli vasú részv. 280.—. Franz, törleszthető-járadék 82.92.— 4°/o magyar arany-járadék 81.’/«. M. leszám. és váltób. részv. —.—. Ottomanbank részvény 548.—. M. jelz. hitelb. —.—. Baisse, Liondon, junius 30. Consol 99.50. A budapest-kőbányai sertéskeresk.-csarnok távirata. Junius 30. Az üzlet változatlan. — Sár urasági öreg nehéz 36.-----37.—írtig, majd fiatal nehéz 39.-----40.— írtig, magy. uras. atal közép 40.—40.50 írtig, magy. uras. fiatal könnyű 40.50—41.— írtig,magyar szedett nehéz 38.----39.— írtig, magyar szedett közép 39.-----40.— írtig, magy. szedett könnyű 40.-----41.— írtig, romániai átmeneti bakonyi nenehéz —.----.— írtig, rom. átmeneti, bak közép —.-----— írtig, rom. átmeneti bak. könnyű —.--------írtig, rom. átmeneti eredeti nehéz —.----■—.— írtig, rom. átmeneti ered. közép —.--------.— írtig, szerbiai átmeneti nehéz 38.----39.— írtig, szerb, átmeneti közép 38.—— 39.— írtig, szerb, átmeneti könnyű 37.----39.— írtig, hízó a vasútról mázsáivá 25.----30.— írtig, hizó 1 fél éves élő súlyban 4°/o —.--------hizó két éves élősúlyban —.---------írtig, —makkos sertés élősúlyban, 46% levonássá —.-------.— írtig. Az árak hizlalt sertéseknél páronkint 45 kilós l°/o-os levonásai métermázsánkint értendők. Romániai és szerbiai sertéseknél, melyek mint átmosének adattak el. A vevőnek páronkint 4 forint aranyba ,m fejében megtéríttetik. (Ered. sürg.) Bécs, jun. 30. (Marhavásár.) Felhajtatott 554 magyar, 1325 galicziai és 777 német ökör összesen 2656 db. Első minőségü áru változatlan s csak kivételes esetekben hanyatlott fél forinttal, közép és könnyű minőségű áruk 1 frttal drágultak métermázsánkint. Magyar hizó 54—58 frton, első minőségi 59 ki frton, kivételesen 67 frton, galicziai hizó 54—58.50 frton, kivételesen 60 frton, német hizó 56—62 frton kelt métermázsánkint. (Ered. sürg.) Bécs jun. 30. (S e r t é s vá s á r.) Felhajtatott 3640 magyar és 2684 lengyel sertés. A nehéz sertések ára 4—5 krral hanyatlott, a süldőké 2—3 krral emelkedett. Első minőségű nehéz sertés 33 kron, kivételesebb 34 kron, középminőségü 29— 32 kron, lengyel süldő 36—43 kron kelt kilogrammonkint. (Ered. sürg.) Páris jun. 30. (Juh vásár.) Felhajtatott 16,969 juh. Az üzlet jó. Fővárosi színházak. Felelős szerkesztő: URVÁRY LAJOS Nyilt tér. (Az e rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) 0 J i A hivatalos „Coursbuch“ Waldheim-féle 1 y 11 11 | | 1 1 1 | p 11 |1 kiadása. Julius a bel- és külföld uj mell Ifi 111 netterveivel kép s Útmutatóval a fővárosi n 1 B Sill IIEnl Snll I sokban és a vasutakon. Több város tervrajzai, térképei és számos látképével. ^yjLU Uilv LUUX lAra 50 kr., postán 60 kr. Utánnyomások megvételétől mindenki óvatik. I nífnililih ■ Waldheim-féle Kalauz az osztrák alpesi pályán. 138 lát- LigUrdUU ■ képpel. Ára csak 50 kr. 1087 A bécsi értéktőzsdéről. Nemzeti színház. Bérletfolyam. Julius 1-én: Szakáll Antal ur vendégjátékául : Tartuffe. Vígjáték 5 felvonásban. Irta Moliére. Fordította Kazinczy Gábor. Személyei: Pernellené Szatmáryné Orgon Szigeti J. Elmire Lendvayné Damis Horváth Mariána Alszegi X. Valéré Benedek Cleant Komáromy Tartuffe Szakáll A. Dorina Vizváriné Ezt követi: Sganarelle, vagy : azt hiszi, hogy meg van csalva. Vígjáték 1 felvonásban. Moliére után fordította Szász K. Személyek: Gorgibus Egressy Céhie, lánya H. Lánczy I. Horace, kedvese Mihályi Poczak Sántha Sganarelle Vizváril Sganarellené Vizváriné Kezdete 7*/8 órakor. MŰSOR: Péntek, Pry Pál, bérletfolyam. Szombat, A mama, A harmadik, bérletfolyam. Vasárnap, Czifra nyomorúság, bérletfolyam.