Pesti Napló, 1888. augusztus (39. évfolyam, 212-241. szám)
1888-08-01 / 212. szám
geik minimálisak. Az amerikai termelőnek a legrosszabb esetben sem kerül a búza métermázsája a kontinens kikötőibe szállítva 23 franknál többe, s így reá nézve a párisi ár jókora haszonnal jár. E versenynyel szembeszállni, míg termelési költségeink és szállítási díjtételeink nem apadnak, meddő törekvés; a siker reménye pedig hiúság, ha csak az az eset nem állna be, hogy Amerikában nagyon rossz volna a termés. Csak azt remélhetjük, hogy Francziaország szükségletének ama részét, melyet még a tengeren túl való verseny megindulása előtt kell és lehet fedeznie, nálunk fogja beszerezni, s ez alapon nincs kizárva az sem, hogy az árak rövid ideig még jelentékenyen, talán rohamosan is fognak emelkedni. — Ez azonban csak lehetséges, — de hogy az egész hausse csak pünkösdi királysághoz hasonló, az bizonyos, hisz már ma délután is beállt némileg a reakció. Mihelyt aratását befejezte, nyomban Amerikáé lesz a döntő szerep és egy newyorki táviratunk jelentette is, hogy az ottani gabonaközvetítő ügynökök már előlegesen is jelentékeny megbízásokat kaptak. Akiktől mi a jelen viszonyok közt üdvözülésünket várhatnék: azok kizárólag malmaink, akik kellően dokumentálták a vásárlásoktól való tartózkodásukkal, hogy mit tartanak a beállt rohamos emelkedés felől. És a malmok eme tartózkodásában sokkal több aggasztó jelenség rejlik reánk nézve, mint amennyi örvendetest meríthetünk a váratlanul beállt emelkedésből. Tisztában kell lennünk az iránt, hogy a malmok a magyar búza kizárólagos, egyedüli biztos vevői, míg a kivitel a szeszélyes véletlennek vált játékává. A malmok pedig nyomott helyzetüknél fogva nem engedélyezhetnek magasabb árakat, mivel a külföldi lisztjegyzések alacsonyak, emelkedésükhöz pedig kevés a remény. A külföldi lisztjegyzések javulásában és a malmok ebből eredő magasabb árkínálataiban látnék mi a búzaárak fellendülésének állandó biztosítékát, s mert a jelenlegi mozgalmat buborékhoz tartjuk hasonlónak, a gazdának csak azt ajánlhatjuk: tegye termését haladéktalanul szállításképessé, s használja ki a véletlen nyújtotta rövid tartamú előnyt. Fővárosi ügyek. A főváros holnapi közgyűlésén indítványt fognak beterjeszteni a siketnéma gyermekek oktatása érdekében. Az indítvány oda fog irányulni, hogy a törvényhatóság adjon e czélra esetleg a Bezerédi utczai elemi népiskolában egy tantermet s gondoskodjék annak megfelelő berendezéséről, valamint szakképzett oktatóról is. A főváros vegyen fel e czélra a jövő évi költségvetésbe egy bizonyos összeget. Esetleg pedig, ha ez indítvány a legközelebbi iskolaév kezdetén megvalósítható nem volna, a közgyűlés utasítsa a tanácsot, hogy Frim Antal siketnémaintézet tulajdonossal érintkezésbe lépjen és vele megállapodásra jusson az iránt, hogy egy bizonyos számú fővárosi szegény siketnéma gyermek nála oktatásban részesüljön, ami által némileg segítve lenne az e téren eddigelé tapasztalt nagy hiányon. A budapesti körvasút terveit a mai tanácsülésen Rózsa Péter tanácsnok bemutatta. A tanács a tervet azzal adta ki a mérnöki hivatalnak, hogy véleményes javaslatát nyolc nap alatt készítse el, hogy az az egybehívandó rendkívüli középítészi bizottsági ülésen hamarosan tárgyalható legyen. A megfigyelő osztály elhelyezése fölött a főváros már félig-meddig határozott ugyan, de azért a polgármester egy később érkezett memorandumot még a tanács elé szándékozik terjeszteni, mert az a terv, melyet a memorandum javasol, könnyen kivihető. A memorandumot dr. Jurkiny Emil főv.orvos terjesztette be s előadja benne, hogy az üllői-úti új kórházban van egy nagy két emeletes (F.) pavilion, mely még jelenleg is főorvos nélkül, gazdátlan állapotban áll, azaz betegeit a többi pavilionok orvosai látják el — ideiglenesen. Ezt ugyanis csak a beteglétszám főkormánya államaiban, ha ugyan csupán csak szigorra hivatkozhatni e részben. A július 14-iki franczia nemzeti ünnep elő- és