Pesti Napló, 1891. július (42. évfolyam, 178-208. szám)

1891-07-01 / 178. szám

tottá, mire az a botot kiejtette kezéből s harczkép­­telen lett. A hajcsárok még inkább vérszemet kaptak, midőn a korcsmáros is biztatta őket: n­e hagyjátok magatokat, üssétek agyon a kutya zsandárokat. A kisbiró látva,hogy a helyzet egyre kritikusabb lesz, beszaladt a csend­őr laktanyába segítségért, a­honnan csakhamar Nagy Lajos őrparancsnok még négy csendőrrel érkezett segítségre. A harcz ezalatt a korcsmából az udvara terelődött. A túlnyomó számban levő hajcsárokat azonban a csendőrök sem tudták meg­fékezni, mire rögtön értesítették a budapesti csendőrparancsnokságot, s miután a csárda a fő­város területéhez tartozik, a fővárosi államrendőr­séget is. A harcz hírét megvitték azután a katonai lövöldébe is, ahonnan Mészáros főhadnagy veze­tése alatt két század gyalogság indult a csendőr­­ség segélyére, miután az hirlett, hogy egy nagy rablóbanda támadta meg a csendőr­­séget s az őrparancsnokot agyonütötték.­­ A hajcsárok látván a közeledő katonaságot, szaladni kezdtek, úgy hogy a csendőröknek csak mintegy tizenöt hajcsárt sikerült elfogni. Az odaérke­zett katonaságnak azután már nem akadt dolga. Kijött utóbb a budapesti csendőrparancsnokság­­tól Schvarczleitner csendőrfőhadnagy nyolc­ csend­őrrel és a rendőrség részéről Köpfl Ferencz öt lovasrendőrrel, de ekkor már a hajcsárokat a hely­zet uraivá lett csendőrök a községházára kisérték. A vizsgálatot rögtön megindították, a­minek a vége az lett, hogy a bujtogató Zvolka Mihály korcsmárost, továbbá Demacsik, Döbrei Pál és Keszler Károly hajcsárokat, mint a rablótá­madás és a verekedés főkolomposait letartóz­tatták és vasra verve lovasrendőrök által be­­kísértették a főkapitányságra. Frenkó Pál haj­csárt, a­kit Nánási csendőr kardjával főbe ütött, az üllői­ úti Rókus-kórházba szállították. Egy má­sik főkolompost most keresi a csendőrség. A többi hajcsárokat, a­kik a csárda melletti legelőn legel­tetnek mintegy háromszáz marhát, egyelőre sza­bad lábon hagyták, miután magukat kellőleg iga­zolni tudták. Kuttel felesége az egészet a távolból nézte s nem mert helyéről elmozdulni, míg csak csendőrök nem jöttek érte. A kihallgatás most a késő éjjeli órákban foly a főkapitányságnál. Hiva­talos jelentést az esetről csak holnap adnak ki. Gomba­mérgezés. Nagy gombamérgezés tör­tént ma a fővárosban. A Szövetség­ utcza két házában három család egy házaló asszonytól gombát vett. Ebédre megfőzték és öt órakor dél­után mutatkoztak rajtuk a mérgezés tünetei. A két, házban összesen tizennégyen lettek rosszul, két napszámos nő öt gyermekükkel, és egy szabó, ennek felesége, három legénye és cselédje. A se­gítségül hívott mentők azonnal ellenszereket adtak be a mérgezetteknek, kik azután jobban is lettek. Tudomány, irodalom. A Balaton és vidéke, írta dr. S­z­i­k­­­a­y János. A műnek immár harmadik füzete is megjelent. Ebben a szerző befejezi a Balaton-vidék geológiá­ját és áttér a földrajzi történetre, melynek fejeze­tei : Az első települők. A vidék a rómaiak korában. A vidék a népvándorlás idejében. A nagyérdekű vállalatot ajánljuk a közönség figyelmébe. Egyes füzet ára 40 kr, az egész munka ára 7 frt. Ballades et Chansons populaires de la Hongrie traduites par Jean de Néthy, Paris, Alphonse Lemerre kiadásában. Az álnevű írónő finom érzék­kel fordítja a magyar népköltészet termékeit és a m­ietlen átültetésben is meg tudja őrizni az ere­detinek zamatét. Kívánatos volna, hogy a jeles forditónő a modern magyar költészetet is hason­lóan ismertesse a franczia közönséggel. Oh­net regényei. A sokat emlegetett franczia regényírónak Magyarországon is nagy közönsége van. Regényeit örömesz közüik