Pesti Napló, 1889. március (40. évfolyam, 60-89. szám)

1889-03-01 / 60. szám

Farsang. Batyubált rendezett tegnap egy hölgy­bizottság az iparoskörben. Ott voltak: Dr. Szalárdiné, Ferenczy Adolfné, Hollósné, Pollák Jánosné, Steiner Józsefné, Ditrichsteinné, Weiszné, Messingerné, Rech­­nitzné, Rothauserné, továbbá Steiner Róza, Katz Róza, Hollós Irma, Gescheit Irma, Löwy nővérek, Braun Irma, Pollák nővérek, Rapaport nővérek, May Róza, König Regina, Bauer Teréz, Roth Berta, Hochstädter nővér­ek,­­Weinberger Matild, Feldmár nővérek, Weiszmayer Ella és Friedmann Berta. Halálozások. Mergl Károly pozsonyi polgármester te­metése, mint lapunknak távirják, ma délután nagy fénynyel és pompával ment végbe. Jelen voltak a városi képviselők, a városi és megyei tisztikar és hivatalnokok, valamint a honvédtisztek. A gázlámpá­kat meggyújtották s számos üzletet becsuktak. Mintegy ötezer ember kisérte a koporsót. Frigyes főherczeget Prónay főhadnagy képviselte. A gyász­­szertartást a városház udvarán Heiller püspök végezte. L­i­n­e­k József regálebérlő, Linek Lajos is­mert nevű festőművész édes atyja 60 éves korában elhunyt. Kökényessy Szaniszló, 1848—49 iki hon­védezredes s a honvédmenedékház volt főparancsnoka tegnap hosszas szenvedés után elhunyt. Színház és művészet. Wiltné asszony búcsúja. Az operaszínház­ba­n ma este búcsúzott el Wilt Mária asszony, mint Erzsébet, Erkel »Hunyady László«-jában, nemcsak a budapesti közönségtől, mely sok éven át annyi kitün­tetésben részesíté s melynek viszont ő is annyi élveze­tes estét szerzett, hanem általában a színpadtól is, mert, amint kinyilvánitá, mai fellépte után végleg vissza­vonul a magánéletbe, habár mi azt hiszszük,hogy nehéz elhatározást tűzött maga elé, mert aki még mindig oly hangerővel rendelkezik mint ő s aki még mindig biztos lehet, hogy fenomenális magas hangjaival kitörő tapsokra tudja ragadni a közönsé­­séget, az oly művésznőnek nagyon nehéz pihenni a babérokon s ellentállni a mindennap kínálkozó csá­­boknak. A magyar közönség iránt csak elismerő me­leg rokonszenvét tanusíta az által, hogy magyar operá­ban búcsúzott el. De hogy a fővárosi közönségnek meny­nyire kedvencze volt, megmutatta ma is, midőn zsúfo­lásig megtölte a házat elannyira, hogy délben tizenegy órakor már be kellett zárni a pénztárt, mert minden hely — még a legutolsó is — el lett adva. Midőn kilé­pett, a közönség hosszantartó tapssal fogadta, a 2-ik felvonás nagy magánáriája után pedig, midőn a színpa­don díszes koszorúval tüntette ki az igazgatóság, több­szörös kihívás és ováczióban részesítő. Az operát ma­ga Erkel F., az ősz zeneköltő vezényelte, elismerését fejezvén ki ez által a művésznő iránt,ki több éven át annyi készséggel tette lehetővé, hogy magyar operái le ne szoruljanak a műsorról. A nyitány után szerzőt is zajos tapsokkal tüntette ki a közönség. Az egész előadás igen sikerült volt. A szereplők mind­annyian a legjobban voltak diszponálva. M­a­­­e­c­z­k­y­­né, Brou­­­ik, Ney, Á. Wein Margit, Pauli, O­d­r­y mindnyájan osztoztak a tapsokban. — Wilt­assz. távoztával most már Erzsébet szerepe is valószí­nűleg jó ideig pihenni fog, ha csak nem sikerül az igaz­gatóságnak végre oly drámai énekesnőre szert tenni, ki a magyar operák igényeinek is meg fog tudni fe­lelni. Az orsz. zeneakadémia feladata volna e tekin­tetben segédkezésére lenni az operaháznak, ha ott átalában a nemzeti zeneművészet fejleszté­sére jogos és megkövetelhető gondot fordítanának. (1) A nemzeti színházban márczius 11-én rég nem adott eredeti magyar történeti dráma kerül színre. Szigligeti Ede »Béldy Pál« czímű pályanyertes darabja, melyet 1870-ben adtak utoljára a nemzeti színházban. Az operaszínházból értesítik lapunkat. A hol­napi »Tell Vilmos« előadásában a czímszerepet Manheit F. hirtelen bekövetkezett indispozícziója következtében B­i­g­n­­­o fogja