utóestéjén mondhatni teljes pongyolában jelent meg a város népe, hanem mindenütt rend volt, kihágást alig tapasztaltak valahol; részeg embert nem láttam többet mint ily alkalommal nálunk, sőt fájdalom annyit se. Egy pár szerencsétlenséget megakadályozni nem lehetett, amit természetesnek kell találnunk, hisz kiki szabadon bocsáthatta a röppentyűket, durogtathatta a petárdákat s egész este meg éjjel ropogással vegyült zenét és zajt hallott az ember. Maga az ünnepély, az ezredek és zászlóaljak, a tűzoltók és különböző társulatok felvonulása, példás, lélekemelő volt. Brúnót egyetemi tanár szíves közvetítésével belépti jegyet nyervén a nagy szemlére, a hivatalos személyiségeknek fenntartott emelvényről valók tanúja az egésznek. Tízezer minden fegyvernembeli ember foglalt állást a place de Bellecour négyszögű térségén és várta a katonai kormányzó megjelenését. A körülfekvő paloták zászlókkal és füzérekkel díszített ormain és ablakaiban emberek szorongtak s még a kéményeket is kiváncsi alakok takarták el. Megszólaltak a trombiták, jelezve közeledtét a táborkarnak, mely az emelvénynyel szemben fekvő utcza felől egyenesen nekünk tartott. Oda érve, Davout dandártábornok és katonai kormányzó, a híres auerstädti herczeg és tábornagy unokája, barátságosan üdvözölte a jelen voltakat, a polgármesterrel kezet szorított, mivel a megyefőnök betegsége miatt a maltet illette a fogadás tisztessége, aztán fényes és nagyszámú táborkarától követve végig lovagolt a négyszögön, mely még legalább tízezer embert befogadhatott volna. Majd leszállott lováról és ismét a hivatalos emelvény elé járult, hol hét tiszt s egy altiszt sorban állva várakozott rá. Következett a becsületrend és a katonai érdemrend jelvényeinek kiosztása s ime ebben összepontosult a szép ünnepély legfőbb mozzanata. Nekünk másféle kormányformánk van, s miként Kölcsey kifejté, csakis olyanban, s a korona szentségéhez való szilárd ragaszkodásban találhatunk igazi üdvöt, hanem azért nem következik, hogy egy nagy és dicső nemzet szabad intézményei iránt valódi rokonszenvet ne tanúsítsunk: az a rendkívüli összetartás polgár és katona között szintúgy meghatja az embert, hogy közönséges kifejezéssel éljek, hanem lehetetlen nem érezni némi irigységet, tapasztalva azt az áhítattal vegyült figyelmet, melylyel a nép legközönségesebb fia is a katonaság minden mozdulatát kíséri: a napóleoni háborúk óta szintúgy öntudattá vált, hogy Francziaország egyedül áll a világon s most mindenki attól tart, hogy a francziákat megtámadják mint az első köztársaság idejében s nekik harczolniok kell Európával. Innen az a határtalan rajongás, melylyel a nemzet minden egyes fia, pártkülönbség nélkül, a hadsereget környezi. Pedig háborút ennyi jólét között senki sem óhajt. A tábornok, még javabeli ember, hízásra hajlandó termetével, piros arczával, pofoncsapott hosszú kéthegyű kalapjával, hímzett szélű fekete frakkjában, fehér nadrágjában és fényes lovagcsizmájában ott állott a kis csapat előtt, várva, mig a zene elnémul. Ekkor kivonta kardját s az első tiszt előtt megállva, igy szólt: #■ »A köztársaság elnökének nevében és a rám ruházott hatalomnál fogva, felruházom önt a becsületrend tisztségével.« Aztán megadta kardjával a két vágást, az a c c o l a d e-ot s feltüzte a kitüntetett mellére a jelvényt, miután kétszer arczához értette arczát és kezet fogott vele. Ugyanezt ismételte valamennyi kitüntetett előtt. Képzelhetni, mily mértékben alkalmas ilyesmi a katonai önérzet, a nemes becsvágy s a hazaszeretet emelésére, midőn nemcsak a katonaság, hanem a nép is tanúja a kitüntetésnek. Maga a szemle is ily közös ünnepély volt: a táborkar az emelvénynyel szemben foglalt állást s a kettő között vonult el a katonaság zenészó mellett; elsőben a tűzoltók zászlóalja, majd a sorezredek, csendőrök, sötét ágyúikkal a tüzérek, a lovasság, elsősorban a huszárok, dragonyosok s legbüszkébb magatartással a vértesek, köztük az újonnan megalakult ama nevezetes