Pesti Napló, 1890. szeptember (41. évfolyam, 241-269. szám)

1890-09-16 / 255. szám

8cerbeac­Sie(­t P«r®BCjsíBk-tere, Athe n*en m-~ p 1 1 * i. A lap szellemi részét illető minden közlemény a »zerkwwWtségíiMi intézendő. Kéziratok nem adatnak ris­sa. Kisdé-hristal­t Ferencziek-tere, Athenaeu­ra-é­p n 1 e t. , A lap geyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadás köríti panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézetidők. Ára 4 kr. vidéken 6 kr. (esti lappal együtt 7 kr.) Politikai napilap. Budapest, 1860. Kedd, szeptember 16. . évi folyam. WHMüi mmsm.ms*sfw tmuaeues&k Elffflxetési feltételek: A reggeli CS esti kiadás postán egyszerre küldve, vagy BudapetM* kétszer házhoz hordva: Havonként 1 írt 50 kr. — S hónapra * írt 50 kr. — ‰ hónapra 9 frt-Ba­ts tata kiftdái postai kultfu küldene ki­ ránun­k, postabélyegre htTonkÁBi tb ks­ e é?negyedenként l fenét felülÖaetendo. Hirdetések •sjintugy mint ®X<5fl set&«k a ¡"Pesti Napló* kiadó-hivatalé,K» Budapest, Ferencziek-tere, Athenaeum-épütet, küldendők. Ára 4 kr. vidéken 5 kr. (esti lappal együtt 7 kr.) Magyar protestáns szellem. Károli Gáspárnak, a nagynevű biblia­­forditónak em­lékszobrát leleplezvén, az ezután következett bauketen gróf Tisza Lajos emelt poharat a magyar protestáns szellemre és Szász Károly püspök emelt poharat a két protestáns felekezet közti összetartásra. Mind­két pohárköszöntő, mintegy magára burkolva a leplet, mely a szoborról lehullott, leplezve bár, de érthető politikai vonatkozásokat tar­talmazott és ez által az ünnepélynek erősen kidomborodó politikai jelleget kölcsönzött. Gróf Tisza Lajos jónak látta, hogy tiltakoz­zék az ellen, mintha a protestantizmus akár­­mely irányban valaha eltérjen az általa vallott hittől, és Szász Károly jónak látta figyel­meztetni a protestánsokat, hogy »igyekezze­nek fölismerni az idők jeleit, melyek őket még bensőbb egyetértésre, még nagyobb összetar­tásra intik, mint valaha.­­ Mindenki, aki a viszonyokkal csak egy kissé ismerős, rögtön fölismeri a c­élzatot, mely e nyilatkozatokban rejlik. De csak na­gyon kevés ember lehet Magyarországon, aki elhinné, vagy komolyan venné, hogy immár a magyar protestantizmust komoly veszélyek fenyegetik. A magyar protestantizmus a maga jogaival nemcsak a protestánsoknak oltalma alatt áll Magyarországon, hanem az egész ma­gyar nemzet tiszteli s védi azt, valláskülönb­ség nélkül. A magyar protestantizmusban rejlő nemzeti és morális erőnek értéke Ma­gyarországon sok százados harcz által van megpecsételve. És a százados harczok alatt nem kevesebb magyar katholikus vér folyt el a protestánsok jogaiért, mint amennyit ma­guk a protestánsok kiontottak. A protestánsok jogaiért való küzdelem másfél századig egy és ugyanaz volt a magyar nemzet politikai szabadságáért való küzdelemmel, s e törté­neti hagyomány soha meg nem szűnt élni, és soha meg nem homályosodott a magyar nem­zet szívében. Lehetetlen tehát az, hogy Ma­gyarországon akár magát a magyar prote­stantizmust, akár pedig a magyar protestáns szellemet, bármilyen veszély fenyegesse, és ha mégis fenyegetné ily veszély, lehetetlen, hogy a magyar protestantizmus, bármily jog­talanság, vagy méltatlanság ellenében, biztos védelmet ne találjon az összes hazafias ma­gyar katholikusok közt. Veszélyről tehát, mely a magyar pro­testantizmust, és a magyar protestáns szel­lemet kívülről fenyegethetné, nem lehet szó , hanem ha lehet komoly veszélyről beszélni, úgy e veszély a magyar pro­testantizmusra nézve nem lehet más, mint csak az, mely az ő kebelében támadhat.