énekelni. Gemmy sze­repét pedig Kordin Mariska balesete következtében Gábos Kornélia k. a. vállalta magára. A népszínmű pályázat dicsérettel fölemlített da­rabjainak szerzői egymásután jelentkeznek a népszín­ház igazgatójánál. »A szerelem sötét verem« szerzője, mint már említettük, É­d­e­r Pál fővárosi hivatalnok. Ma levélben jelentkeztek: Rónaszéki Gusztáv a debreczeni színház tagja, ki »Az asz­­szonyok bűné«-nek szerzője s kinek darabja a pályadijra is kapott egy szavazatot, továbbá Halász Jenő, huszonkét éves fiatal ember, ki »A vörös kakas«-t, és Tóth Manó, ki a »Császár uram feleség­é«-t irta. Törvényszéki csarnok. A Kókán-ü­gy. A budapesti törvényszék e napok­ban hozott végzésével a kereskedelmi minisztériumi sikkasztó, Kókán János házára és ingóságaira tudva­levőleg elrendelte a biztosítási végrehajtást. Érdekes, hogy a törvényszék e végzést a kir. ügyészség indítvá­nyától e 1t é­v­ő­­­e­g hozta. A végzés indokolása ki­fejti, bár törvény eziránt nem intézkedik, a fennálló gyakorlat szerint a büntető bíróság rendelhet el biz­tosítási végrehajtást s a felső bíróságok az ily végzé­seket helyben is szokták hagyni.­­A fenforgó esetben — a végzés szavai szerint — Kókán János a vizsgá­lat folyamán önként beismerte, hogy a kincstár tulaj­donát képező és hivatalánál fogva kezelésére bízott 42000 irtot meghaladó összeget jogtalanul eltulajdo­nította és azt házépítésre, lakása beren­dezésére és egyéb magánügyeinek kielégítésére fordította. Minthogy pedig megállapíttatott a vizsgá­lat folyamán az is, hogy a kir. kincstár kára 42,692 frt 83 krra rúg, ezek alapján a kir. kincstári jogügyek igazgatósága által kért biztositási végrehajtás amaz összeg erejéig elrendelendő volt.« Táviratok. PáriS, febr. 28. Ma délelőtt miniszter­­tanács tartatott, mely az ország belviszo­­nyaira való tekintettel foganatosítandó ko­moly jellegű rendőri intézkedések fe­lett tanácskozott. Ez intézkedések miben­létét titokban tartják. A minisztertanács után ugyanabban az ügyben a belügyminiszté­riumban is értekezletet tartottak, melyen T­i­­rard, Constans és Thevenel miniszte­rek, Baucher főállamügyész, a köztársaság ügyésze Banaston és Loze rendőrfőnök vettek részt. Stokholm, febr. 28. (A Pesti Napló táv­irata.) Itt mit sem tudnak Károly svéd fő­herczeg Vilmos német császár nővérével, Vik­tóriával való eljegyzésének tervéről. A kombiná­­czió valószínűleg abból az alkalomból merült fel, hogy a főherczeg Londonba utazik. Ez útnak azonban nincs különös czélja, a mennyiben részint kedvtelésből, részint tanulmányi szempontból törté­nik. A főherczeg jelenleg Párisban van, honnan nyolcz napi tartózkodás után Angliába indul. Stuttgart, febr. 28. (A Pesti Napló tudó­sítójának távirata.) A bajor lapok ama jelenté­sei, melyek szerint a király állapota a legna­gyobb mérvben aggasztó, nem felel meg a valóságnak, mivel a Nizzából ma érke­zett hivatalos jelentés konstatálja, hogy a király hu­­rutos baja normális lefolyású. Az állapot folyto­nos javulást mutat és csak az ideges bántalmak okoz­zák, hogy a gyógyulás, amelyet a délvidéken való téli tartózkodás okozott, még külsőleg észre nem vehető. E hivatalos jelentéssel megegyeznek a Nizzából ér­kező magánértesülések is. Belgrád, febr. 28. (A Pesti Napló távirata.) Az országban nagy előkészülete­ket tesznek, hogy márczius 6-át, mint a szerb királyság proklamálásának emléknapját, k­ü­­lönös fénynyel ü­n­n­ep­e­lj­é­k. E napon a hivatalos lap királyi kéziratot fog közzé­tenni, mely véget vet a miniszter vál­ságnak. A Crispi-kormány lemondása. Róma, febr. 28. A kamara mai ülésének megnyitása után C­r­i­s­p­i bejelentette, hogy a kormány a legutóbbi napokon lefolyt tár­gyalások következtében és nehogy az állam érdeke a parlament szava­zata által csorbíttassék — a ki­rálynak benyújtotta lemondását. A király felkérte a kormányt, hogy a