ezred, mely Reichshoffennél annyi önfeláldozással fedezte a visszavonulást. A szemle végeztével a tábornok, kíséretétől követve, ismét az emelvény elé járult s búcsút vett a polgári hatóságtól, így végződött a legnagyobb rendben a nagy hadi szemle és kikiemelt hangulatban távozott. Vajda Viktor, hamos emelkedése következtében foglalták el egy időre, de ez minden pereben nélkülözhető s kiüríthető a nélkül, hogy e miatt helyhiány állna be. Ez a pavilion u. n. árterület, mely nyáron át bezárva is tartathatnék. Ilyen árterületül pedig alkalmas lenne a jelenlegi szükségdarak, hol két annyi beteg fér el, mint az F. pavilionban. Ezt a pavillont könnyen és olcsón át lehetne alakítani megfigyelő osztálylyá, melyben legkevesebb 70 elmebeteg találna kényelmes elhelyezést. A csendes környéken, apácza-ápolók felügyelete alatt az ápolás is jobb volna. Czélszerűbb lenne az élelmezés s ez a hely megfelelne a tanítási czéloknak is, miután az új kórházban már is több egyetemi tanár tart előadást. Sinhálózatok szaporítása. A központi pályaudvar és a józsefvárosi állomás közti pályarész sinhálózatának szaporítása, a szerencsétlenségek kikerülése végett szükséges lévén, a törvényhozás az ebbeli építkezésekre 900.000 frt hitelt nyújtott a kormánynak. Az államvasutak igazgatósága által készített tervek szerint szükségessé fog válni a két pályaudvar közötti vasúti töltés tetemes szélesítése, mert a mostani két sínpárhoz még 2—3 sínpár jön, s a kerepesi úti hidat is hosszabbítani kell, valamint a régi fegyvergyár mögött a hajcsár-utat a vasút számára át kell hidalni, hogy a közönséges közlekedés a sínvonalak alatt folytonos és megszakíttatlan maradjon. Ez utóbbi ma maga 120.000 frt költséget igényel. A töltés szélesbítéséhez az egész vonalon 17000 négyszögöl terület szükséges, aminek a kormány ingyenes átengedését kéri. A tanács mai ülésén foglalkozván e tárgygyal, elhatározta, hogy a holnap tartandó rendkívüli közgyűlésnek az ingyenes átengedést javaslatba hozza, de azzal, hogy a kormány a közönség biztonsága érdekében szükséges emez építkezéseket haladék nélkül foganatosíttassa. KÜLÖNFÉLÉK. Napirend, augusztus 1. A honvédelmi miniszter fogad d. u. 2—3. A horvát miniszter fogad d. e. 10- d. u. 2. A főváros közgyűlése d.u. 4 órakor az új városházán. A királyi palota megtekinthető d. e. 9—12 és d. u. 3-6. A könyvtárak zárva vannak. A Margitszigeten naponkint nemzeti zene. Kedd, csütörtök, szombat, vasárnap és ünnepnap katonahangverseny. Hajóközlekedés félóránkint. Grand Café-Restaurant de l’Opera. Andrássy-út, a kir. operaháznak átellenében, az összes helyiségek villamos világítással. Az idegenek találkozási helye. — július 31. Trefort Ágoston, vallás- és közoktatásügyi miniszter ma délután Ágnes leányával és Molnár Viktor fogalmazóval Bécsbe utazott. A pályaudvaron Berzeviczy államtitkáron és Széchenyi tanácsoson kívül megjelent a minisztériumnak több tisztviselője is. A miniszter csak egy vagy két napig fog Bécsben tartózkodni, majd Gmundenben tölt néhány napot s aztán hosszabb tartózkodásra Ischlbe utazik, de távollétében is intézni fogja a minisztérium fontosabb ügyeit. Kossuth nevenapja alkalmából a tud. és műegyetem polgárai áldomást tartanak a névnap előestéjén. Az áldomásozás előkészítésének megbeszélése czéljából az egyetemi polgárok szombaton, aug. 4-én az egyetemi olvasókörben értekezletet tartanak. Főherczegek előadása. Mint Payerbachból írják, Károly Lajos főherczeg ötvenötödik születésnapja alkalmával a wartholzi kastélyban családi körben három kis darabot adtak elő. A szereplők a főherczegi család s az udvartartás tagjai voltak. Ez alkalommal került először előadásra német nyelven a Scylla és Charybdis, melyben Jozefa főherczegnő Odette, Ferdinand főherczeg pedig Henry Latournelle szerepét adta. A második darabban, a kedves »La Souris«-ban, különösen Coreth grófkisasszony tűnt ki. Utolsónak került színre a »Szer az anyósok ellen« cz. vígjáték, melyben gróf Cavriani