­­ Csak az lehet a magyar protestantizmusra nézve komoly veszély, ha a régi puritán szel­lem megpuhul, és ha az egyéni érdekek op­portunizmusa, az egyéni haszon és hatalmi vágy vernek gyökeret benne. A magyar pro­testantizmusra igazán ráillik az Anteus re­géje, hogy földhöz sújtva mindig erősebb lett, ellenben a magasba emelve, vesztő erejét. Az utóbbi idők tanúságai, melyeket részletezni nem akarunk, sok tapasztalást szerezhettek a magyar protestánsoknak e részben. És gróf Ti­sza Lajos, kinek beszéde egyébként szónokilag igen szép mű és őszintén elismerjük róla, hogy helyesen és okosan jellemzi a protestantizmust. A gróf Tisza Lajos talán maga sem gondolta meg eléggé, hogy mit tesz, midőn éppen Schlauch Lőrincz nagyváradi püspököt sze­melte ki, hogy a magyar protestáns szellemet éppen Schlauch ellenében védelmezze meg. Talán maga sem gondolta meg gróf Ti­sza Lajos, hogy ez által ő maga provokálja a kérdést, hogy a magyar kath. főpapok közül ki volt tulajdonképen az elmúlt kormány­­rendszernek kedvencze ? S ha valaki e kér­dést fölteszi, bizonyára a nagyváradi püspök nevét nyeri válaszul. De ha általában és magasabb szempont­ból nem lehet Magyarországon a protestan­tizmust fenyegető veszélyekről beszélni, hát vizsgáljuk, váljon czélszerű­-e ily veszélyekről elmélkedni időszerűség szempontjából? S ha e kérdést fölvetjük, válaszul rögtön azt a beszédet nyerjük, melyet a király csak né­hány nap előtt intézett éppen a nagyváradi püspökhöz Nagyváradon. És épp ügyészünk­be jut az a meleg nyilatkozat is, melylyel a király Debreczenben a protestánsok hódo­latát fogadta. Hát váljon ezek oly nyilat­kozatok-e, hogy időszerűvé vagy tapinta­tossá tennének oly pohárköszöntőket, me­lyek csak arra alkalmasak, hogy a ma­gyar protestánsok szívében ok nélküli nyugtalanságot vagy félelmet keltsenek ? Valóban mi a gönczi pohárköszöntőket, mint politikai vonatkozásokat, sem az időszerűség, sem a tapintat szempontjából nem tarthatjuk szerencséseknek, ha egyéb­ként szónoki szépségüket szívesen elismerjük is. És örülünk, hogy ezt konstatálhatjuk, mert valóban szomorú lenne nemcsak a magyar protestantizmusra, hanem egész Magyaror­szágra nézve, ha oly idők jöhetnének, melyek­ben az ily pohárköszöntők tapintat és idő­szerűség szempontjából is indokolva lenné­nek. De ily idők nem jöhetnek, mert hisz a múltban is mindig hiába jöttek. Budapest, szept. 15. Sándor czár és monarchiánk. A »Köln. Ztg.« pétervári levelezője írja szept. 10-ki kelettel a következőket: »Az itteni társaságban so­kat beszélnek egy inczidensről, mely Vilmos császár látogatásakor történt. A császár tud­valevőleg aug. 18 án a Preobresanski-gárdaezred ün­nepélyén jelen volt; ez alkalommal reggeli volt, me­lyen a czár, mint minden esztendőben, felköszöntőt mondott Ferencz József császárra, kinek az nap volt születésnapja. Ezúttal a czár először császári vendé­gére és a német hadseregre emelte poharát s hurrár­­val végezte, melyet a jelenvoltak ismételtek. Hasonló módon folyt le a felköszöntő, melyet Vilmos császár a czárra és az orosz hadseregre mondott Itt is mind­nyájan hurrá­t kiáltottak, mi­közben mindkét eset­ben a zenekar az illető nemzeti himnuszt játszotta. Ezután Sándor czár az osztrák csá­szára emelte poharát; elhúzták az osztrák néphimnuszt, de — a jelen vol­tak általános hallgatása mellett. A czár erre nyomban leü­lt s az összes vendégek követték példáját; néhány szem­tanú azonban azt állítja, hogy Vilmos császár és gróf Wolkenstein osztrák-magyar nagykövet pár per­czig állva marad­tak, s ép oly csodálkozva mint egymást megértve tekintettek egymásra.