fo­lyó ügyeket egyelőre tovább ve­zesse. A kamara ezután üléseit határozatlan időre elnapolta. Róma, febr. 28. (A Pesti Napló tu­dósítójának távirata.) Crisp­it ma, mi­dőn a kamarában bejelentette a kabinet le­mondását, a baloldal élénk ováczió­ban részesítette. S­aaideh C­h­­­a­v­e­s né­hány kisebb, fontos javaslat tárgyalását in­dítványozta és Crispi az indítvány ellen nyi­latkozott : újból felhangzott a baloldal tet­szése. A balpártiak nyilván manifesztálni akarták, hogy a válság javukra fog szol­gálni, a­mennyiben Crispi tisztán sza­badelvű pártkormányt fog alkotni. Róma, febr. 28. A Stefani-ügynökség je­lenti: Minthogy a képviselőház február 16-án és 18-án teljes bizalmát fejezte ki a minisztérium bel- és külpolitikája iránt, az utóbbi napokban tisztán csak az adókér­dés forgott szóban. Az olasz politika ennél­fogva nem változtathatja meg programmját, mely az összes európai kormányokkal és nem­zetekkel való barátságban és a középeurópai hatalmakkal fennálló szövetséghez való ra­gaszkodásban áll. A király még nem határozott a kabinetválság meg­oldását illetőleg, de minden valószínűség a mellett szól, hogy a jelenlegi kabinet re­­konstruáltatni fog Crispi elnöksége alatt. Ma este a király a szenátus és a képvi­­viselőház elnökeivel fog értekezni a helyzet fölött. A hírlapok annak a véleménynek ad­nak kifejezést, hogy a kabinet rekon­struálásával Crispi fog m­e­g­b­i­­zatni. A hazafias liga és Acsinov, Páris, febr. 18. A hazafias liga he­lyiségeit a körzetéren ma délután egy rendőri biztos busz rendőrrel megszállotta, mindenkinek megtiltván a bemenetet. A rend­őrség ezután Deroulede, Laguerre és Richard jelenlétében motozást tartott. Deroulede, Laguerre és Richard, miután gyűjtést kezdemé­nyeztek az Acsinov - féle ex­­pedíczió javára és ide vonatkozó felhí­vást aláírtak, ama czímen, hogy ellensé­ges cselekmények által az államot had­­üzenés veszélyének tették ki, vád alá helyeztetnek. Derouléde meg­tagadta a hozzá intézett kérdésekre a választ. Páris, febr. 28. Laguerre és L­a­s­­sant képviselőket elfogták, mert erő­szakkal ellene akartak szegülni a hazafiak ligájának helyiségeiben tartott ház­motozásnak. Miután a ne­vezetteket in flagranti érték tetten, a kép­viselői immunitás nem védte őket. Páris, febr. 28.(A Pesti Napló tudó­sítójának távirata.) A hazafias liga, 240,000 tagja nevében, a következő kiált­ványt bocsátotta ki: Francziaország nagy megbotránkozás­sal tiltakozik a parlamenti kormány ama kvalifikálhatatlan és minden hazafi által elítélt eljárása ellen, melylyel nem átalotta orosz vért ontatni. A liga a barátságos nagy nem­zetnek szívélyes részvétét, őszinte sajnálatát és test­véries odaadását nyilvánítja. A liga igazgató­bizottsága azonnal gyűjtést rendez az Acsinov­­misszió áldozatainak és sebesültjeinek családjai ja­vára. A liga maga 1000 frankot ír alá. Éljen Fran­­cziaország! Éljen Oroszország! Derouléd­e elnök, Laguerre tábornok. Páris, febr. 28.Laguerre levelet intézett az igazságügy miniszterhez, melyben azt mondja, hogy értesült, hogy Derouléde és a hazafias liga titkára Richard, vád alá helyeztettek, mert felhívás útján gyűjtést kezdeményeztek Acsinov javára. Miután pe­dig az ide vonatkozó felhívást ő is aláírta, csodálkozik, hogy ő miért nem helyeztetett szintén vád alá. Kijelenti végül, hogy ha a miniszter az ő vád alá helyeztetése iránt a kamarától felhatalma­zást kérni nem fogna, úgy szombaton az igazságszol­gáltatás pártoskodása és igazságtalansága miatt i­n­­terpellálni fog. A franczia kamara ülése, Páris, febr. 28. A kamara mai ülésén Andrieux interpellácziót intézett a kor­mányhoz a tonkingi helyzet iránt, mert Tonkingból az utóbbi napokban nyug­talanító hírek érkeztek. A belügyminisz­ter erre nézve felvilágosításokat adott és megjegyzi, hogy a kormány az ottani csapa­tok létszámát csökkenteni és egyátalán