Pesti Napló, 1889. március (40. évfolyam, 60-89. szám)
1889-03-01 / 60. szám
Farsang. Batyubált rendezett tegnap egy hölgybizottság az iparoskörben. Ott voltak: Dr. Szalárdiné, Ferenczy Adolfné, Hollósné, Pollák Jánosné, Steiner Józsefné, Ditrichsteinné, Weiszné, Messingerné, Rechnitzné, Rothauserné, továbbá Steiner Róza, Katz Róza, Hollós Irma, Gescheit Irma, Löwy nővérek, Braun Irma, Pollák nővérek, Rapaport nővérek, May Róza, König Regina, Bauer Teréz, Roth Berta, Hochstädter nővérek,Weinberger Matild, Feldmár nővérek, Weiszmayer Ella és Friedmann Berta. Halálozások. Mergl Károly pozsonyi polgármester temetése, mint lapunknak távirják, ma délután nagy fénynyel és pompával ment végbe. Jelen voltak a városi képviselők, a városi és megyei tisztikar és hivatalnokok, valamint a honvédtisztek. A gázlámpákat meggyújtották s számos üzletet becsuktak. Mintegy ötezer ember kisérte a koporsót. Frigyes főherczeget Prónay főhadnagy képviselte. A gyászszertartást a városház udvarán Heiller püspök végezte. Linek József regálebérlő, Linek Lajos ismert nevű festőművész édes atyja 60 éves korában elhunyt. Kökényessy Szaniszló, 1848—49 iki honvédezredes s a honvédmenedékház volt főparancsnoka tegnap hosszas szenvedés után elhunyt. Színház és művészet. Wiltné asszony búcsúja. Az operaszínházban ma este búcsúzott el Wilt Mária asszony, mint Erzsébet, Erkel »Hunyady László«-jában, nemcsak a budapesti közönségtől, mely sok éven át annyi kitüntetésben részesíté s melynek viszont ő is annyi élvezetes estét szerzett, hanem általában a színpadtól is, mert, amint kinyilvánitá, mai fellépte után végleg visszavonul a magánéletbe, habár mi azt hiszszük,hogy nehéz elhatározást tűzött maga elé, mert aki még mindig oly hangerővel rendelkezik mint ő s aki még mindig biztos lehet, hogy fenomenális magas hangjaival kitörő tapsokra tudja ragadni a közönséséget, az oly művésznőnek nagyon nehéz pihenni a babérokon s ellentállni a mindennap kínálkozó csáboknak. A magyar közönség iránt csak elismerő meleg rokonszenvét tanusíta az által, hogy magyar operában búcsúzott el. De hogy a fővárosi közönségnek menynyire kedvencze volt, megmutatta ma is, midőn zsúfolásig megtölte a házat elannyira, hogy délben tizenegy órakor már be kellett zárni a pénztárt, mert minden hely — még a legutolsó is — el lett adva. Midőn kilépett, a közönség hosszantartó tapssal fogadta, a 2-ik felvonás nagy magánáriája után pedig, midőn a színpadon díszes koszorúval tüntette ki az igazgatóság, többszörös kihívás és ováczióban részesítő. Az operát maga Erkel F., az ősz zeneköltő vezényelte, elismerését fejezvén ki ez által a művésznő iránt,ki több éven át annyi készséggel tette lehetővé, hogy magyar operái le ne szoruljanak a műsorról. A nyitány után szerzőt is zajos tapsokkal tüntette ki a közönség. Az egész előadás igen sikerült volt. A szereplők mindannyian a legjobban voltak diszponálva. Maeczkyné, Brouik, Ney, Á. Wein Margit, Pauli, Odry mindnyájan osztoztak a tapsokban. — Wiltassz. távoztával most már Erzsébet szerepe is valószínűleg jó ideig pihenni fog, ha csak nem sikerül az igazgatóságnak végre oly drámai énekesnőre szert tenni, ki a magyar operák igényeinek is meg fog tudni felelni. Az orsz. zeneakadémia feladata volna e tekintetben segédkezésére lenni az operaháznak, ha ott átalában a nemzeti zeneművészet fejlesztésére jogos és megkövetelhető gondot fordítanának. (1) A nemzeti színházban márczius 11-én rég nem adott eredeti magyar történeti dráma kerül színre. Szigligeti Ede »Béldy Pál« czímű pályanyertes darabja, melyet 1870-ben adtak utoljára a nemzeti színházban. Az operaszínházból értesítik lapunkat. A holnapi »Tell Vilmos« előadásában a czímszerepet Manheit F. hirtelen bekövetkezett indispozícziója következtében Bigno