­ A kölni lapnak főleg az orosz ügyekben igen jól értesült leve­lezői vannak s kétségtelen, hogy a fentebbi nagyon jellemző epizód előadása is megfelel a való­ságnak. Az olasz pénzügyminiszter lemondása. A válság, m­ely a Crispi-kormányban egész váratlanul kitört, s mely arra vezetett, hogy Seismit-Doda pénzügymi­niszter hirtelen elbocsáttatott, Olaszországban élénk figyelmet kelt. Egyre valószínűbbé válik, hogy a vál­ság hirtelen kitörését külpolitikai tekinte­tek idézték elő, s hogy az udinei irredentista tünte­téssel áll kapcsolatban. A miniszter magaviseletét e tüntetésekkel szemben nem lehetett büntetlenül hagy­ni. Elbocsátották tehát, még­pedig oly hirtelen, hogy nemcsak utódjára, de még tárc­ája ideiglenes betöl­tésére nézve sem lehetett határozni. Hogy Seismit- Doda állása különben is tarthatatlan volt s hogy a választások után le kellett volna mondania, az bizo­nyos, Ő azonban kijátszotta Oispit s az udinei tün­tetést használta fel a visszalépésre, így, mint a nem­zeti ügy vértanúja, mint a hármas szövetség egy ál­dozata léphet a közönség elé, mi minden esetre igen jó eszköze a népszerűség-hajhászatnak. A Vaskapu szabályozása. Ama kérdések közé, melyeket az orosz török háború után a berlini kongresszus meg­oldott, tartozik tudvalevőleg a Vaskapu sza­bályozásának ügye is. E kongresszus határo­­zataképen Magyarország feladatává vált, hogy a Vaskapunál levő hajózási akadályokat eltá­volítsa és ezzel a folyamhajózás szabad menetét az Aldunán is biztosítsa. Nagy ará­nyú megbízás volt az, a­melyet Európa Ma­gyarországra ruházott és nehéz a feladat, a­melyet Magyarország magára vállalt. A meg­bízás adásában az európai közbizalom nyilat­kozott meg a megifjodott Magyarország iránt tizenkét esztendővel ezelőtt. És a magyar ál­lam erejének öntudatára vallott a nagysza­bású feladatra való vállalkozása. A hatalmak, melyek Magyarországra e feladat teljesítését rótták, nem csalatkoztak várakozásukban, mert a magyar törvényhozás 1888-ban megadta a kormánynak azt a föl­hatalmazást, hogy a Vaskapu szabályozásának munkáját államköltségen keresztül vitethesse. Ezzel Magyarország igazolta, hogy helyt áll a nyert nemzetközi mandátumért. És hogy a törvényhozás hozzájárulásának kieszközlése után oly kevéssé késett­ a munka gyakorlati foganatosításával, hogy, az összes előkészítő munkák befejeztével, immár ma az első szik­­larobbantás is megtörtént, ezzel igazolva van, hogy Magyarország nemcsak meg akar fe­lelni, de gyorsan akar megfelelni annak a kö­telességnek, a­mely a jelzett megbízás elfoga­dásában gyökeredzik. A ma megejtett első sziklarobbantási munkálat, a­mely sajátlag megkezdése a köz­lekedési akadályok eltávolításának, nagy ün­nepélyességek közt ment végbe. Megjelentek ez alkalomból a tett színhelyén gróf S­z­a­­páry Gyula miniszterelnök, Baross Gá­bor kereskedelmi miniszter, az osztrák keres­kedelmi miniszter, továbbá a szerb miniszter­­elnök és kereskedelmi miniszter. A magyar és osztrák kormányok tagjainak megjelenése egészen természetes, mert a méltó alkalomban leli magyarázatát, de a szerb kormány­férfiak jelenléte, bár szintén indokolt, mégis önként provokálja a magyarázatot. A berlini kongresszus ugyanama pontja ugyanis, a­mely Magyarországot az aldunai katarakta hajózhatóvá tételével megbízza, egyszersmind kötelességükké teszi a duna­­parti álla­m­oknak, hogy Magyaror­­szágot a nagy mű keresztülvitelé­ben minden irányban támogassák. Szerbia ennek a feladatnak nem egészen­ felelt meg és valamint más kérdésekben nem volt korrekt velünk