a meg­nyugtatás politikáját érvényesíteni óhajtja és hogy ez irániban megfelelő javaslatokat fog a kamara elé terjeszteni. Andrieux erre visszavon^Bt perpelláczióját és a ház a kor­mány á^Hszdítványozott egyszerű na­pirend 0 szavazattal 214 ellenében elfogadta. Hubbard kérdést tesz a sug­al­lói esetre vonatkozólag és bár hiszi, hogy a történtek Francziaország és Oroszország ba­rátságát nem fogják megzavarni, még­is, miután az eseményt más színben is fel lehetne tüntetni, szükséges, hogy a kor­mány nyilatkozzék. A külügyminisz­ter erre a történteket sajnálatosaknak mondja és —úgymond — mint minden fran­czia tenne, a szószékről hirdetheti azt a r­o­­konszenvet, melyet Francziaor­­szág a barátságos orosz nemzet irányában táplál. (Tetszés.) D­e la­jos­s­e interpelláczió alakjában terjeszti elő a fentebbi kérdést, kijelentvén, hogy Fran­cziaország jogosan cselekedett, de nem kell mindig a jog legvégső határáig menni. Goblet hasonló felvilágosításokat ad, mint Spuller. Erre a kamara egyhangúlag elfo­gadta a napirendet, mely szerint csatlako­zik a kormány által nyilvánított baráti érzület kifejezéséhez Orosz­ország iránt. Páris, febr. 28. A kamara mai ülésén tárgyalás alá vette B­a­s­­­y amnesztia iránti indítványát. Delafosse értesítette a kül­ügyminisztert, hogy az Acsinov esete tárgyában interpellálni fog. A kül­ügyminiszter kijelente, hogy az interpelláczió tárgyalásába csak szombaton egyezhetnék. Az osztrák képviselőházból. Bécs, febr. 28. A képviselőház mai ülésé­ben a költségvetés általános tárgyalását foly­tatta. M e n g e­m azt kívánja, állapíttassák meg végre, mekkora az egész teher, melyet a lakosság visel, be­leértve az autonóm czélokra szolgáló terheket is. Nem érti az örömujjongást a defic­it elenyésztő fö­lött, szemben az adók roppant emelésével, a nagyobb kiadási tételeknek a múlt és a jövő évre való áttolá­­sával és szemben a kölcsönök felvételével, melyeknek csak évi törlesztési összegei vannak beillesztve a költ­ségvetésbe. Szóló a költségvetés egyes tételeit bonczol­­gatja és arra a végeredményre jut, hogy a költségvetés nincs kellőleg indokolva. (Tetszés a baloldalon.) Woldrich felszólalása után Magg konstatálja, hogy az államadósság 698 millióval emelkedett a Taaffe­­kormány alatt. Majd bírálat alá veszi a költségvetés egyes tételeit, különösen azokat, melyek a nemzeti­ségi kérdéssel függenek össze és kijelenti, hogy a kormány a nemzetiségek követeléseivel szemben ta­núsított engedékenységével csak növelte a zűrzavart Ausztriában. (Tetszés a baloldalon.) S­c­h­u­k­i­j­e föl­hozva a szlovének több panaszát, orvoslást vár a kor­mánytól. (Helyeslés jobbfelől.) — A ház este is tart ülést. Bécs, febr. 28. A képviselőház ma esti ülésé­ben folytatta a költségvetés tárgyalását. V­a­s­a­t­y a csehek sérelmeit fejtegette és a költségvetést nem fogadta el. Vitezich Isztria szláv la­kosságának szomorú helyzetét ecseteli. A trieszti helytartóságnál egyetlen egy hivatalnok sem tud horvátul. A hivatalos lap is csak német vagy olasz nyelven jelenik meg. Szóló azt kívánja, hogy Isztriá­ban minden hivatalnok tudjon minden nyelvet, mint Dalmácziában. Vitezich beszéde alatt Vergotini többször közbekiált, a­mi zajos jelenetre ad alkalmat. A két képviselő kölcsönösen i­s p­a­r­l­a­­mentáris kifejezésekkel élvén, az el­nök rendre utasítja őket. Minthogy a zaj nem csillapul, az elnöklő Chlu­­m­ecky alelnök bezárja az ülést. KÖZGAZDASÁG, Bécs, febr. 28. A hitelintézet ma közzé­tett mérlege szerint az osztalék 14­2 forintban állapíttatott meg. A tartalékalapot 417,000 írttal, azaz a tiszta jövedelem 20 százalékával java­dalmazták. A nyereségösszegből fenmaradó rész, 109.000 forint a jövő év mérlegére vitetik át. A tár­sas üzletekből eredő nyeremények csak annyiban vé­tettek számításba, a­mennyiben dec­ember 31-éig lebonyolíttattak. Ipar és