fogja énekelni. Gemmy szerepét pedig Kordin Mariska balesete következtében Gábos Kornélia k. a. vállalta magára. A népszínmű pályázat dicsérettel fölemlített darabjainak szerzői egymásután jelentkeznek a népszínház igazgatójánál. »A szerelem sötét verem« szerzője, mint már említettük, Éder Pál fővárosi hivatalnok. Ma levélben jelentkeztek: Rónaszéki Gusztáv a debreczeni színház tagja, ki »Az aszszonyok bűné«-nek szerzője s kinek darabja a pályadijra is kapott egy szavazatot, továbbá Halász Jenő, huszonkét éves fiatal ember, ki »A vörös kakas«-t, és Tóth Manó, ki a »Császár uram feleségé«-t irta. Törvényszéki csarnok. A Kókán-ügy. A budapesti törvényszék e napokban hozott végzésével a kereskedelmi minisztériumi sikkasztó, Kókán János házára és ingóságaira tudvalevőleg elrendelte a biztosítási végrehajtást. Érdekes, hogy a törvényszék e végzést a kir. ügyészség indítványától e 1t évőeg hozta. A végzés indokolása kifejti, bár törvény eziránt nem intézkedik, a fennálló gyakorlat szerint a büntető bíróság rendelhet el biztosítási végrehajtást s a felső bíróságok az ily végzéseket helyben is szokták hagyni.A fenforgó esetben — a végzés szavai szerint — Kókán János a vizsgálat folyamán önként beismerte, hogy a kincstár tulajdonát képező és hivatalánál fogva kezelésére bízott 42000 irtot meghaladó összeget jogtalanul eltulajdonította és azt házépítésre, lakása berendezésére és egyéb magánügyeinek kielégítésére fordította. Minthogy pedig megállapíttatott a vizsgálat folyamán az is, hogy a kir. kincstár kára 42,692 frt 83 krra rúg, ezek alapján a kir. kincstári jogügyek igazgatósága által kért biztositási végrehajtás amaz összeg erejéig elrendelendő volt.« Táviratok. PáriS, febr. 28. Ma délelőtt minisztertanács tartatott, mely az ország belviszonyaira való tekintettel foganatosítandó komoly jellegű rendőri intézkedések felett tanácskozott. Ez intézkedések mibenlétét titokban tartják. A minisztertanács után ugyanabban az ügyben a belügyminisztériumban is értekezletet tartottak, melyen Tirard, Constans és Thevenel miniszterek, Baucher főállamügyész, a köztársaság ügyésze Banaston és Loze rendőrfőnök vettek részt. Stokholm, febr. 28. (A Pesti Napló távirata.) Itt mit sem tudnak Károly svéd főherczeg Vilmos német császár nővérével, Viktóriával való eljegyzésének tervéről. A kombináczió valószínűleg abból az alkalomból merült fel, hogy a főherczeg Londonba utazik. Ez útnak azonban nincs különös czélja, a mennyiben részint kedvtelésből, részint tanulmányi szempontból történik. A főherczeg jelenleg Párisban van, honnan nyolcz napi tartózkodás után Angliába indul. Stuttgart, febr. 28. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A bajor lapok ama jelentései, melyek szerint a király állapota a legnagyobb mérvben aggasztó, nem felel meg a valóságnak, mivel a Nizzából ma érkezett hivatalos jelentés konstatálja, hogy a király hurutos baja normális lefolyású. Az állapot folytonos javulást mutat és csak az ideges bántalmak okozzák, hogy a gyógyulás, amelyet a délvidéken való téli tartózkodás okozott, még külsőleg észre nem vehető. E hivatalos jelentéssel megegyeznek a Nizzából érkező magánértesülések is. Belgrád, febr. 28. (A Pesti Napló távirata.) Az országban nagy előkészületeket tesznek, hogy márczius 6-át, mint a szerb királyság proklamálásának emléknapját, különös fénynyel ünnepeljék. E napon a hivatalos lap királyi kéziratot fog közzétenni, mely véget vet a miniszter válságnak. A Crispi-kormány lemondása. Róma, febr. 28. A kamara mai ülésének megnyitása után Crispi bejelentette, hogy a kormány a legutóbbi napokon lefolyt tárgyalások következtében és nehogy az állam érdeke a parlament szavazata által csorbíttassék — a királynak benyújtotta lemondását. A király felkérte a kormányt, hogy