szemben, azon­­képen ebben sem. Mert mióta az 1888-ik alkotott megfelelő törvény alapján a technikai iroda szerveztetett és az előkészítő munkálatok lent megkezdődtek, a szerbek részéről elég aka­dékoskodást kellett tapasztalnunk. Elég ez irányban csak a halászat tárgyában felmerült differencziákra utalnunk. De most, a­mikor a szerb miniszterelnök és kereskedelmi miniszter Szerbia nevében a szabályozás művének meg­kezdésénél megjelennek, kétségtelenül azt akarják dokumentálni, hogy a szerbek meg­emberelik magukat és semmiféle akadékos­kodással a nagy mű keresztülvitelénél kelle­metlenkedni nem fognak. A közvélemény kétségtelenül a keres­kedelmi miniszter ér­deme gyanánt fogja betudni azt a gyorsaságot, a­melylyel el­járt. Igaz, hogy a tervek már rendelke­zésre állottak, hiszen a nagy technikai alko­tást ama konc­epczió szerint viszik ke­resztül, a­melyet az e czélból kiküldött ma­gyar-török vegyes bizottság már a hetvenes években készített. Mihelyt tehát a törvény­­hozás megadta a kormánynak a jogot arra, hogy a költségeket, a­melyek 7 és fél millió­ban vannak előirányozva, az állam erejéből fedezze, már mi sem hátráltatta a cselekvést. De mégis dicséretes, hogy ily rövid idő alatt sikerült a szabályozás tervét dűlőre vezetni, mihelyt a törvényes felhatalmazás a miniszter birtokában volt. Kétségtelenül a mai nap emlékezetes fog maradni a magyar technikai haladás történetében. Vajha a mű sikeres befejeztével épp annyi örömmel lehessen a kezdetre visszagondolni, a­mennyi remény­nyel tekintünk ma a befejezés elé. Az 1895-ik év végén kell a vállalkozóknak a munkát befejezni. Erre fogadkoztak szerződésben vál­lalt kötelem terhe alatt. A mű sikeréhez nem csupán forgalmi érdekek nagy sora fűződik, de egyszersmind a magyar munka reputá­­c­iója is. Közlekedési tekintetben legutóbb nagy haladást tettünk, sőt a tarifapolitikában Magyarországnak közel ismerten a vezetés szerepe jutott. Mindig hálás elismeréssel je­­gyeznék fel ezt a napot, ha a Vaskapu sza­bályozásának eredményes végrehajtása amaz aktusok közé volna sorolható, a­melyek Ma­gyarország tekintélyét növelik. * Az aldunai Vaskapu szabályozási munkálatait ma megkezdték. Ez alkalommal Baross Gábor ke­reskedelmi miniszter a munkálatok megtekintésére a következőket hívta meg: gr. S­z­a­p­á­r­y Gyula minisz­terelnök, Bacqueliem osztrák kereskedelmi mi­niszter, S­z­ö­g­y­é­n­y-M­a­r­i­c­h László külügyminisz­teri első osztályfőnök, Gruics szerb miniszterelnök, Josimovich szerb közmunkaminiszter, Mila­no­vics szerb osztályfőnök, N­enadovics szerb államügyész, D­u­k­i­c­s az imeki kerület főnöke, Z­o­­r­i­cs tanár, Jokics hadnagy, Thömmel báró bel­grádi osztrák-magyar követ, P­a­ll­a­v­i­c­i­n­i őrgróf követségi titkár, S­t­e­f­a­n­i belgrádi osztrák-magyar konzul, N­i­k­o­l­i­c­s Fedor báró, L­u­d­v­i­g­h, a ma­gyar államvasutak igazgatósági elnöke, J­a­k­a­b­f­y Szörényi és Molnár Viktor temes megyei főispán, G­a­j­á­r­i Ödön országgyűlési képviselő, W­a­rl­a­n­d, B­a­r­v­i­t­s osztálytanácsos, C­s­ő­k­e kereskedelmi miniszteri titkár, R­a­p­a­i­c­s államvasúti főfelügyelő, Glanz K. osztrák miniszteri tanácsos, K­ö­r­b­e­r osztrák osztálytanácsos, G­o­n­d­a Béla műszaki ta­nácsos, Hoszpoczky főmérnök, Izsáky, Gru­ber, Kerndl mérnökök, Fuhrmann számtaná­csos, Herbert utas­­százados, P­a­u­l­o­v­i­t­s, Wörnle főszolgabírák, Hajdú Gyula fő­vállal­­kozó, Luther és Otter­man vállalati tagok, P­e­t­h­e­ő temesvári postaigazgató és R­u­p­c­s­i­c­s fő­mérnök. A különvonat, mely Budapestről tegnap este fél 10 órakor indult, ma reggel fél 7 