a napi­lapok s ezek a regények később önálló kötetekben is nagyon elterjednek. Egyik-másik közülök már annyira el­fogyott, hogy újabb kiadás rendezése vált szüksé­gessé. Ilyen újabb kiadásról gondoskodott köze­lebb Rozsnyay­ Károly, ki a »Vasgyáro­s«-t, és »Serge Panin«-t izmos kötetekben bocsá­totta közre, szép nyomással, vastag papíron. Mind­kettőt Zempléni P. Gyula fordításában. Az új kiadás rendkívül olcsó; egy-egy kötet ára csak 80 kr. Ezelőtt minden egyes regény ára 2 forint 50 kr volt. Bölcseleti Folyóirat, II füzet. Tartalma: A gramm és a méter győzelmi útja. Dr Prohászka Ottokár. Vitás pontok a szép meghatározása körül. Dr. Piszter Imre: A mozgás és a mozdítás lénytani ismertetése. Szabó Sadocus O. P. Kant antinómia­­tana és a keresztény iskola bölcselete. Notter Antal, a Új Színház és művészet. A városligeti színkörben ma este új szereposz­tással került színre a »Jani és Juczi« czimü népies vígjáték. Tornay Fancsika ez alkalommal lé­pett fel először mint népszinműénekesnő s fellép­tével sikereinek számát egygyel szaporította, szép játéka úgy a nyílt szinen, mint az egyes felvoná­sok után sűrü tapsokra indította a közönséget s minden dalát megujráztatták. Az előadást szép­számú közönség nézte végig. Holnap »Orfeus az alvilágban« czimü operettet adják s Dianát Tor­nay Fancsi játszsza. A nemzeti zenede igazgató választmánya teg­­rp Gerlóczy Károly elnöklete alatt ülést tartott,­elyen először is B­a­r­t­a­y Ede kir. tanácsos igaz­ító tett jelentést a lefolyt iskolai évről. Az inte­it növendékeinek száma 920-ra emelkedett. Az osz­tály­vizsgák egészben véve igen jó, részben kitűnő eredménynyel folytak le. Az ülés e jelentést örven­detes tudomásul vette s az igazgatónak és a tanár­­testületnek jegyzőkönyvi köszönetet szavazott. Bartay igazgató indítványára a választmány el­határozta, hogy a jövő tanévtől kezdve az inté­zetben czimbalom-tanszakot rendszeresít, melyre azonban csak korlátolt számban vesznek föl nö­vendékeket. E tanszékre tanárnak Állaga Gézát nevezték ki. Az igazgató bejelenti, hogy Schun­­da Venczel J. üdv. hangszergyáros az intézetnek pompás pedál-szimbolmát ajándékozott. Az ülés ezt elismeréssel vette tudomásul. Az igazgató in­dítványára a választmány a zongora-tanszak tan­tervét, aként módosítota, hogy e tanszak jövőre egy előkészítő, három alsó, három felső és három kiművelési osztályból fog állani. Végül a választ­mány elhatározta, hogy a beh­atások a jövő 1891 /2- ik tanévre I. évi auguztus 29-én kezdődnek és bezárólag szeptember­ig tartanak, az intézet helyiségében (Koronaherzeg­ utcza 10. sz.), azontúl pedig az igazgató Zöldfa utcza 7. sz. a. lakásán. Hangverseny. A br­ai zeneakadémia az egy­leti teremben növendékivel hangversenyt adott 14 számú műsorral, meg kizárólag klasszikusok műveiből állt. A hangvi­seny első száma egy 8 kezes volt: Mendelssohn ismeretes nászindulója, melyet Papp Jenni, Kis Jha, König T­­én és Doby Géza játszottak szépen. T­esti Migne­mayer Mar­git énekelte szép jől jogosá­gon.­­ A hegedűszámok legérdekesebbje volt Mozart vonós­négyese, melyet két hegedű, mély he­gedűn és gordonkán intonáltak Juhász Ernő, Deutsch Ignácz, Angelotti Hugo és Rezső, mig az énekszámok közül szépen csengő, különö­sen a felsőbb régiókban tiszta hangjával tűnt ki Kószák Irma, ki Jensentől énekelt egy szerelmes dalt s Rubinstein »Die Thräne« czimű dalát adta elő szép hangon.