kereskedelem. Vasúti kölcsönkonverzió. A képviselőház pénzügyi bizottsága Wahrmann Mór elnöklete alatt ma ülést tartott, melyen a kassa­­oderbergi vasút elsőbbségi kötvényei­nek konvertálására vonatkozó törvényjavas­latot tárgyalták. Darányi előadó ismertető beszéde után H­o­­r­á­n­s­z­k­y megjegyzi, hogy miután e javaslat bélyeg- és illetékmentességről szól, alkotmányos szempontok­ból a pénzügyminisztérium által is aláírandó lett volna. Szóló felveti amaz elvi kérdést, vajjon nem kel­­lene-e a törvényjavaslatban kifejezésre juttatni azt, hogy e kölcsönt a törvényhozás engedélyezi. Szóló a maga részéről azt tartja, hogy a konc­esszió tör­vényhozási engedélyezése kifejezendő a törvény szövegében. Boross miniszter válaszolja, hogy formailag irreleváns kérdés, várjon csak a szakminisz­ternek, vagy egyúttal a pénzügyminiszternek aláírá­sával is terjesztetik be a javaslat. A végrehajtási klauzulában különben is meg van nevezve a pénzügy­­miniszter. Magának a konverziónak ténye társulati aktus, melyhez a kormány beleegyezése szükséges; csakis azon szempontból volt ez a törvényhozás elé terjesztendő, hogy az itt kért kedvezményeket meg­adja. A nyereményösszegre nézve szóló csakis elvi felhatalmazást kér; hogy mikor fog ez felhasznál­tatni, az a konverzió keresztülvitelétől függ. A czél s a felhatalmazás ideje önként érthetőleg a törvényho­zás külön elhatározása alá fog tartozni. Az ellen nincs szólónak elvi kifogása, hogy a szelvény­bélyeg fejében fizetendő átalányösszeg magában a törvényjavaslatban kifejeztessék. — Hegedűs Sándor elvi szempontból fentartja azt, hogy az ily konverziók a törvényhozás tudomásával tör­ténjenek. E nézeten van Láng Lajos is. Ho­­ránszky kérdésére W­e­k­e­r­­­e államtitkár vála­szolta, hogy a szelvénybélyeg évi 10,500 frtot képvi­sel. H­e­f­f­y is azt tartja, hogy a konverzionális mű­veletnek a törvényhozás által való jóváhagyása szük­séges, a­minek kifejezése ellen bizonyára a kormány­nak sincs kifogása. Wahrmann elnök szerint a jelen konkrét esetben a törvényhozás jóváhagyása azért van helyén, mert az illető vasút tartozik az ál­lamnak. Az államnak tehát e szempontból érdekében áll megítélni a konverzionális művelet czélszerű voltát. Horánszky és Baross felszólalása után a bi­zottság felveendőnek határozván ezt a jelentésbe, általánosságban elfogadja a törvényjavaslatot. A 2. §-ból törölte a bizottság a nyereményösszeg felhasz­nálására vonatkozó rendelkezést a jelentésben ki­fejezendő amaz indokolással, hogy az ellen, miként ezen összeg az államvasutaknál szükséges beruházá­sokra fordíttassék, nincs a bizottságnak kifogása, de miután a miniszter ez ügyben külön előterjesztést helyezett kilátásba, az elhatározást akkorra tartja fenn a bizottság. A 3. §. változatlan elfogadásával a törvényjavaslat tárgyalását befejezték. A magyar gazdák hadsereg-ellátási szövetke­zetének igazgatósága tegnap gr. Andrássy Aladár elnöklete alatt ülést tartott. Jelen voltak: gr. D­e­s­­s­e­w­f­f­y Aurél és O­r­d­ó­d­y Lajos alelnökök, C­s­é­r­y Lajos, Adler Mór és Reinprecht Antal igaz­gatósági tagok és B­a­r­o­s­s Károly ügyvivő. Az igaz­gatóság legelőször is a szövetkezet állapotáról szóló jelentést hallgatta meg, mely szerint a tagok jelenlegi száma 95, a szövetkezet eddigi forgalma 117.365 frt 94 kr. Az eddigi szállítások Budapesten, Bécs­­ben, Temesváron és Komáromban siker­rel járván, az igazgatóság elhatározta, hogy a legna­gyobb mérvű mozgalmat indítja meg, hogy a szövet­kezet lehető nagyban szervezkedve, tömegesen vehes­sen részt az ez évi idény szállításaiban. Felhívja tehát Magyarország összes gazdáit, hogy a szövetkezetbe belépve, vegyenek részt a szállításokban. Azok a tagok, a­kik az idén szállítottak, az általuk megjelölt minimális árakat véve alapul — melyek a napi árfolyamnál 20 — 30 krra­­ voltak magasabbak — követ­kezőleg