órakor érkezett meg Aradon át Báziásra. Taraczklövések dördültek el, lelkesült zsi­­ók hangzottak, a­mikor a vonat bero­bogott a nemzeti szinű zászlókkal feldíszített pálya­udvarba. Nagy néptömeg állta el a pályaudvart, köz­tük az egész szerb papság, a fehértemplomi, a krassó­­szörénymegyei és a moldovai küldöttségek. A minisz­terelnökhöz P­á­l­f­y főszolgabíró intézett üdvözlő be­szédet és biztosította a kormányt, hogy a népesség bár idegen nyelvű, mindannyin hű fia Magyarország­nak. Kéri a miniszterelnököt, hogy­ részesítse e jóra­­való népet a jövőben is kegyes pártfogásában. Gróf Szapáry Gyula miniszterelnök válaszában kiemel­te, hogy már egy ízben volt alkalma meggyőződnie az idevaló lakosság hazafias érzelmeiről; örvend, hogy most is ezt a biztosítást nyerheti. A lelkes zsi­­ók el­hangzása után, a­melylyel a miniszterelnök válaszát fogadták, dr. Szapáry Gyula bemutattatta a küldött­ségek vezetőit s mindegyikével szívélyesen társalgótt. Ezután az egész társaság meg-megújuló zsi­­ók közt a »Kazán« gőzösre szállt, hol Ulm­ann Lajos az igazgatótanács nevében fogadta a miniszterelnököt és Baross minisztert. A hajó erre a zuhatagok, illetőleg a szabályozás színhelye felé vette útját. Útközben Pozsezsana és Maczevics községek lakói a dunaparton tömegesen vonultak fel és nemzeti zászlókkal s taraczklövésekkel és zsi­­ókkal fogadták az elvonuló hajót. Moldva község lakói ré­széről már tiszta magyar harsány éljenzés zúgott a hajó felé, mibe élénk taraczklövések vegyültek. Innen­től kezdve a szerb parti községek is fel voltak lobo­gózva. Itt kezdődött a voltaképeni szabályozás szín­helyének első szakasza. Jobbról a Babagaj szikla­­tömeg nyúlik ki a Dunából, balfelől a régi László­­vár, szemben vele a történelmi szép Galambőczvár romjai. Szen­t-H­e­t­e­n a telepitvény lakói szintén hozzájárultak az ünnepélyhez, zenével és nemzeti lo­bogóval vonulván ki a Dunapartra. Ekkor ért a hajó Kliszura vidékére, hol C­o­r­o­n­i­n­i román község hangos setreaskával üdvözölte. A Duna balpartján vonul el a még Széchényi által hajdan épített szép ut, melynek akkoriban nagy jelentősége volt» Ugyan­itt a hegyoldalban emléktábla van elhelyezve követ­kező felirattal: »Az aldunai zuhatagoknak és vas­kapunak 1888. XXVI. törvényczikkel elrendelt sza­bályozása megkezdetett Első Ferencz József uralko­dása, Szapáry Gyula gróf miniszterelnöksége alatt, belusi Baross Gábor magyar kir. kereskedelmi mi­niszter által 1890. szeptember 16-én, Isten áldása legyen e művön és megalkotóin.« Ezután jutottunk Sztenka hegyorom alá, hol 60 méter széles, 2 méter mély hajózási csatorna fog készülni, mely bolyokkal már ki is van tűzve. Az itt robbantandó sziklatömeg 7500 köbmétert fog ki­tenni Berzaszka és Dreakova községek la­kói szintén nemzeti lobogókkal vonultak ki és való­ságos ostrom­tüzelést rendeztek. A tarmajai kő­szénbánya, mely a dunapartig érő siklóval van ellát­va, díszesen volt fellobogózva. Ezután közeledtünk Közi a-D­o­­­k­e szabályozási szakaszhoz, hol 60.000 köbméter szikla képezendi a robbantás anyagát. A kazani völgybe érve, a hajóról Tr­a­j­an útjának nyomait szemlélte a társaság s élénk taraczklövések hangzottak vissza úgy a magyar, mint a szerb part­ról. A hajó árboczán felhúzták a magyar mellé az osztrák és szerb lobogókat. Szép látványt nyújtott a magyar parton kime­redő dreskoviczi sziklafal, mely már itt is regé­nyessé teszi a tájékot. A mint hajónk I z­­ a s T a c­h­­t a­­ i a zuhatagok felé közeledett, Greben előtt feltűnt Deli gr­ad hajó díszesen fellobogózva, mely szerb vendégeinket