mulattatta a hallgatóságot. Megjegyezzük, hogy a rendezés körül nem segédkezett igazi színész. Mint vendég jelen volt Izabella főherczegné, Díjkiosztó király. Mint Freiwaldenből jelentik, az ott idéző román király tegnap megjelent az Orsolya szüzek nevelő intézetének évi zárvizsgáján. A király sorra nézte az intézet termeit, végig hallgatta a vizsgálatot s maga is egyes kérdéseket intézett a növendékekhez. Mikor a dijak és jutalmak kiosztására került a sor, a király maga adta át az egyes tanulóknak a kitüntetéseket. Végül elismeréssel nyilatkozott az intézet felől. Cornot és a papság. A franczia köztársaság elnökének legutóbbi körútja alkalmával kinos jelenet történt Szavojában. Cotton püspök egyházmegyéje papságának élén megjelent az elnök előtt s a következő rövid beszéddel üdvözölte őt: »Elnök úr, van szerencsém az egyházmegye papságát Önnek bemutatni. E papság hazafisága rendíthetetlen, hiven teljesíti kötelességeit s biztosítom önt, elnök úr, hogy e papság mindig kész lesz meghozni minden áldozatot a nép javáért és Francziaország boldogságáért.« Carnot elnök szükségesnek tartotta megjegyezni, hogy a püspök nem emelte ki az alkotmány iránti hűséget, ami kívánatos lett volna. E megjegyzés nagyon kellemetlenül érintette a jelenlevőket s a püspök nem is késett kijelenteni, hogy a papság kétségkívül inkább ragaszkodnék a köztársasághoz, ha a köztársaság kormánya, jelszavához hiven, mindenki iránt egyenlően alkalmazná a törvényt, tiszteletben tartaná a szabadságot minden téren s az igazi testvériség érzelmeitől lenne áthatva minden instituczió iránt. A köztársaság elnöke erre nem válaszolt, hanem a többi küldöttségek felé fordult. A hivatalos tudósítás pedig, mely a lapokban megjelent, ezen esetről mindössze annyit tartalmazott, hogy Cotton püspök az elnökhöz intézett beszédében a papságnak a köztársaság iránti ragaszkodását tolmácsolta. Most a püspök maga igazítja helyre e tudósítást s részletesen elmondja, a mi ama fogadtatás alkalmával történt. Adományok egy főplébániának. A budavári Nagyboldogasszonyról czimzett főplébánia-templom javára újabban Ebenhőch Ferencz apát, győri kanonok a főtemplom stíljének" megfelelő gazdagon aranyozott ezüst püspökpalotát, az Ádám és Éber- f ingerég pedig üzlete fennállásának huszonötéves évfordulója emlékére ünnepnapi Mária-ornátust ajándékozott. Rideg betűk. Hogy azok a rideg betűk, melyeknek összessége a törvényt teszi, minő félszegségeknek szülője olykor, mutatja az a két eset, mely London jogászainak mostanában nem kis mulatságára szolgált. A londoni törvényszék előtt ugyanis két asszonybookmacker állott a minap s a törvényszék nem azért vádolta őket, mert asszonynak tiltva van a bookmacker-mesterség, hanem azért, mert a törvény értelmében a nyerészkedésnek ez a módja csak »födél alatt« van megengedve, ők pedig az utczán űzték e foglalkozást. Perbe fogták mind a kettőt, de csak az egyiket ítélték el, mert a másikról védője ki tudta mutatni, hogy mikor bookmackereskedett — napernyő alatt állott. A törvény értelmében tehát nem büntethető, mert »födél alatt« volt. Nem kevésbbé komikus a másik eset, melyet szintén a rideg betűkhöz való szigorú ragaszkodás tett nevezetessé. Váltóhamisítás miatt állott egy angliai vád alatt s ezt is fölmentették, bár a hamisítás kétségtelen volt s maga a vádlott is beismerte. Hogy mégis fölmentették, azt a rideg betűk tették. A törvény ugyanis úgy van fogalmazva,"hogy hamisitást követ el az, ki saját kezével idegen aláírást bűnös czélból utánoz." A vádlott pedig kimutatta, hogy ő a hamisitást — elhalt anyósa kezével eszközölte. Fölmentették. S még hány ilyen eset fog előfordulni, míg eljön a törvény-revíziónak országa... Párbaj a Kuhn-ügy miatt. Feltűnést keltő párbaj híre érkezik Pozsonyból. Mint ugyanis onnan sürgönyzik, szájról-szájra jár a hir, hogy a pozsonyi ötödik hadtest két magasrangú tiszte közt párbaj ment végbe egy ismert fürdőhelyen. A párbajra okot báró Kuhn ügye