fognak kielégíttetni. A budapesti szállításban résztvevők 7—9 krajczárral kapnak többet az általuk megjelölt árnál; a bécsi szállításban résztvevők az általuk megjelölt árat kapják; a temesvári és komáromi szállítások­ban résztvevők azonban 5—7­árral kevesebbet kapnak, mert az előbbi szállítmány épen a karácsonyi ünnepek előtt érkezvén, a vasutaknál raktári illet­ménynyel rovattak meg az utóbbiak, pedig a zajló Dunán voltak átviendők, a­mi előre nem látott kiadás­többletet okozott. Ennek daczára azonban a tagok oly árakat értek el, a­mineket más után lehetetlen lett volna kapniok. Amaz előzékeny magatartás után, melyet a szövetkezet a katonai körök részéről tapasztalt, s melyre a gr. A­n­d­r­á­s­s­y Al­a­d­á­r el­nöknek tett ígéretek alapján jövőre is biztosan szá­mítani lehet, a szövetkezet igazgatósága elhatározta, hogy az idén ügykörébe a s­z­é­n­a-, z­s­u­p- és s­z­a­l­­maszállitást is belevonja. — Tudomására hozza tehát a gazdáknak, hogy a szövetkezet ügyvivőjét megbízta az előleges intézkedések megtételével és felhívja őket, hogy a mindenesetre szép kilátással kecsegtető szállításra minél többen jelentkezzenek. (A budapesti helyőrség a szénát az idén 3 frt 36 krral fizeti.) A széna, zsúp és szalma olyan czik­­kek, melyek alig találnak biztos piaczra, míg a katonaságnál kitűnően értékesíthetők. Bővebb felvi­lágosítást minden irányban a szövetkezet ügyvi­­vősége ad. (Budapest, Köztelek.) Az igazgatóság a tagok érdekét előmozdítandó és részben a sérelmekre orvoslást keresendő elhatározta, hogy a közlekedési­ és hadügyi minisztériumokhoz feliratot intéz. A közle­kedési minisztertől kérni fogja annak elrendelését a vasutaknál, hogy a katonai díjtétel rögtön a szállí­tásnál alkalmaztassák a szövetkezet küldeményeire, vagy legalább az ez irányú beadott kérvények alap­ján visszatérítendő különbözete a polgári és katonai díjszabásnak ne hónapok múltán, hanem lehető rövid idő alatt téríttessék meg. Mert a szállító gazdáknak szükségük van az elég tekintélyes pénzösszegre és mert az ez irányú késedelem a szövetkezet számadá­sainak lebonyolítását igen nehezíti. Kéri továbbá, hogy a megérkezett szállítmányoknál a vasutak vegyék figyelembe a katonai élelmezési raktárak hi­vatalos óráit, melyek a vasutakéival nem esnek össze, a ki nem rakható áru igen gyakran okoz önhibán kívül kirótt büntetéspénzekben kiadásokat. A had­ügyi­ és honvédelmi minisztériumoktól a szövet­kezet igazgatósága kéri, hogy a szövetkezet a s­z­ü­k­­ségletekről hozzávetőlegesen 3 hó, pontosan pe­dig legalább 1 hó előtt értesítve legyen, hogy az egyes hadkerületi parancsnokságok min­den állomásaikon egy időben és egy kimutatásban tüntessék fel a szükségletet, melyre az ajánlati tár­gyalásokat szintén egy napon tartsák ; tegye magáévá elvileg azt, hogy a gabonát nemcsak mennyiség, ha­nem minőségileg is fizeti és igyekezzék esetleg a föld­­mivelési minisztérium és szakférfiak közreműködésé­vel az ár meghatározására kulcsot felállítani, hogy azt a jogot, mely szerint a vitás kérdéseket ve­gyes bíróság által dönteti el, terjeszsze ki az összes, különösen pedig a szénaszállításokra is,az utóbbiaknál végérvényes fórumul a katonaság és a szál­lító gazdákon kívül álló szakértő közeget, pl. az állami kísérleti és magvizsgáló állomásokat jelölje ki, hogy a katonaság által évenként kiosztatni szokott korpát bocsássa a szövetkezet rendelkezésére, hogy abban első­sorban is a katonaság részére szállítók ré­szesüljenek. Elhatározta továbbá az igazgatóság, hogy az ab­a­új-t­or­name­gyei gazda­egylet meg­keresésére Kassán is fog pályázni a szövetkezet szállítmányaival, a részvételre első­sorban a kassa­­vidéki gazdákat szólítva föl. A szövetségbe lépett gaz­dasági egyesületek nagygyűlésén ennek végrehajtó­bizottsága felhívására a szövetkezet a hadsereg ellá­tási ügyet tárgyalni fogja, megállapítandó