hozta. E hely a legkevezebb része a kataraktusoknak, hol 47.000 köbméter vízalatti sziklát kell majd felrobbantani. Mielőtt hajónk kiköthetett, D­e­­­i­g­r­a­d félrevo­nult, hogy »Kassá«-nak helyet adjon. Kikötés után Gruics szerb miniszterelnök és Josipovich közmunka­miniszter, az előbbi tábornoki egyenruhában, hajónkra jöttek át kíséretükkel, üdvözölték gróf Szapáry Gyula miniszterelnököt. Baross Gábor kereske­delmi minisztert, R­acquehem osztrák kereskedelmi minisztert, Szögyény külügyminiszteri osztály­­főnököt, mire mindnyájan, élükön Szapáry mi­niszterelnökkel és Thömmel belgrádi osztrák-ma­gyar követtel, a feldíszített hajóhídra mentek, hol a mérnöki kar, élén Walland műszaki tanácsossal és Hajdú fővállalkozóval, várták a magas vendégeket, a­kiket lelkesült éljenzéssel fogadtak. W­a­ll­a­n­d műszaki tanácsos ezután beszédet intézett Baross G­ábor kereskedelmi miniszterhez,­­ vázolván a Vaskapu szabályozásnak történetét, igy folytatta: A nemzet egy régen táplált óhaját látta e törvényczikk által megvalósulás elé menni s rendíthe­tetlen bizalommal néz ezen nagyszabású és a vizépi­­tészet terén páratlan munka sikeres megoldása elé. Szavait igy végezte: Engedje meg nagyméltóságod hogy az aldunai Vaskapunál és az ottani zuhatagoknál­ előforduló hajózási akadályok elhárításának nagy munkája a mai napon ünnepélyesen megkezdhető legyen s ezen megkezdés jeléül mély hódolattal ké­rem nagyméltóságodat, méltóztassék az Aldunának évezredek óta fennálló egyik legnagyobb hajózási aka­dályát képező s előttünk álló Greben hegyszirt szét­­robbantására szánt aknát felrobbantani — s azon fohászszal, miszerint az isteni gondviselés nagymél­tóságodat hazánk dicsőségére s országunk áldásos működése közepette még sokáig­ sokáig megtartsa s azon óhajjal, hogy isten áldása legyen e mű és meg­alkotói felett. Kérem kegyeskedjék ezen gomb nyo­mása által a munkálatok megkezdésének jeléül az első aknát felrobbantani. (Zajos éljenzések.) Az éljenzések csillapultával Baross miniszter következőleg válaszolt: »Nagyméltóságú miniszterelnök úr! Midőn is­mét Greben alatt állok, hálás köszönetemet kifeje­zem a törvényhozásnak, hogy lehetővé tette e nagy horderejű munkálatnak folyamatba vételét; köszöne­temet kifejezem miniszterelnök úrnak, hogy ezen al­kalmat jelenlétével hiszíti. Bizalommal tettem le a művezetőség kezeibe e fontos és nagy munkát és köz­vetlen ellenőrzését és hiszem és remény­em, hogy an­nak legjobb tehetsége szerint fog megfelelni. Legyen áldás az egész munkán, legyen áldás a munka befeje­zésén !« Zajos éljenzés követte a miniszter rövid sza­vai, mely után Szapáry miniszterelnök franczia nyel­ven következő beszéddel megnyitotta az ünnepélyt: » A királyi felügyelőség jelentése szerint kezdetét veendik a Vaskapu szabályozásának munkálatai. Örömmel üdvözlöm a megjelent vendégeket, úgy mint a szerb kormány tagjait és a cs. kir. kereskedelmi minisztert. Felkérem őket, hogy vegyenek részt ezen munkálat megkezdésében, melynek czélja a kereskedelmi össze­köttetést az érdekelt államok közt könnyíteni. Fel­kérem a magyar kereskedelmi miniszter urat, hogy e nagy fontosságú munkálatot megkezdeni szíveskedjék.