a folyó ügyeket egyelőre tovább vezesse. A kamara ezután üléseit határozatlan időre elnapolta. Róma, febr. 28. (A Pesti Napló tudósítójának távirata.) Crispit ma, midőn a kamarában bejelentette a kabinet lemondását, a baloldal élénk ováczióban részesítette. Saaideh Chaves néhány kisebb, fontos javaslat tárgyalását indítványozta és Crispi az indítvány ellen nyilatkozott : újból felhangzott a baloldal tetszése. A balpártiak nyilván manifesztálni akarták, hogy a válság javukra fog szolgálni, amennyiben Crispi tisztán szabadelvű pártkormányt fog alkotni. Róma, febr. 28. A Stefani-ügynökség jelenti: Minthogy a képviselőház február 16-án és 18-án teljes bizalmát fejezte ki a minisztérium bel- és külpolitikája iránt, az utóbbi napokban tisztán csak az adókérdés forgott szóban. Az olasz politika ennélfogva nem változtathatja meg programmját, mely az összes európai kormányokkal és nemzetekkel való barátságban és a középeurópai hatalmakkal fennálló szövetséghez való ragaszkodásban áll. A király még nem határozott a kabinetválság megoldását illetőleg, de minden valószínűség a mellett szól, hogy a jelenlegi kabinet rekonstruáltatni fog Crispi elnöksége alatt. Ma este a király a szenátus és a képviviselőház elnökeivel fog értekezni a helyzet fölött. A hírlapok annak a véleménynek adnak kifejezést, hogy a kabinet rekonstruálásával Crispi fog megbizatni. A hazafias liga és Acsinov, Páris, febr. 18. A hazafias liga helyiségeit a körzetéren ma délután egy rendőri biztos busz rendőrrel megszállotta, mindenkinek megtiltván a bemenetet. A rendőrség ezután Deroulede, Laguerre és Richard jelenlétében motozást tartott. Deroulede, Laguerre és Richard, miután gyűjtést kezdeményeztek az Acsinov - féle expedíczió javára és ide vonatkozó felhívást aláírtak, ama czímen, hogy ellenséges cselekmények által az államot hadüzenés veszélyének tették ki, vád alá helyeztetnek. Derouléde megtagadta a hozzá intézett kérdésekre a választ. Páris, febr. 28. Laguerre és Lassant képviselőket elfogták, mert erőszakkal ellene akartak szegülni a hazafiak ligájának helyiségeiben tartott házmotozásnak. Miután a nevezetteket in flagranti érték tetten, a képviselői immunitás nem védte őket. Páris, febr. 28.(A Pesti Napló tudósítójának távirata.) A hazafias liga, 240,000 tagja nevében, a következő kiáltványt bocsátotta ki: Francziaország nagy megbotránkozással tiltakozik a parlamenti kormány ama kvalifikálhatatlan és minden hazafi által elítélt eljárása ellen, melylyel nem átalotta orosz vért ontatni. A liga a barátságos nagy nemzetnek szívélyes részvétét, őszinte sajnálatát és testvéries odaadását nyilvánítja. A liga igazgatóbizottsága azonnal gyűjtést rendez az Acsinovmisszió áldozatainak és sebesültjeinek családjai javára. A liga maga 1000 frankot ír alá. Éljen Francziaország! Éljen Oroszország! Derouléde elnök, Laguerre tábornok. Páris, febr. 28.Laguerre levelet intézett az igazságügy miniszterhez, melyben azt mondja, hogy értesült, hogy Derouléde és a hazafias liga titkára Richard, vád alá helyeztettek, mert felhívás útján gyűjtést kezdeményeztek Acsinov javára. Miután pedig az ide vonatkozó felhívást ő is aláírta, csodálkozik, hogy ő miért nem helyeztetett szintén vád alá. Kijelenti végül, hogy ha a miniszter az ő vád alá helyeztetése iránt a kamarától felhatalmazást kérni nem fogna, úgy szombaton az igazságszolgáltatás pártoskodása és igazságtalansága miatt interpellálni fog. A franczia kamara ülése, Páris, febr. 28. A kamara mai ülésén Andrieux interpellácziót intézett a kormányhoz a tonkingi helyzet iránt, mert Tonkingból az utóbbi napokban nyugtalanító hírek érkeztek. A belügyminiszter erre nézve felvilágosításokat adott és megjegyzi, hogy a kormány az ottani csapatok létszámát csökkenteni és egyátalán