­­ Az énekesnők közül ki kell még emelnünk Schmidt Mariskát is, ki Donizetti »czigánynő«-jét dalolta s szép megjelenésével s fej­lesztésre érdemes hangjával tapsokra ragadta a közönséget. A hanversenyt Tarantella fejezte be, melyet két zongorán játszott Nagy Zseni és Meh­ner Boris. A városligeti színkör városi jegyelárusító helye a nemzeti színház bérházában, Sopronyi Vik­tória nagy tőzsdéjében van. Egyletek és társulatok. Az orsz. tűzoltó szövetség központi választ­mánya, tegnap gróf Cziráky Béla szövetségi el­nök, külügyminiszteri osztályfőnök elnöklete alatt az új városház társalgó termében ülést tartott. Az ülésen napirendre kerültek az augusztus 14-én Sopronban tartandó orsz. tűzoltógyűlést illető ügyek, továbbá Nagyszombat, Debreczen, Brassó, Békés-Gyula stb. városok tűzoltóságainak felter­jesztései. Ezenkívül megvitatták a tűzoltó-intéz­mény nagyobb szabású reform-tervezetét és a bel­ügyminisztertől véleményezés végett leadott vár­megyei szabályrendeletek és felebbezések iránt adandó jelentéseket. Törvényszéki csarnok. Az ó­budai szerelmi dráma, Számét Lipót ó-budai kékfestő-legény bűnügyét tárgyalta ma a kir. ítélőtábla büntető tanácsa. A törvényszék a számos enyhítő körülmény tekintetbe vételével Számét Lipótot két évi fegyházra ítélte. A kir. tábla szintén két évi fegyházra ítélte a vádlottat, hozzátéve, hogy a büntetés a mai naptól számí­tandó. Magánokirathamisítás miatt helyezte véd alá a budapesti kir. törvényszék Löwy Mór budapesti háztulajdonost és földbirtokost, ki egy száz forin­tos váltón, hogy perelhető legyen, az 1880-at egy vonással 1886-ra javította. A magyar hitel- és takarékszövetkezet bűnperé­­ben Weintraub Ignácz védője dr. S­z­i­l­á­r­d és Weltner védője Murányi Ernő védenczeik tel­jes felmentését kérik; dr. Halász Frigyes ügyvéd (Fuchs Márton védője) védencze jóhisze­műsége mellett érvelt, megemlítve, hogy ez indo­kolva is volt egy oly szövetkezettel szemben, a­melynek élén oly jóhírű vezérigazgató volt, a­milyennek Gyurgyik Gyulát ismerték,­­ de védenc­e jóhiszeműségét még csak megerősítette azon felette fontos körülmény, hogy az általa szerzett tagok legnagyobb része tényleg kapott kölcsönt. Az ügynökök tettek ugyan hangzatos ígéreteket, de a panaszosok jórészére is ráillik a »megcsalt csaló« elnevezés. A hangzatos ígéretek miatt még nem büntethetők a vádlott ügynökök. Végül kimutatja védő, hogy a törvényszék a vizs­gálatot a btkv. 379. és 380. §§-ai alapján indította, s mint magánvádra üldözendő cselekményeket tekintette a panaszokat, holott később eltért ez álláspontjától s hivatalból üldözi a vád­lottakat. Ez ellenkezik a büntető törvény azon rendelkezésével is, mely szerint a különböző jogszabályok között a legenyhébb alkalmazan­dó a vádbeli cselekményre. Ha lehetett is igazságügy-politikai tekintetekből vádat emelni — úgymond — annyira még nem jutottunk Ma­gyarországon, hogy czélszerűségi szempontokból történjék az ítélkezés. Kéri védenc­e felmentését. Ezután az előre haladott időre való tekintettel a tárgyalás folytatását az elnök holnapra napolta, a­mikor dr. Brachfeld Manó, dr. Nagy Sándor és dr. Balogh Ignácz védők tartják meg védbeszédeiket és ítéletét is kihirdeti a bíróság. Eljegyzések, esküvők. Báró Fejérváry honvédelmi miniszter leá­nyának Burián főkonzullal történt esküvője alkal­mával, melyről már adtunk hírt, a következő csa­ládi jelentést vettük: Komlós-keresztesi báró Fejér­­váry Géza cs. és kir. valóságos belső titkos taná­csos és kamarás, táborszernagy, magyar királyi honvédelmi miniszter és neje, üszöghi és mosgói Biedermann Sarolta örömmel jelentik leányuknak Olgának, méltóságos rajeczi Burián István szófiai cs. és kir. diplomácziai ügynök és főkonzul úrral Bécsben, 1891. évi junius hó 30-án történt egybe­kelését. — Hasonló jelentést vettünk Burián fő­­konzul részéről. Halálozások. Özv. Korbély Endréné Tóvároson e hó 29-én életének 54 évében szívszélhüdésben elhunyt. T­áviratok: Belgrád, jan. 30. (A Pesti Napló távira­ta.) A »N. Fr. Presse« jelentése : A radikális párt központi választmánya az évi országos gyűlést jú­lius 6-ára Belgrádba hívta össze.