« Élénk éljenzés közben Baross miniszter a villanyos szekrényhez lépett, mire az egész társaság figyelme oda irányult. A gomb megnyomása pillana­tában, mely a grebeni sziklaorom legalsó szakasz villámtelepével van összeköttetésben, nagy p­o­r­­felleg felszállása mellett rögtön ha­talmas robbanás volt hallható, mely után néhány száz köbméter sziklatömeg nagy robajjal zuhant a Dunába. Ezen első robbanással, melynél 60 klgr. dinamit alkalmaztatott, a szabályozási mun­kálatok tényleg megkezdettek. Hosszas éljenzések hangzottak fel, melyekbe a szerb vendégek élénk zsi­­ói vegyültek. A társaság a szerb vendégekkel együtt ismét a »Kazán« hajóra szállva, áthajózott a magyar parton levő munka­telepre. A hajóállomás előtt Berzászka és még hat község küldöttsége, élén R­e­c­h­e­r kör­jegyző, magyar beszéddel üdvözölte a miniszterelnö­köt, biztosítván, hogy e nép is ragaszkodik a hazához. Kéri a mindenhatót, hogy e nemzetközi mű Magyar­­országra fényes eredményű legyen. (Viharos éljenzés és »Se treasca!«). G­o­r­u­d a román lelkész románul adott kifeje­­zést a nép hűségének. Szapáry gróf miniszterelnök válaszában örömét nyilvánitá, hogy a haza e véghatárán ily haza­fias nyilatkozatokat hallhat. Hiszi és reméli, hogy a nagyfontosságu munka üdvös lesz a hazára és e vi­dék népességére. Engedje az Isten, hogy azt szeren­csésen befejezhessük és igy a szomszéd államokkal a kereskedelmet megkönnyítsük. Zajos éljenzés kivette a miniszterelnök szavait, mire a társaság a földiszített barakkok felé vette útját. Herkulesfürdőból jelenti egy sürgöny,-­ hogy a barakkok megtekintése után a vendégek a »Ka­zán« hajón reggeliztek. Tovább indulva Orsova felé, a Jucz sziklánál a vízalatti robbantást nézték a fe­délzetről. Végig hajózva a Kazán szoros ismert regé­nyes szépségű vidékén, délután 5 óra felé A d a-K a- 1 e h t körülhajózva a fellobogózott Orsovához értünk. Szö­gy­é­ny főjegyző üdvözletére Szapáry mi­niszterelnök beszédében megemlíti, hogy megnyug­tatva veszi a haza iránti hűség biztosítékát s kívánja, hogy jövőben is legyenek egyek ragaszkodásukban és a törvény iránti tiszteletben. A bemutatás után a mi­niszterelnök, B­a­ross miniszter és a magas vendégek gazdag díszben a pompázó Korona-kápolnához vezető úton a kápolnába vonultak, melynek megtekintése után a vendégkönyvbe írták neveiket. Addig Báziásról megérkezett a külön vonat, a melyen Mehádiára in­dultak. Itt báró N­i­k­o­l­i­c­s Fedor üdvözölte gróf Szapáry Gyulát, a ki az üdvözletre válaszolva, örömét fejezte ki, hogy ily fontos alkalommal láto­gathatja meg a hírneves fü­rdőt, a­mikor a Vaskapu­szabályozási munkálatok megkezdődtek. Ragyogó fényárban úszott az egész fürdő, transparentek csillog­tak minden felé. Hosszú kocsisortól kisérve vonult be a fényes társaság a fürdőbe. »Éljen Szapáry!« »Éljen Baross!« hangzik jobbról-balról. A miniszterek gróf Porcia kalauzolása mellett rövid szemlét tartottak, mely után visszavonultak, hogy készüljenek az ebédre, a melyet a miniszterelnök a vendégek tiszteletére a gyógyteremben adott A gyógyterem­ben rendezett ebéd alkalmával, a ötödik fogásnál gróf Szapáry Gyula beszédet mon­dott, melyet magyarul kezdett és franczia nyelven folytatott. A miniszterelnök emlékeztet arra, hogy a magyar nemzet a szerb néppel régi idő óta barátságban élt. Mind a két nemzet oda törekedett, hogy közeledjenek a nyűgat czivilizáczió­­jához. Ezen törekvésben találkozik a két állam, hogy e téren köztük a barátságos politikai és kereske­delmi viszony erősbödjék. S miután e törekvé­seket az Obrenovics-dinasztia képvi­seli, a­melylyel uralkodónk a leg­jobb viszonyban áll, poharát Sán­dor király egészségére és Szerbia jó­voltára emeli. Gruics szerb miniszter­­elnök válaszolva a felköszöntőre, kijelenti,hogy örvend a barátság hangsúlyozásának és szerencsésnek érzi magát, hogy tanúja lehet a két államra oly fontos kultúrái kezdeményezésnek; kije­lenti továbbá, hogy Szerbia kész a legőszin­­tébb barátságra. Megköszöni