a megnyugtatás politikáját érvényesíteni óhajtja és hogy ez irániban megfelelő javaslatokat fog a kamara elé terjeszteni. Andrieux erre visszavon^Bt perpelláczióját és a ház a kormány á^Hszdítványozott egyszerű napirend 0 szavazattal 214 ellenében elfogadta. Hubbard kérdést tesz a sugallói esetre vonatkozólag és bár hiszi, hogy a történtek Francziaország és Oroszország barátságát nem fogják megzavarni, mégis, miután az eseményt más színben is fel lehetne tüntetni, szükséges, hogy a kormány nyilatkozzék. A külügyminiszter erre a történteket sajnálatosaknak mondja és —úgymond — mint minden franczia tenne, a szószékről hirdetheti azt a rokonszenvet, melyet Francziaország a barátságos orosz nemzet irányában táplál. (Tetszés.) De lajosse interpelláczió alakjában terjeszti elő a fentebbi kérdést, kijelentvén, hogy Francziaország jogosan cselekedett, de nem kell mindig a jog legvégső határáig menni. Goblet hasonló felvilágosításokat ad, mint Spuller. Erre a kamara egyhangúlag elfogadta a napirendet, mely szerint csatlakozik a kormány által nyilvánított baráti érzület kifejezéséhez Oroszország iránt. Páris, febr. 28. A kamara mai ülésén tárgyalás alá vette Basy amnesztia iránti indítványát. Delafosse értesítette a külügyminisztert, hogy az Acsinov esete tárgyában interpellálni fog. A külügyminiszter kijelente, hogy az interpelláczió tárgyalásába csak szombaton egyezhetnék. Az osztrák képviselőházból. Bécs, febr. 28. A képviselőház mai ülésében a költségvetés általános tárgyalását folytatta. M e n g em azt kívánja, állapíttassák meg végre, mekkora az egész teher, melyet a lakosság visel, beleértve az autonóm czélokra szolgáló terheket is. Nem érti az örömujjongást a deficit elenyésztő fölött, szemben az adók roppant emelésével, a nagyobb kiadási tételeknek a múlt és a jövő évre való áttolásával és szemben a kölcsönök felvételével, melyeknek csak évi törlesztési összegei vannak beillesztve a költségvetésbe. Szóló a költségvetés egyes tételeit bonczolgatja és arra a végeredményre jut, hogy a költségvetés nincs kellőleg indokolva. (Tetszés a baloldalon.) Woldrich felszólalása után Magg konstatálja, hogy az államadósság 698 millióval emelkedett a Taaffekormány alatt. Majd bírálat alá veszi a költségvetés egyes tételeit, különösen azokat, melyek a nemzetiségi kérdéssel függenek össze és kijelenti, hogy a kormány a nemzetiségek követeléseivel szemben tanúsított engedékenységével csak növelte a zűrzavart Ausztriában. (Tetszés a baloldalon.) Schukije fölhozva a szlovének több panaszát, orvoslást vár a kormánytól. (Helyeslés jobbfelől.) — A ház este is tart ülést. Bécs, febr. 28. A képviselőház ma esti ülésében folytatta a költségvetés tárgyalását. Vasaty a csehek sérelmeit fejtegette és a költségvetést nem fogadta el. Vitezich Isztria szláv lakosságának szomorú helyzetét ecseteli. A trieszti helytartóságnál egyetlen egy hivatalnok sem tud horvátul. A hivatalos lap is csak német vagy olasz nyelven jelenik meg. Szóló azt kívánja, hogy Isztriában minden hivatalnok tudjon minden nyelvet, mint Dalmácziában. Vitezich beszéde alatt Vergotini többször közbekiált, ami zajos jelenetre ad alkalmat. A két képviselő kölcsönösen is parlamentáris kifejezésekkel élvén, az elnök rendre utasítja őket. Minthogy a zaj nem csillapul, az elnöklő Chlumecky alelnök bezárja az ülést. KÖZGAZDASÁG, Bécs, febr. 28. A hitelintézet ma közzétett mérlege szerint az osztalék 142 forintban állapíttatott meg. A tartalékalapot 417,000 írttal, azaz a tiszta jövedelem 20 százalékával javadalmazták. A nyereségösszegből fenmaradó rész, 109.000 forint a jövő év mérlegére vitetik át. A társas üzletekből eredő nyeremények csak annyiban vétettek számításba, amennyiben december 31-éig lebonyolíttattak. Ipar és kereskedelem. Vasúti