­­ A »Narodni Drevnik« azt állítja,hogy Sándor király július 22-én utazik el Pétervárra. Pallaviczini őr­gróf követségi titkár szabadságáról visszatért, hogy báró Thoemmel távollétében az osztrák-ma­gyar nagykövetség ügyeit vezesse. A küszöbön levő követségi személyváltozások alkalmából Si­­mics bécsi szerb követet ide várják. Berlin, jun. 30. (A Pesti Napló távirata.) Caprivi birodalmi kanczellár július első felében meg fogja kezdeni szabadságidejét, mely előrelát­hatólag augusztus közepéig fog eltartani. Stockholm, jún. 30. (M. É.) A lappangó mi­niszterválság, úgy látszik, elérte tetőpontját. A kormányhoz közel álló körök közlései szerint báró Akerhjelm miniszterelnök még a királynak július 14-ére tervezett norvégiai útja előtt beadja lemondását. Utódjául Essen pénzügyminiszter volt kiszemelve, a­kit pénzügyminiszteri állásá­­sában Dostroem képviselő követ. Páris, jan. 30. Illetékes helyről kijelentik, hogy a londoni »Times« mai közleménye az állí­tólagos beszélgetésről, melyet a »Times« párisi le­velezője folytatott volna márczius 13-án gróf Münster német nagykövettel Bismarck herczeg le­mondását illetőleg, teljesen a nevezett levelező fan­táziájának szüleménye. Zára, jan. 30. A brit hajóraj tegnap délután elindult Spalatóba. Az elindulás előtt ünnepélye­sen eltemették az itt meghalt angol matrózt. A temetésen osztrák-magyar tengerésztisztek és mat­rózok is résztvettek. A hármas­ szövetség megújítása. Róma, jan. 30. (A Pesti Napló tu­dósítójának távirata.) A »N. Fr. Presse« jelentése: A hármas szövetség új szerződése ma ratifikáltatik a király által Rudini miniszterelnök, valamint Ausztria-Magyarország és N­émetország nagy­követei, báró Bruck és gróf Solms jelenlété­ben. A szerződés lejárta 1897. év végén kö­vetkezik be. A keringő hírekkel szemben biztosítanak, hogy az új szerződés semmi tekintetben sem tér el a régitől. A német birodalmi kormány biz­tosította az olasz kormányt, hogy mindent el­­fog követni, hogy a német bankintézetek Olaszország gazdasági helyzetével méltányló módon számot vessenek. Bécs, jan. 30. A »Fremdenblatt« Rudi­ni olasz miniszterelnök nyilatkozatairól szól­va, kijelenti, hogy a Rudini által mondottak­nak hatalmas hatása volt úgy benn az or­szágban, mint egész Európában. Megfosztják a nyilatkozatok a hármas szövetség hivatá­sos elleneseit és a hármas szövetségben ké­telkedőket az utolsó észszerű ürügytől is, hogy e mesterségüket folytassák. Oda állít­ják őket a befejezett tény, a biztosított mű elé, melyet alkotói minden támadás ellenében meg fognak védeni és oltalmazni. A két csá­szárság szívesen fogadja be Olaszországot a népek békéjének szolgálatában álló szövet­ségbe. A hármas szövetség továbbra is fen­­áll ugyanazon az alapon, a­melyen fölépült. Ezért emlékezhetett meg Rudini épp oly szí­vélyesen Olaszországnak Anglia iránt való barátságáról, mint a­milyen szívélyesen az utóbbi napokban az osztrák-magyar-angol barátságot ünnepeltük. London, jan. 30. (A P­e­s­t­i N­a­p­l­ó távirata.) Itteni politikai körökben általános megelégedés uralkodik a hármas-szövetség megújítása felett. —­­Mint mondják, a német császár angolországi láto­gatása jobb előzményekkel nem is jelenthette vol­na be Angliának, mint az a hármas szövetség meg­újítása által történt. Páris, jun. 30. A »Temps« a hármas-szövet­ség megnyításáról szólva, kimutatni igyekszik, hogy Olaszországnak a hármas-szövetségből nincs semmi haszna és tartós áldozatokat hoz, hogy képzelt veszélyek ellen védekezzék. Az abszolút békés franczia politika minden izgatottság nélkül nézheti az erők e