a módokat az ország minden részére kiható mozgalom megindításá­ra. Gr. Dessewffy Aurél indítványára az igazgatóság az ügy referálásával a szövetkezet ügyvivőjét bízta meg. A közmunkaügyi törvényjavaslat tárgyalására kiküldött képviselőházi bizottság ma tartotta alakuló ülését. A bizottság elnökké Tisza Lajos grófot, előadójává B­e­z­e­r­é­d­j Viktort választotta meg. A tárgyalás időpontjára nézve abban állapodott meg a bizottság, hogy a véderőjavaslat képviselőházi tárgya­lásának befejezése után fogja a javaslat tárgyalását megkezdeni. A magyar földhitelintézet ézemértékű zálogleve­leinek ma történt harminc­kettedik sorsolása alkal­mával 44 drb 1200 frtos és 486 db 120 frtos czimle­­tet húztak ki. A kisorsolt záloglevelek, lejárt kama­taikkal együtt, 1889. szeptember 1-én a záloglevél birtokosának szabad választása szerint, osztr. ért. ezüst frtban, vagy német birodalmi arany márkában, teljes névértékben történendő kifizettetés végett be­­mutatandók: Budapesten: Az intézet pénztáránál, A Magyar Általános hitelbanknál. Bécsben: A k. k. priv. österr. Credit-Anstalt für Handel und Gewerbe czimü intézetnél. Darmstadtban: A Bank für Handel und Industrie czimü intézetnél. Berlinben: A Bank für Handel und Industrie czimü intézetnél. M.­Frank­­furtban: A Filiale der Bank für Handel und Industrie czimü intézetnél. Münchenben: Merck, Finck und Comp, bankháznál. Stuttgartban: Württembergische Bankanstalt vormals Pflaum und Comp. czimü inté­zetnél. E záloglevelek kamatozása 1889. szeptember 1-vel megszűnik. Későbbi lejáratú kamatszelvé­nyek, melyek a kisorsolt záloglevél bemutatásakor hiányzanak, annak tőke­értékéből a kifizetéskor le­vonatnak. A záloglevelek, a folyó kamat megtérí­tése mellett a kitűzött határidő előtt is beváltat­nak. A kisorsolt és 10 év alatt be nem mutatott zá­loglevelek az elveszett okiratok megsemmisítésére fennálló eljárás alá esnek. Szesztermelési ügyek. A szesztermelők orsz. egyesületének igazgató választmánya ma délután S­i­g­m­o­n­d Dezső orsz. képviselő elnök­lete alatt ülést tartott, a­melyen több fontos tárgyat intézett el. Elhatározták, hogy a szeszfőző készülékek biztosítása, valamint némely szeszfélék kivitele ügyében előterjesztést tesz az egyesület a pénzügy­minisztériumhoz. A szesztermelők üzleti viszonyainak javítása czéljából országos értekezletet hív­nak egybe egy árkartell megállapítása czéljából, a­mely ez év szeptember haváig bírna hatálylyal. Ez irányban már kibocsátották a feli hívást az összes szesztermelőkhöz. Minthogy az egye­sület magán úton szerzett értesülései alapján meg­győződött arról, hogy jelenleg galicziai szesz nem hozatik be az országba, a tarifa eset­leges módosítása iránt tervezett lépések megtétele fölöslegessé vált. Mittelmann és társai ezég in­dítványára a választmány elhatározta,­hogy a szesz­­termelési statisztikai főbb adatoknak a pénzügyigazgatóságoktól leendő gyors beszerzése czél­jából lépéseket fog tenni a kormánynál. Magyar iparosok a párisi kiállításon. Az ez évi világkiállítás alkalmából a fővárosi iparoskor társas kirándulást rendez P­á­r­i­s­b­a, melyen csak az ipa­roskor és az orsz. iparegyesület tagjai s azoknak családtagjai vehetnek részt. Az indulás június 29-ére van tervezve 8 napi tartózkodással Párisban. A ki­rándulás iránt nagy az érdeklődés. A fővárosi kis- és középkereskedők társulata ma délután tartotta hatvanhetedik évi rendes köz­gyűlését. Az évi jelentés kiemeli, hogy a fűszer- és kiskereskedőket alig érte még oly súlyos idő, mint a mostani, a­mikor egyszerre annyi nehéz terhekkel sújtattak. A jelentés megemlékezik arról, minő lépé­seket tett a társulat a c­ukoradó és a regale­­törvény keresztülvitele alkalmából s köszönetet szavaz dr. F­a­­­k Miksa, Hegedűs Sándor, Szi­lágyi Dezső, báró K­a­a­s Ivor és Wahr­mann Mór országgyűlési képviselőknek, kik a