kölcsönkonverzió. A képviselőház pénzügyi bizottsága Wahrmann Mór elnöklete alatt ma ülést tartott, melyen a kassaoderbergi vasút elsőbbségi kötvényeinek konvertálására vonatkozó törvényjavaslatot tárgyalták. Darányi előadó ismertető beszéde után Horánszky megjegyzi, hogy miután e javaslat bélyeg- és illetékmentességről szól, alkotmányos szempontokból a pénzügyminisztérium által is aláírandó lett volna. Szóló felveti amaz elvi kérdést, vajjon nem kellene-e a törvényjavaslatban kifejezésre juttatni azt, hogy e kölcsönt a törvényhozás engedélyezi. Szóló a maga részéről azt tartja, hogy a koncesszió törvényhozási engedélyezése kifejezendő a törvény szövegében. Boross miniszter válaszolja, hogy formailag irreleváns kérdés, várjon csak a szakminiszternek, vagy egyúttal a pénzügyminiszternek aláírásával is terjesztetik be a javaslat. A végrehajtási klauzulában különben is meg van nevezve a pénzügyminiszter. Magának a konverziónak ténye társulati aktus, melyhez a kormány beleegyezése szükséges; csakis azon szempontból volt ez a törvényhozás elé terjesztendő, hogy az itt kért kedvezményeket megadja. A nyereményösszegre nézve szóló csakis elvi felhatalmazást kér; hogy mikor fog ez felhasználtatni, az a konverzió keresztülvitelétől függ. A czél s a felhatalmazás ideje önként érthetőleg a törvényhozás külön elhatározása alá fog tartozni. Az ellen nincs szólónak elvi kifogása, hogy a szelvénybélyeg fejében fizetendő átalányösszeg magában a törvényjavaslatban kifejeztessék. — Hegedűs Sándor elvi szempontból fentartja azt, hogy az ily konverziók a törvényhozás tudomásával történjenek. E nézeten van Láng Lajos is. Horánszky kérdésére Wekere államtitkár válaszolta, hogy a szelvénybélyeg évi 10,500 frtot képvisel. Heffy is azt tartja, hogy a konverzionális műveletnek a törvényhozás által való jóváhagyása szükséges, aminek kifejezése ellen bizonyára a kormánynak sincs kifogása. Wahrmann elnök szerint a jelen konkrét esetben a törvényhozás jóváhagyása azért van helyén, mert az illető vasút tartozik az államnak. Az államnak tehát e szempontból érdekében áll megítélni a konverzionális művelet czélszerű voltát. Horánszky és Baross felszólalása után a bizottság felveendőnek határozván ezt a jelentésbe, általánosságban elfogadja a törvényjavaslatot. A 2. §-ból törölte a bizottság a nyereményösszeg felhasználására vonatkozó rendelkezést a jelentésben kifejezendő amaz indokolással, hogy az ellen, miként ezen összeg az államvasutaknál szükséges beruházásokra fordíttassék, nincs a bizottságnak kifogása, de miután a miniszter ez ügyben külön előterjesztést helyezett kilátásba, az elhatározást akkorra tartja fenn a bizottság. A 3. §. változatlan elfogadásával a törvényjavaslat tárgyalását befejezték. A magyar gazdák hadsereg-ellátási szövetkezetének igazgatósága tegnap gr. Andrássy Aladár elnöklete alatt ülést tartott. Jelen voltak: gr. Dessewffy Aurél és Ordódy Lajos alelnökök, Cséry Lajos, Adler Mór és Reinprecht Antal igazgatósági tagok és Baross Károly ügyvivő. Az igazgatóság legelőször is a szövetkezet állapotáról szóló jelentést hallgatta meg, mely szerint a tagok jelenlegi száma 95, a szövetkezet eddigi forgalma 117.365 frt 94 kr. Az eddigi szállítások Budapesten, Bécsben, Temesváron és Komáromban sikerrel járván, az igazgatóság elhatározta, hogy a legnagyobb mérvű mozgalmat indítja meg, hogy a szövetkezet lehető nagyban szervezkedve, tömegesen vehessen részt az ez évi idény szállításaiban. Felhívja tehát Magyarország összes gazdáit, hogy a szövetkezetbe belépve, vegyenek részt a szállításokban. Azok a tagok, akik az idén szállítottak, az általuk megjelölt minimális árakat véve alapul — melyek a napi árfolyamnál 20 — 30 krra voltak magasabbak — következőleg fognak kielégíttetni. A budapesti