adott. Az ellenfelek egyike megsebesült. Egy fejezet a közigazgatásból czímmel emlékeztünk meg tegnap a félegyházai öngyilkossá lett adópénztáros huszonötezer forintos sikkasztásáról. Megemlítettük azt is, hogy a sikkasztás csak az ellenőrzés teljes hiánya következtében volt lehetséges, s hogy az eset kiderülése után a polgármester fegyelmi vizsgálatot kért maga ellen. Mint most egy kőnyomatos helyi tudósító táviratilag értesül, a szenzácziós ügyben még szenzácziósabb fordulat állott be. A városi képviselő testület ugyanis Molnár István felfüggesztett polgármester ellen fenyítő följelentést tett, mert a polgármester a biztosítási zár elrendelése után, azonban még annak foganatosítása előtt, minden vagyonát nejére és sógorára íratta át. Megemlítjük egyúttal, hogy a sikkasztás ügyében Pest megye alispánja Tahy István főjegyzőt, Sebő Antal tiszti ügyészt és Pips János számvevőt küldötte ki a mulasztást elkövetett tisztviselők elleni fegyelmi vizsgálatra s egyszersmind utasításul adta ki, hogy az ellenőrzést nem teljesítők ingó és ingatlan vagyona azonnal bírói zár alá helyeztessék. Amennyibennetalán az árva vagyonok kezelése körül is szabálytalanságok mutatkoznának, ennek megvizsgálására az alispán Láng Gusztáv számvevőt küldötte ki. Hazai fürdőkből. A hozzánk beérkezett hivatalos kimutatások szerint Borszék fürdőnek e hó 19-éig összesen 524, Bártfának pedig e hó 25-éig öszszesen 1259 vendége volt. »Bismarck — szabómester úr.« Nem a kecskéről nevezett társadalmi állás egy Bismarck nevű tagjáról szól az ének, hanem magáról Bismarck Ottó herczegről, a vaskanczellárról, kit a berlini szabóegylet fennállásának hatszázéves jubileuma alkalmából disz-szabómesternek választott meg. Az erre vonatkozó díszoklevelet már meg is küldték a kanczellárnak, ki az Európa térképén bemutatott szabászati tehetsége jussán nyilván jól megérdemelte, hogy diszszabónak válasszák meg. Sopron megyei csendélet. Mint Sopronból jelentik, Spitter Lipót, fertő szentmiklósi kereskedőt és kocsiját, Sopron és Moson megye határán, midőn Eszterháza felé közeledtek, az országúton 11 bekormozott arczu rabló támadta meg. A kereskedőnél, ki épen pénzek behajtása végett utazott, összesen hétszáz forint volt s azt elvették tőle a rablók, kik csak akkor távoztak, midőn látták, hogy az utón mezei munkások közelednek. A csendőrség nyomozza a rablókat. Bosszúálló Istvánok, A. Balogh István és T. Német István egy napon születtek s egy kenyéren nőttek fel. Kenyeres pajtások lettek s aztán a biharmegyei Zsadány községben együtt dézsmáltak meg egy kukoriczás magtárt. De ebben vesztükre már egy harmadik is segédkezett nekik: T. Horváth János, a bakter. Az éjszaka ékeshangu bolygója árulójuk lett, de mikor följelentette az egy napon született Istvánokat, egyszerre eltűnt és Zsadánynak éjszakája elárvult, őrizetlen maradt. A szegény baktert keresték, de hiába. Pár nap múlva aztán megtalálták a kukoriczásban, de már akkor salabakter lett a bakter : elparipázott a Szent-Mihály lován. Szegényt a bosszúálló Istvánok ültették fel a mennyei paripára s ő — mit tehetett — elvágtatott. De a bosszúálló Istvánok is megkapták a magukét. A nagyváradi törvényszék tizenkét évi fegyházra ítélte őket, amit a tábla tizennégy évre emelt fel s minthogy ezt ma a kúria is helybenhagyta : egy napon született bosszúálló Istvánok bizony tizennégy évvel idősebben kukkantanak vissza a világba, melyből a szegény baktert kikergették. Agrárgyilkosságok. Az ir kérdés megoldása még egyre késik s mig a bérlők kiutasítása egyre tart, a gyilkosságok rémkorszaka ismét megelevenedett. Újabban két agrár gyilkosságnak hire érkezik Írország nyugati részéből. Lutowel közelében Forham bérlőt, midőn Traleéból hazatérőben volt, két álarczos férfi czélba vette s agyonlőtte. Forham mostanában bérelt ki egy földet, melynek régi bérlőjét kiutasították. Ezért kellett meghalnia. Kanturk közelében pedig egy munkást, ki egy gyűlölt bérlő szolgálatában állt, ugyanezek