társu­lat küldöttségét a regále-megváltás ügyében szíve­sen fogadták és kérelmét támogatták. A társulatra a jövő évben életbevágó kérdés megoldása vár. Saját vezetése alatt értesítő osztályt fog életbe lép­tetni, hogy tagjainak kereskedelmi és iparügyekre vonatkozó beadványait mérsékelt díj mellett elintézze. A jelentés szerint a társulatnak a lefolyt évben 110 rendes fizető tagja volt. A segélyhitel-osz­­tályban 1887. év végével 215 tag tőke tartozása 19.374.18 frt volt, 1888. év végével 117 tag tőke tar­tozása 30.434.95 frt volt, visszafizettek 29.680.06 frtot; a múlt év végével a tőke tartozás 20.129.07 frtot tett. Az előfordult veszteségek a rendelkezésre állott összegek által fedeztettek s utánfizetést nem kellett eszközölni. Felemlíti a jelentés továbbá, hogy a se­gély­alap vagyontőkéje 2613 frt 91 kr., a beteg­­segélyző és temetkezési osztály tagjainak száma 293, a takarék- és kölcsön-egyletben az összforgalom 168,808 frt volt s a tagok, mint eddig, úgy ez évben is 7°/o osztalékban részesültek s a kölcsönt élvezők­nek utánfizetést nem kellett teljesíteni. A közgyűlés úgy az évi jelentést, mint a számvizsgálók jelentését tudomásul vette és a felmentvényt megadta, mire a közgyűlés véget ért. Vegyes hírek. A gabona, maláta, őrlemények, hüvelyesek és olajmagvak kivitelére vonatkozó I., II., III., IV. és V. sz. kivételes díjszabások kiegé­szítéséül kiadott és e hó 15-ike óta érvényes új pótlé­kok (berakodási, átrakodási és expedic­ionális illeté­kek) a mai naptól fogva úgy a dunagőzhajózási­ tár­­saság igazgatóságánál, mint a társulati ügynökségek­nél kaphatók. A »Kisfaludy« gőzös, mely éveken át méltóság­­teljes lassúsággal szeldelte Siófok és Füred között a Balaton habjait, szomorú sorsra jutott. A felszámolás alá került balatoni gőzhajózási társulat, mint tulajdo­nos, minden áron túl akar adni rajta és márczius 8-ig írásbeli ajánlatok benyújtására szólítja föl mind­azokat, a­kik a gőzöst, a balatonfüredi kikötőhidat és a különféle hajószerelvényeket magukhoz akarják vál­tani. Bővebb felvilágosítással dr. Löw Tivadar (Te­­réz­ körút 3.) szolgál, a­kinél az ajánlatok benyújtói 150 forint bánatpénzt is tartoznak letenni. A budapesti értéktőzsdéről. A délután folyamán üzlettelenség uralkodott. Osztrák hitelrészvény 312 80 frton. Az esti tőzsde zárlatai ezek : osztrák hitelrész­vény 812.90 frton, magyar 4 százalékos aranyjáradék 102.42'/, frton, magyar 5 százalékos papírjáradék 94.50 frton, magyar leszámítoló bank 104.60 frton. A budapesti gabonatőzsdéről A délután folyamán az árak a határidőüzletben változatlan irányzatot követtek. Az árfolyamok következő­leg alakultak : Búza őszre 7.53 pénz, 7.54 áru ; b­ú­z­a márczius—áprilisra 7.88 pénz, 7.34 áru; tengeri má­jus—júniusra 5.03 pénz, 6.04 áru; zab tavaszra 5­32 pénz, 5.34 áru. Vásári jelentések: A budapesti marhavásár. (F­i­s­c­h­l Fülöp, fia és Neubauer-czég jelentése a Pesti Napló számára.) A mai vásárra felhajtatott: 1690 drb magyar ökör, 115 drb szerb ökör, 587 arb ma­gyar tehén, 29 drb bivaly, 77 drb bika, az utólagos felhaj­tás 209 darab, felhajtottak tehát összesen 2747 drbot. A körülbelül ötszázzal nagyobb felhajtás a jobb minősé­gek árát­­ írttal, a gyöngébbeket 2 írttal lenyomta. Az­­ak a következők: Hizott ökör jobb fajta 22—25, ki­vételesen 27, csekélyebb ökör 17—21'/,, szerb ökör 17—21, svájczi bizó tehén 20—23, kivételesen —, magyar tehén 16—21'/,, bivaly 16—19, bika 19—22, kivételesen 24 írt mmnkint élősúlyban. Folytatás a mellékleten, A budapesti borjúvásár. Az élő- és vágott borjuk nagy behozatala miatt az árak ismét 2—3 krajczárral csökkentek kilogrammon­­ként. Élősúlyt fizettek: magyar borjukért 26 krtól 30 krig, galicziai és svájczi borjukért 30—84 krt kilonkint. Elsőrendű 86 kron, leölt borjuk 40-48 kron keltek adózatlanul, 7,8 kiló engedménynyel darab­onként.

Next