szállításban résztvevők 7—9 krajczárral kapnak többet az általuk megjelölt árnál; a bécsi szállításban résztvevők az általuk megjelölt árat kapják; a temesvári és komáromi szállításokban résztvevők azonban 5—7árral kevesebbet kapnak, mert az előbbi szállítmány épen a karácsonyi ünnepek előtt érkezvén, a vasutaknál raktári illetménynyel rovattak meg az utóbbiak, pedig a zajló Dunán voltak átviendők, ami előre nem látott kiadástöbbletet okozott. Ennek daczára azonban a tagok oly árakat értek el, amineket más után lehetetlen lett volna kapniok. Amaz előzékeny magatartás után, melyet a szövetkezet a katonai körök részéről tapasztalt, s melyre a gr. Andrássy Aladár elnöknek tett ígéretek alapján jövőre is biztosan számítani lehet, a szövetkezet igazgatósága elhatározta, hogy az idén ügykörébe a széna-, zsup- és szalmaszállitást is belevonja. — Tudomására hozza tehát a gazdáknak, hogy a szövetkezet ügyvivőjét megbízta az előleges intézkedések megtételével és felhívja őket, hogy a mindenesetre szép kilátással kecsegtető szállításra minél többen jelentkezzenek. (A budapesti helyőrség a szénát az idén 3 frt 36 krral fizeti.) A széna, zsúp és szalma olyan czikkek, melyek alig találnak biztos piaczra, míg a katonaságnál kitűnően értékesíthetők. Bővebb felvilágosítást minden irányban a szövetkezet ügyvivősége ad. (Budapest, Köztelek.) Az igazgatóság a tagok érdekét előmozdítandó és részben a sérelmekre orvoslást keresendő elhatározta, hogy a közlekedési és hadügyi minisztériumokhoz feliratot intéz. A közlekedési minisztertől kérni fogja annak elrendelését a vasutaknál, hogy a katonai díjtétel rögtön a szállításnál alkalmaztassák a szövetkezet küldeményeire, vagy legalább az ez irányú beadott kérvények alapján visszatérítendő különbözete a polgári és katonai díjszabásnak ne hónapok múltán, hanem lehető rövid idő alatt téríttessék meg. Mert a szállító gazdáknak szükségük van az elég tekintélyes pénzösszegre és mert az ez irányú késedelem a szövetkezet számadásainak lebonyolítását igen nehezíti. Kéri továbbá, hogy a megérkezett szállítmányoknál a vasutak vegyék figyelembe a katonai élelmezési raktárak hivatalos óráit, melyek a vasutakéival nem esnek össze, a ki nem rakható áru igen gyakran okoz önhibán kívül kirótt büntetéspénzekben kiadásokat. A hadügyi és honvédelmi minisztériumoktól a szövetkezet igazgatósága kéri, hogy a szövetkezet a szükségletekről hozzávetőlegesen 3 hó, pontosan pedig legalább 1 hó előtt értesítve legyen, hogy az egyes hadkerületi parancsnokságok minden állomásaikon egy időben és egy kimutatásban tüntessék fel a szükségletet, melyre az ajánlati tárgyalásokat szintén egy napon tartsák ; tegye magáévá elvileg azt, hogy a gabonát nemcsak mennyiség, hanem minőségileg is fizeti és igyekezzék esetleg a földmivelési minisztérium és szakférfiak közreműködésével az ár meghatározására kulcsot felállítani, hogy azt a jogot, mely szerint a vitás kérdéseket vegyes bíróság által dönteti el, terjeszsze ki az összes, különösen pedig a szénaszállításokra is,az utóbbiaknál végérvényes fórumul a katonaság és a szállító gazdákon kívül álló szakértő közeget, pl. az állami kísérleti és magvizsgáló állomásokat jelölje ki, hogy a katonaság által évenként kiosztatni szokott korpát bocsássa a szövetkezet rendelkezésére, hogy abban elsősorban is a katonaság részére szállítók részesüljenek. Elhatározta továbbá az igazgatóság, hogy az abaúj-tornamegyei gazdaegylet megkeresésére Kassán is fog pályázni a szövetkezet szállítmányaival, a részvételre elsősorban a kassavidéki gazdákat szólítva föl. A szövetségbe lépett gazdasági egyesületek nagygyűlésén ennek végrehajtóbizottsága felhívására a szövetkezet a hadsereg ellátási ügyet tárgyalni fogja, megállapítandó a módokat az ország minden