az álarczos férfiak, úgy összelövöldöztek, hogy néhány óra múlva kiszenvedett. A gyilkosok mindkét esetben elmenekültek. Ily körülmények között az angol politikusok ismét erélyesebben sürgetik az ír kérdés megoldását. Szerencsétlenség a bajor ünnepélyeken, Münchenből, hol jelenleg az I. Lajos király emlékére rendezett ünnepélyek javában folynak, ma a következő táviratot vesszük . A diszmenet alkalmával három megvadult elefánt kitört a menetből. Többen könnyű sérüléseket szenvedtek s az elefántok állítólag két embert agyontapostak. Szerencsére sikerült megakadályozni, hogy átalános pánik törjön ki. A diszmenet elvonulása fél egykor ért véget. Erre vonatkozólag éjjel még a következő kiegészítő távirataink érkeztek : A diszmenet alkalmával a riadalom úgy támadt, hogy a győzelmi kapu baloldalán a gépipart jelképező erősen zakatoló és sivító gőzgépekkel felszerelt sárkány alakú kocsi haladt el a keleti kereskedelmet jelképező csoport előtt, melynek négy dromedárja és nyolcz elefántja megbokrosodott. Három elefánt — bár nyakán és lábain erős vasbékákkal volt megkötve — áttörte a nézők sorát, és mintegy húsz embert letiport és súlyosan megsebesített. Az elefántok a királyi palota előtti tér felé vették útjukat, hol végre sikerült őket megfogni. Ez alkalommal a Ludwigstrassen, a Residenzstrassen és a Briennerstrassen több könnyedén épült emelvény is leroskadt és ennek következtében szintén több ember szenvedett csekélyebb sérüléseket. — Saját tudósítónk így adja elő az esetet: A Hagenbeck-czirkusz által a diszmenethez átengedett elefántok a menet alatt közvetlenül a herczegrégens előtt való eldefilrozás után megbokrosodtak. A vezetők ugyan gyorsan megkísértették, hogy megfékezzék, de a megvadult elefántok mellékutczákon át tovább törtettek s embereket elgázolva hasították át a Briennerstrasset és az Odeontért. Borzasztó pánik keletkezett. Mindenki menekült, lovak megvadultak s a katonaság és rendőrség maga sem tudott helyben maradni. Az elefántok a színház oszlopsorába futottak s az ott felállított emelvényeket feldöntötték. Néhány hegyi parasztasszonyt földre tepertek. Az elefántok lábait lánczok szorították össze s úgy látszik, hogy megbokrosodva széttépték azokat. Nagynehezen végre sikerült őket befogni. A zavarosban halászni akarva, fokozták a riadalmat füttyszóval járó zsebtolvajok, kik ahol lehetett, fosztogattak. A sebesültek számát még nem lehetett megállapítani. Modern szabó. Úgy látszik, a szabók már végkép megunták, hogy örökös áldozatai legyenek az adósságcsináló világnak. Nemcsak, hogy kiírják adósaik nevét az újságba, hanem — mint a következő történet bizonyítja — még arra is képesek, hogy nyílt utczán levetkőztessék az illetőt, aki az általuk csinált ruhát viseli, de azt megfizetni elfelejtette. Így járt Krausz Márk kereskedősegéd, kinek kereken megmondta a szabója, hogy ha a rendelt kabátot nem fizeti meg, lehúzza róla az utczán. Krausz Márk, magától értetődik nem fizetett a kitűzött időben. A minap éppen a Rostély-utcza táján sétálgatott, s nem is sejtve a feje fölött összetornyosuló fellegeket, nyugodtan nézegette a kirakatokat. Egyszerre ott termett a szabója, galléron ragadta Krausz Márkot, lehúzta róla a kabátot és elsietett. Krausz Márk pedig a járókelők nem csekély feltűnésére, ingujjban volt kénytelen budai lakásába menni. Most aztán a szabó ellen följelentést tett «tulajdon elleni kihágás» czímen. A bellovai eset még most sincs megoldva. Az elfogott magyar-osztrák alattvalók még mindig a rablók kezei között vannak. A kiszabadítás iránt tett lépések eddig eredményre nem vezetvén, most újabb terv merült fel. Erre vonatkozólag Rómából a következő táviratot vesszük: A diplomácziai kar a bolgár kormánynyal egyetértőleg és az olasz kormány beleegyezésével a szófiai olasz ügyvivőséghez beosztott Cugia századost bízta meg, hogy a rablók által elfogottak kiszabadítása végett a helyszínére menjen. Cugia százados már holnap elindul Bazardsikba