Sándor királyra mondott felköszöntőt és poharát ő Felségére, a császár­ és királyra emeli. A jelenvoltek mind a két beszédet állva hallgatták és élénk éljen­zéssel fogadták. Bujanovics Sándor beszámolója. Bujanovics Sándor orsz. képviselő Eperjesen tartott beszámoló beszédét alább közöljük egész ter­jedelmében : Tisztelt választók! A mióta ezen választókerü­letnek általam soha eléggé meg nem hálálható bizal­mából alkalmam van a politikai életben részt vehetni, mindenkor úgy tisztelt választóim, mint önmagam iránti legfőbb kötelességemnek tartottam, a fenforgó politikai, közgazdasági és egyéb közérdekű kérdések iránti nézeteimet a­­. választók előtt teljes nyíltsággal előadni, és különösen minden kételyt kizáró módon megjelölni azon pártállást, a­melyhez képviselői mi­nőségemben csatlakozni meggyőződésem sugallta. A parlamenti élet alapját képező eme nyíltság következ­tében, t. választóim, politikai magamtartása iránt soha kétségben nem voltak, ebből fejlődött ki köztem és politikai meggyőződésemet osztó vá­lasztóim közt azon soha meg nem zavart szi­­vélyes baráti és bizalmas viszony, mely immár hosszúra nyúlt szerény nyilvános tevékenységem leg­szebb emlékét, gondosan őrzött kincsét képezi; ezen nyíltságból fejlődött ki köztem és azon 1. választók közt, a­kik politikai pártállásomat nem helyeselték, eltekintve a politikai bizalom szempontjától, azon, talán szerénytelenség nélkül mondhatom, kölcsönös tisztelet és nagyrabecsülés, a­melyet nem tagadha­tunk meg senkitől, tartozzék az bármely párthoz, a­kinek politikai tevékenységét, menten minden mellé­­kes czéltől vagy önző érdektől, csak a haza közjavá­nak előmozdítására irányuló tiszta meggyőződés vezérli. Ez lévén helyzetem a t. választókkal szemben és megválasztatásom óta nem változván sem párt­állásom, sem a pártnak, melyhez tartozom programmja és politikai iránya, talán nem is volna szükséges a fenforgó politikai kérdések s különösen pártállásom felett nyilatkozni, ha a folyó év tavaszán lefolyt kor­mányválság és főleg az új kormánynak a képviselő­házban kifejtett programmja következtében, az álta­lam a mérsékelt ellenzék kebelében elfoglalt párt­állás, úgy egyesek, mint a napi sajtó egy része által félre nem magyar­áztatnék, ha a kormány programmja és a mérsékelt ellenzék politikai törekvéseinek talál­kozásából kétértelműségek nem támasztatnának s téves következtetések nem vonatnának le. Ezen téves következtetéseknek eloszlatása ké­pezi főleg mai nyilatkozatom czélját, mert súlyt fek­tetek arra, hogy t. választóim teljesen és minden ké­telyt kizáró módon tisztában legyenek politikai ma­­gamtartásának irányára és czéljára nézve. Tagadhatatlan az,­t. választók, hogy a Szapáry­­kormánynak a képviselőházban kifejtett program­ja következtében a parlamenti helyzet lényegesen meg­változott. Hiszen a kormány mindazon reformokat, a­melyeknek életbeléptetését a mérsékelt ellenzék évek hosszú során át következetesen sürgette, törvényho­zási és kormányzati programmjába felvette, mi­ál­tal az elvi ellentétek a mérsékelt ellenzék és a kormány programmja közt, legalább a reformok szük­ségességének elismerése és ezen reformok alapelveire nézve megszűntek, vagy legalább alárendelt jelentő-­ségűekké váltak, a­mi szükségkép a mérsékelt ellen­zék taktikai magatartásának megváltoztatását vonta maga után.­­ Hiszen csak természetes, hogy a mér­sékelt ellenzék azon kormánynyal szemben, mely az általa sürgetett reformok létesítését kilátásba he­lyezte, felhagyott a támadó állással , a jóakaró vára­­kozó állást foglalta el.

Next