___________ M. kir. operaház. Julius 1-én: Zárva. MŰSOR: Csütörtök, Ördög Róbert, Perotti Gy., bérletfolyam. Szombat,Nürnbergi baba, Naila, bérletfolyam.. Vasárnap, Faust, Perotti Gy., bérletszünet. Ayapjuntezai színház. Julius 1-én: BLAHA LUJZA asszony mint vendég. A várszínház személyzete által adatik: A czigány princz. Eredeti történeti színmű 3 felvonásban, dalokkal és tánczczal. Irta Szigeti József. Zenéjét Konti József. Személyek : Anna Daróczi I. Adonyi Mezei Rózsa, leánya Blaha L. Bojtor Benedek Kiss M. Balog Mihály Fenyvesi Csóri Ferke Beödy Zsiga, fia Rónaszéki Mandrucza Nagyné Pityóka Fenyeri Manczi Ebergényiné Kapnin, basa Makó Geszti Sándor Abonyi Marczipán Réthei Kezdete 70 órakor. Holnap, csütörtökön: Bruto Bocci olasz operette társaságának első vendégjátéka. Donna Juanita: Népszínház. Július 1-én : Rip van Winkle. Regénye? operette 3 felvonásban. Zenéjét szerette Robert Planquette. Személyek: Derrick Németh Adrien éri B. Rip van Winkle Victor Lisbet, felesége Pálmai I. Alice Szeleczki E. Van der Bilt Kassai Illek, fogadós Újvári Katrina, huga Aranyossiné Charlotte Vidorné Egy katona Imrei Egy paraszt Varga Richardson Erwin Hudson Komáromi Hegyek szelleme Pálmai I. Tiszt Gergely 3-ik felvonás 20 év múlva. Derrick Németh Adrien Szabó Rip van Winkle Victor Alice, leánya Pálmai I. Van der Bilt Kassai Katrina, neje Aranyossiné Kezdete 71/8 órakor. MŰSOR: Csütörtök, Nőemanczipáczió. Péntek, Kertészleány. Fővárosi szilikor. (A Krisztina-városban.) Július 1-én: Tánczvigalommal egybekötött jótékonyczélű műkedvelői előadás. Színre kerül: A miniszter előszobájában. Dramolett 1 felvonásban. Irta Halm Rezső. Személyek: A miniszter Szomory Knabe Farkas J. Pozsonyi Jean Bicskey A miniszter gyermekeinek nevelőnője Kopácsi J. A gólyához TompaMihálytól. Szavalja Pap József. Pamina áriája Varázs fuvola dalművéből, Mozarttól. Énekli Kopácsi Julia k. a., a zeneakadémia növendéke. Három kalap. Vígjáték 3 felvonásban. Irta Hennequin Alfréd. Fordította Szerdahelyi K. Személyek: Dupraillon Edgar Pozsonyi Szilveszter J. •« Szomory Témidard Adolf Polgár D’Hervay Pál Bicskey Baptiste Ney Izabella Szemsze S. Lucza Kopácsi J. Annette Héberling T. Kezdete 71, órakor. Holnap, csütörtökön : B u k o w, a székelyek hóhéra. Történeti színmű 4 szakaszban,kardalokkal és oláh tánczcsal. Irta Benkő Kálmán. a ‘-g * * I® g|s< A* 2< O a S 3 *. <2 «h 3ÖÍ| Aj a ^ |4 Párig. Búza folyó hóza.................... 23.10 11.37 — » julusra........................ 23.10 11.87 —.— » jul.—augusztusra . . 28.10 11.49 +0.02 » « utolsó hóra .... 24.10 11.90 —0.07 L S Z t folyó hóra.... 48.eo 14.40 +0.15 » júliusra ....... 46.90 14.54 +0 05 » jul.—augusztusra. . . 47 30 14.69 +0.02 » «utolsó hóra .... 51.10 15.86 +6.05 Olaj folyó hóra................... 63.75 31.42 +0.12 » júliusra...... 63 50 31.30 —0.12 » jul.—augusztusra . . 63.75 31.42 —.— » négy utolsó hóra . . . 65.75 33.42 +0.12 8 7 6 8 7 folyó hóra..... 47.— 23.17 +0.38 » júliusra...... 47.25 23.28 +0.12 » jul.