s onnan Bellovába. Gyilkos gyermek. A nyolcz éves párisi fiú, ki hatéves öcscsének hasát felmetszette s azután a saját életének vetett véget, nagyban foglalkoztatja a párisi sajtót. A kegyetlen bűntény szinte hihetetlennek látszik, annál is inkább, mert nem tervszerűen előre megfontolt gonosztettről van szó. Stanzade asszony, egy gépész özvegye, ki férje halála után egy becsületes emberrel lépett viszonyba, miáltal lehetővé vált neki két gyermekéről gondoskodi. Az idősb fiú, Czelesztin fékezhetlen durva természetű volt s öcscsének sokat kellett tőle szenvednie, mert a garázda gyermek irigyelte tőle az anya nagyobb szeretetét. A nyolcz éves fiú féltékenysége és gyűlölete ismételten a legborzasztóbb módon tört ki. Egy ízben éjnek idején meg akarta csonkítani öcscsét, máskor meg szöget akart verni a fejére. Tegnap végre sikerült a gyereknek tervét keresztül vinnie. Reggeli hat óra volt, midőn az anya nyögést hallott. A kis Lajos nyögte: »Mamám, vérzem, vérzem.« Az asszony oda ugrott a gyermek ágyához s rémülettel tapasztalta, hogy Lajos hasán borzasztó vágási seb tátong. Segítségért kiáltva, rohant kifelé, midőn egy véres gyermeki test omlott lábai elé. Czelesztin volt, ki egy sarokban guggolt volt, s előrohant, vérnyomokat hagyva maga után. A gyermek borotvával nyaka üterét metszette el. Az asszony segélykiáltásaira szomszédok siettek elé, de akkor már Czelesztin agonizált, mialatt áldozata irtóztató kínok közt hánykódott ágyán. A segélyre hivott orvos konstatálta a gyilkos fiú halálát s bekötözte az áldozat sebét. A kisebbik fiú annyira eszméletnél volt, hogy megnevezhette bátyját a gyilkos gyanánt. A vizsgálat eddigi adatai szerint teljesen kizártnak látszik, hogy a tettet más követhette volna el, mint Czelesztin. Beomlott dunai állvány. Bécsből távújó tudósítónk, Jedlesee közelében az északnyugati vasúti híd tatarozása czéljából összetákolt állvány ma délután összeomlott s négy munkás a Dunába zuhant. Hármat sikerült közülök megmenteni, de a negyedik a folyamban veszett. Opera — telefonon. Már régebben foglalkoznak azzal a tervvel, hogy Páris és Brüsszel közt telefonösszeköttetést létesítsenek oly czélból,hogy Brüsszelben a telefon segélyével hallgathassák a párisi operai előadásokat. A brüsszeli kiállításban külön e czélra telefon-pavillont állítottak fel és szerdán történt az első kísérlet. A meghívottak »Tell Vilmos« egyes töredékeit hallották, ugyanabban az időben, mikor a párisi közönség. A kísérlet azonban a viharos időjárás miatt nem sikerült teljesen. Mégis egyes részeket egész tisztán ki lehetett venni. A basszus és a bariton-hangot a háromszázötven kilométer távolságban nem hallani oly jól mint a tenort és a női szopránt, melyek szépen, tisztán hangzanak. Bűnök fészke : London. Manning bíbornok a napokban szentbeszédet tartott s ennek során megdöbbentően festette le, hogy minő képet nyújt London keresztény szempontból. A keresztény világ egyetlen metropolisa sem nyújt — mondá a bíbornok — olyan szomorú képet, mint az angol főváros. Négy millió emberi lény összesége, akik közül két milliót sohsem lát keresztény imaház. S mily kevesen vannak közülök megkeresztelve s mily kevesen születtek újjá a szent lélekben ? London vadon erdő. Mint a régi Róma, ő is csatorna, melyben a világ összes nemzetei és bűnei összefolynak. — Borzasztó kritika Shakespeare hazájáról. Helyi hírek. A szent-istvánnapi népünnepélyre, melyet a Jósziv-bizottság az árvízkárosultak javára rendez, nagyban folynak az előkészületek. Mint már említettük, a népünnepélynek egyik érdekes pontját a nagy nemzeti bandérium fogja képezni, melynek tarka jelmezes csoportjai délelőtt bejárják majd a fővárost. A rendező bizottság megkereste a honvédelmi minisztert, hogy a bandériumhoz engedje át a szükséges katonákat és lovakat. Az ünnepély egy másik pontját nagy némaképlet alkotja,amelynek rendezője , Odry Lehel holnap érkezik a fővárosba, hogy a próbákat megkezdje. Az augusztus 19-ére