részére kiható mozgalom megindítására. Gr. Dessewffy Aurél indítványára az igazgatóság az ügy referálásával a szövetkezet ügyvivőjét bízta meg. A közmunkaügyi törvényjavaslat tárgyalására kiküldött képviselőházi bizottság ma tartotta alakuló ülését. A bizottság elnökké Tisza Lajos grófot, előadójává Bezerédj Viktort választotta meg. A tárgyalás időpontjára nézve abban állapodott meg a bizottság, hogy a véderőjavaslat képviselőházi tárgyalásának befejezése után fogja a javaslat tárgyalását megkezdeni. A magyar földhitelintézet ézemértékű zálogleveleinek ma történt harminckettedik sorsolása alkalmával 44 drb 1200 frtos és 486 db 120 frtos czimletet húztak ki. A kisorsolt záloglevelek, lejárt kamataikkal együtt, 1889. szeptember 1-én a záloglevél birtokosának szabad választása szerint, osztr. ért. ezüst frtban, vagy német birodalmi arany márkában, teljes névértékben történendő kifizettetés végett bemutatandók: Budapesten: Az intézet pénztáránál, A Magyar Általános hitelbanknál. Bécsben: A k. k. priv. österr. Credit-Anstalt für Handel und Gewerbe czimü intézetnél. Darmstadtban: A Bank für Handel und Industrie czimü intézetnél. Berlinben: A Bank für Handel und Industrie czimü intézetnél. M.Frankfurtban: A Filiale der Bank für Handel und Industrie czimü intézetnél. Münchenben: Merck, Finck und Comp, bankháznál. Stuttgartban: Württembergische Bankanstalt vormals Pflaum und Comp. czimü intézetnél. E záloglevelek kamatozása 1889. szeptember 1-vel megszűnik. Későbbi lejáratú kamatszelvények, melyek a kisorsolt záloglevél bemutatásakor hiányzanak, annak tőkeértékéből a kifizetéskor levonatnak. A záloglevelek, a folyó kamat megtérítése mellett a kitűzött határidő előtt is beváltatnak. A kisorsolt és 10 év alatt be nem mutatott záloglevelek az elveszett okiratok megsemmisítésére fennálló eljárás alá esnek. Szesztermelési ügyek. A szesztermelők orsz. egyesületének igazgató választmánya ma délután Sigmond Dezső orsz. képviselő elnöklete alatt ülést tartott, amelyen több fontos tárgyat intézett el. Elhatározták, hogy a szeszfőző készülékek biztosítása, valamint némely szeszfélék kivitele ügyében előterjesztést tesz az egyesület a pénzügyminisztériumhoz. A szesztermelők üzleti viszonyainak javítása czéljából országos értekezletet hívnak egybe egy árkartell megállapítása czéljából, amely ez év szeptember haváig bírna hatálylyal. Ez irányban már kibocsátották a feli hívást az összes szesztermelőkhöz. Minthogy az egyesület magán úton szerzett értesülései alapján meggyőződött arról, hogy jelenleg galicziai szesz nem hozatik be az országba, a tarifa esetleges módosítása iránt tervezett lépések megtétele fölöslegessé vált. Mittelmann és társai ezég indítványára a választmány elhatározta,hogy a szesztermelési statisztikai főbb adatoknak a pénzügyigazgatóságoktól leendő gyors beszerzése czéljából lépéseket fog tenni a kormánynál. Magyar iparosok a párisi kiállításon. Az ez évi világkiállítás alkalmából a fővárosi iparoskor társas kirándulást rendez Párisba, melyen csak az iparoskor és az orsz. iparegyesület tagjai s azoknak családtagjai vehetnek részt. Az indulás június 29-ére van tervezve 8 napi tartózkodással Párisban. A kirándulás iránt nagy az érdeklődés. A fővárosi kis- és középkereskedők társulata ma délután tartotta hatvanhetedik évi rendes közgyűlését. Az évi jelentés kiemeli, hogy a fűszer- és kiskereskedőket alig érte még oly súlyos idő, mint a mostani, amikor egyszerre annyi nehéz terhekkel sújtattak. A jelentés megemlékezik arról, minő lépéseket tett a társulat a cukoradó és a regaletörvény keresztülvitele alkalmából s köszönetet szavaz dr. Fak Miksa, Hegedűs Sándor, Szilágyi Dezső, báró Kaas Ivor és Wahrmann Mór országgyűlési képviselőknek, kik a társulat küldöttségét a regále-megváltás