—augusztusra . . 47.75 23.53 +0.25 — négy utolsó hóra . . . 49.25 24.28 —0.— Szállítási dij: Budapestről. . . 8.27 4.17 —.— Búza tartva, liszt szilárd, olaj nyugodt, szesz szilárd. Bérli u. Búza jun.—júliusra . . 163 25 9.95 —0.12 — szept.—okt.-re . . . 168.25 10.27 —0.00 ROZS jun.—júliusra . . . 145.— 1.84 +0.03 » szept.—okt.-re . . . 150.— 0.14 +0.03 Zab jun.— júliusra . . . 124.50 7.59 —0.00 » szept.—okt.-re . . . 127 50 9.67 —0.15 Olaj júniusra... 41.— 29.38 —.1* » szept.— okt.-re ... 4. 60 29.65 —.— Szeszjunius—júliusra ... 41.40 25.25 —.— » szept.—okt.-re . . . 43.40 26.47 +8.12 Szállítási dij : Budapestről . . . 8.93 2.39 — .— Búza baisse, rozs csendes, zab lanyha, olaj csendes, szesz tartva. Stettin. Búza jun.—júliusra .... 163.50 9.97 +0.03 » szept. —okt.-re . . . 10.— 10.37 —0.09 ROZS jun.—júliusra .... 144.50 8.81 +0.06 > szept.—okt.-re . . . 148.5# 9.05 +0.06 Olaj júniusra...... 46.50 29.59 —.— » szept.—okt.-re . . . 48.60 29.59 —0.30 S Z 0 S Z kész szállításra ... 41.20 25 90 +9.12 * június júliusra . . . 41.20 25.90 —0.24 » auguszt.—szept.-re . . 42.30 26.23 —0 12 » szept.—okt.-re . . . 43.— 27.01 —0.24 Repcze — — ... ——.— —.— Szállítási díj : Budapestről . . . 4.31 2.93 —.— Köln Búza júliusra........ 17.20 10.46 1 +0.06 » novemberre .... 17.70 10.79 j +0.06 ROZS júliusra....... 14.36 8.72 —.— » novemberre . . . . 15.20 9.26 +0 36 Olaj kész szállításra . . . 26.40 82.57 —.— » októberre... 26.50 32.63 j —0 06 Berlin Frankfurt 3 s á S Ad Értékpapír I | |§» | 11s ||f •s 3|~ -s l£3 gf-3 ■e sj-s *c *si og-s ja« 42 -«5 * 4*/p-08 arany jár...................U 80.90 99.21 80.81 99.03 99.— Papirjáradék......................U 75.90 92.78 72.— 92.81 92.45 Keleti vas. el«. I. kib........K 80.20 9*39 —| 98 50 Kassa-oderb. vasút............K 60.60 148.74 —148 — Aranyjáradék...................U 89.— 108.87 88.93 108.71 108.25 5%-os papirjáradék........U —.— —.— 67.50 82.58 99.— Osztr. hitelrésze...................U 470.— 286 59 233.87 236.20 284.80 Osztr. államvasp. részv. . .U 488.— 297.54 242.87 297 40 297.25 Déli vasp. részv....................U 227.50 188.72 113.25 188.58 137 — Átszámítási árfolyam ! 108 márka 1 60 frt 95 kr. neki szólt a Freiheit egy szerkesztői üzenete, mely igy hangzik: »L.-nek B.-ben. Sikert kívánnunk önnek.« — Holnap megkezdődnek a vád- és védbeszédek. Hajótörés. Genua, jun. 30. Az Italia nevű olasz gőzös június 17-én Galiadból La Plata és Genua felé elindulván, a Siomag-foknál a perui tengerpart közelében hajótörést szenvedett. Konstatálták, hogy a hajóról 70 személy hiányzik Az utasok közül csupán nyolcan menekültek meg. A hajó legénysége közül egy ember járt szerencsétlenül. A kolera: Madrid, jún. 30. A tegnapi nap folyamán Spanyolországban összesen 600 ember halt meg kolerában , ebből Madridra 1, Aranjuezre 24, a valenciai kerületre 301, Murciára 94 és Saragossára 43 haláleset esik. KÖZGAZDASÁG. A román tarifa. (Ered. sürg.) Bukarest, jun. 30. A franczia követ jegyzékére adott válaszában a román kormány sajnálatát fejezi ki a felett, hogy Francziaország úgy fogja fel az autonóm tarifát, mintha az által a franczia kereskedelem megrontására akartak volna törni, holott a tarifa nem más, mint következménye egy a kamara által hangoztatott törvénynek.