kitűzött nagy hangverseny rendezését Séftei Gyula karmester vállalta el s abban a budai dalárdán kívül még tiz budapesti dalegyesület működik közre. Az ünnepélyre szóló elővételi jegyek elárusitására leleményes módot talált a rendező bizottság. A városligetben az Andrássyút végén már a napokban fölállítanak egy ízléses kis épületet, melyben kamera obszkurát rendeznek be, míg kívül a népünnepély jegyeit árusítják 25 kiros elővételi áron. Aki jegyet vált, egyúttal megtekintheti a kamera obszkurát. Az épület külső oldalain hirdetések függeszthetők ki, melyekre bérleteket már elfogad a bizottság. Ez idő szerint adják ki az engedélyeket korcsmák, kávéházak, elárusító helyek fölállítására s berendezésére az ünnepély színhelyén. Az engedélyek tárgyában, valamint a népünnepélyre vonatkozó egyéb ügyekben Goreczky Zsigmond bir. jegyző intézkedik az uj városház I. em. 17. szám alatt. A Rókus élelmezése. A Rókus-kórház igazgatósága a betegei részére jún. 3-áig szállított ételek és italok minőségéről és mennyiségéről részletes jelentést terjesztett a tanács elé. Az ellenőrző főorvosok által vezetett konyhanapló adatai szerint a szállított élelmiszerek harminchárom esetben estek kifogás alá. A fővárosi kórházak kórtermeinek meszeltetésére a mérnöki hivatal 4960 frt költséget vett föl. A munka kivitelére azonban 1950 frton akadt vállalkozó. A tanács utasíta a főmérnököt, hogy az egységárak helyesebb alapra fektetése iránt készítsen javaslatot. A fogaskerekű vasút meghosszabbítása ügyében a társulat beadványa következtében a tanács azt ajánlja a közgyűlésnek, hogy a tarifa leszállítása iránt való kívánalomtól álljon el. A százházi szerelmi dráma a vizsgálat újabb adatai szerint egészen más színben tűnik fel, mint ahogy azt első pillanatban hitték. A véres tett okai felől annyi mindenféle ellentétes hír volt elterjedve, hogy a rendőrségnek nehezen sikerült az igazi tényállást megállapítani. Most már kétségtelen, hogy Otonoga azért követte el a merényletet, mert szerelmi ajánlatait Gózon Aladárné visszautasította s igy az is kétségtelen, hogy nem kettős öngyilkosságról, hanem gyilkosságról, öngyilkosságról van szó. A véres eseményről újabban a következőket jelentik lapunknak : A Százház utcza 3. számú ház első emeletén egy év óta lakik Gőzön Aladár m. kir államvasuti kocsimester nejével szül. Zák Marival. Az emeleten még egy lakás van s abban az asszony anyja, özv. Zákné lakott leányával. Özv. Záknéhoz egy fél év előtt egy szobaúr költözött: Otonoga Almos. A fiatal távirdász Temesvárról jött a fővárosba, hol mostoha atyja Beniczky Károly jómódú hivatalnok. A fiatalember eleinte huszár-kadét volt s csak nemrég szánta el magát a hivatalnoki pályára. Otonoga háziasszonya révén megismerkedett Gózónékkal és beleszeretett a 22 éves fiatal asszonyba. Elkezdett udvarolni neki, de a fiatal nő nem méltatta figyelmére. Utóbb, mikor tolakodóbb lett,Zákné felmondatta a lakást s Otonoga egy hónappal ezelőtt kiköltözött Kőbányára. A szomszédok azonban még mindig azt hitték, hogy Otonoga ott lakik a Százházban, minthogy igen gyakran látták arra megfordulni. Ezért hitték a rendőrségnél is az első pillanatban, hogy Otonoga a tettet saját lakásán követte el. A fiatalember tovább is fölkereste Gózonékat, noha a család egyszer s mindenkorra kiadta neki az utat. A napokban ugyanis ömlengő szerelmes levelet irt Gózonnénak, ki azt megmutatta férjének s erre következett be a kitiltás. Otonoga sehogysem tudta ezt nyugodtan elviselni. Tegnap egész délután a Százház tájékán járkált. Ma reggel ismét megjelent a Százház-utczában s egy kereskedő ismerősét elhivta, hogy egy váczi-utczai üzletben vegyen neki revolvert. A forgó pisztolyt megtöltötte s azután visszatért s 11 órakor fölment Gózonékhoz. A lakásban a fiatal emberen s az asszonyon kivül, mint említettük, senki sem volt, mert Gózon ma szolgálatban van Rákoson, az asszony anyja és nővére pedig Gödöllőre rándul ki. Rég időzött a fiatalember