ügyében szívesen fogadták és kérelmét támogatták. A társulatra a jövő évben életbevágó kérdés megoldása vár. Saját vezetése alatt értesítő osztályt fog életbe léptetni, hogy tagjainak kereskedelmi és iparügyekre vonatkozó beadványait mérsékelt díj mellett elintézze. A jelentés szerint a társulatnak a lefolyt évben 110 rendes fizető tagja volt. A segélyhitel-osztályban 1887. év végével 215 tag tőke tartozása 19.374.18 frt volt, 1888. év végével 117 tag tőke tartozása 30.434.95 frt volt, visszafizettek 29.680.06 frtot; a múlt év végével a tőke tartozás 20.129.07 frtot tett. Az előfordult veszteségek a rendelkezésre állott összegek által fedeztettek s utánfizetést nem kellett eszközölni. Felemlíti a jelentés továbbá, hogy a segélyalap vagyontőkéje 2613 frt 91 kr., a betegsegélyző és temetkezési osztály tagjainak száma 293, a takarék- és kölcsön-egyletben az összforgalom 168,808 frt volt s a tagok, mint eddig, úgy ez évben is 7°/o osztalékban részesültek s a kölcsönt élvezőknek utánfizetést nem kellett teljesíteni. A közgyűlés úgy az évi jelentést, mint a számvizsgálók jelentését tudomásul vette és a felmentvényt megadta, mire a közgyűlés véget ért. Vegyes hírek. A gabona, maláta, őrlemények, hüvelyesek és olajmagvak kivitelére vonatkozó I., II., III., IV. és V. sz. kivételes díjszabások kiegészítéséül kiadott és e hó 15-ike óta érvényes új pótlékok (berakodási, átrakodási és expedicionális illetékek) a mai naptól fogva úgy a dunagőzhajózási társaság igazgatóságánál, mint a társulati ügynökségeknél kaphatók. A »Kisfaludy« gőzös, mely éveken át méltóságteljes lassúsággal szeldelte Siófok és Füred között a Balaton habjait, szomorú sorsra jutott. A felszámolás alá került balatoni gőzhajózási társulat, mint tulajdonos, minden áron túl akar adni rajta és márczius 8-ig írásbeli ajánlatok benyújtására szólítja föl mindazokat, akik a gőzöst, a balatonfüredi kikötőhidat és a különféle hajószerelvényeket magukhoz akarják váltani. Bővebb felvilágosítással dr. Löw Tivadar (Teréz körút 3.) szolgál, akinél az ajánlatok benyújtói 150 forint bánatpénzt is tartoznak letenni. A budapesti értéktőzsdéről. A délután folyamán üzlettelenség uralkodott. Osztrák hitelrészvény 312 80 frton. Az esti tőzsde zárlatai ezek : osztrák hitelrészvény 812.90 frton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 102.42'/, frton, magyar 5 százalékos papírjáradék 94.50 frton, magyar leszámítoló bank 104.60 frton. A budapesti gabonatőzsdéről A délután folyamán az árak a határidőüzletben változatlan irányzatot követtek. Az árfolyamok következőleg alakultak : Búza őszre 7.53 pénz, 7.54 áru ; búza márczius—áprilisra 7.88 pénz, 7.34 áru; tengeri május—júniusra 5.03 pénz, 6.04 áru; zab tavaszra 532 pénz, 5.34 áru. Vásári jelentések: A budapesti marhavásár. (Fischl Fülöp, fia és Neubauer-czég jelentése a Pesti Napló számára.) A mai vásárra felhajtatott: 1690 drb magyar ökör, 115 drb szerb ökör, 587 arb magyar tehén, 29 drb bivaly, 77 drb bika, az utólagos felhajtás 209 darab, felhajtottak tehát összesen 2747 drbot. A körülbelül ötszázzal nagyobb felhajtás a jobb minőségek árát írttal, a gyöngébbeket 2 írttal lenyomta. Azak a következők: Hizott ökör jobb fajta 22—25, kivételesen 27, csekélyebb ökör 17—21'/,, szerb ökör 17—21, svájczi bizó tehén 20—23, kivételesen —, magyar tehén 16—21'/,, bivaly 16—19, bika 19—22, kivételesen 24 írt mmnkint élősúlyban. Folytatás a mellékleten, A budapesti borjúvásár. Az élő- és vágott borjuk nagy behozatala miatt az árak ismét 2—3 krajczárral csökkentek kilogrammonként. Élősúlyt fizettek: magyar borjukért 26 krtól 30 krig, galicziai és svájczi borjukért 30—84 krt kilonkint. Elsőrendű 86 kron, leölt borjuk 40-48 kron keltek adózatlanul, 7,8 kiló engedménynyel darabonként.