csoportosulását és őszinte saj­nálkozással konstatálhatja a politikai tévedést, melybe az olasz népet kormánya beleviszi. Róma, jun. 30. A király délután 2 óra­kor fogadta báró Bruck osztrák-magyar nagykövetet. Vilmos császár németalföldi útja. Wilhelmshaven, jun. 30. Vilmos császár és Auguszta Viktória császárné ma délután fél 3 óra­kor a »Fürst Bismarck« gyorsgőzösön az itteni kikötőbe érkeztek s a szokásos ágyulövésekkel üdvözölték őket. A felségek a »Farewell« helyi­gőzösre szálltak s az előkikötőbe mentek, hol Goltz báró vezénylő tengernagy és Schroder ellen­tengernagy állomásparancsok fogadták a felsége­ket. Ezután csónakon a hajógyárba mentek, hogy megtekintsék egy pánczélos hajó vízrebocsátását. Wilhelmshaven, jún. 30. Vilmos császár az új pánczélos hajót »Kurfürst Friedrich Wilhelm« névre keresztelte. A vízrebocsátás kitűnően si­került. Wilhelmshaven, jun. 30. A császár és a csá­szárné délután 5 órakor a Hohenzollern-yachton elutaztak Hollandiába. Hága, jun. 30. A hivatalos lap ma este megje­lent száma a következő hivatalos kommuniquet közli: A német császár holnap nejével együtt Amsterdamba érkezik. E látogatást úgy a régens királyné, mint az egész németalföldi nemzet igen nagyra becsüli. Amsterdam, jún. 30. Vilma királynő és a ré­­gens-királyné ma délután 3 órakor ide érkeztek. Az indóházban a polgármester és a hatóságok kép­viselői fogadták őket. Amsterdam, jún. 30. Midőn Vilma ki­rálynő és a régens királyné a királyi palota erkélyén megjelentek, óriási néptömeg üdvö­zölte lelkesülten őket. A nép spontán tünte­tése ez a szocziáldemokraták agitácziója el­len, a­kik meg akarták zavarni a kitűnő be­nyomást, melyet a német császári pár kü­szöbön álló látogatása mindenfelé keltett. London, jún. 30. u. német császári párt Port- Viktóriában Viktória királynő, s az edinburghi, connaugthi és a clarencei herczegnők fogadják. A walesi herczeg és neje, valamint Viktória és Maud herczegnők a felségeket a windsori pályaudvarban várják s a kastélyba kisérik, hol Viktória királynő fogadja őket. Oroszországi események. Pétervár, jun. 30. A czári pár múlt szomba­ton a finn tengeröbölbe hajózott. — A trónörö­kös szombaton Csitába érkezett. Berlin, jun. 30. (M. É.) A »Kreuzzeitung« je­lenti Pétervárról: Hírlik, hogy Visnegradszki kár­térítésért akarja beperelni Rothschildot, a­miért a konverzió-kölcsönre vonatkozó szerződést aláírta, de azután visszalépett az elvállalt kötelezettségtől. Pétervár, jun. 30. A város fő, elejét veendő annak, hogy a zsidók jogtalanul a székvárosban tartózkodjanak, elrendelte, hogy töröljék ki a czéh­ jegyzékekből azoknak a kézműveseknek a neveit, kik a városból eltávoznak és szállítsák tar­tózkodási helyökre hozzátartozóikat. Pétervár, jun. 30. (A Pesti Napló táv­irata.) Saratov, Tambov, Peusa Simbirszk és Ka­zan kormányzóságokból nagy ínségről s a nép közt uralkodó izgatottságról érkeznek jelentések. Hogy e jelentések mennyi hitelt érdemelnek, azt nehéz megítélni. Hire jár, hogy az erdőségeket több ponton fölgyújtották. Egy kormányzóságban és pedig Tambowban, a parasztok állítólag táma­dást intéztek a katonai élelmezési raktárak ellen úgy, hogy a katonaságnak közbe kellett lépni. Szocziálista kongresszus Bécsben, Bécs, jún. 30. A szoczialisták gyűlésén Fuchs paraszt szocziálista azt fejtegette, hogy a vidéken az asszonyokat is be kell vonni a mozgalomba. Délután táviratok érkeztek a hollandi szoczialista párttól s a milánói és a svéd szoczialista egyesü­letektől. Dr. Adler a nemzetközi munkásvédelem­ről és a brüsszeli kongresszuson való részvételről referált és azt javasolta, hogy az osztrák megbí­zottak a munkaidő megrövidítését, a májusi ünnep egységes megülését és az egyesülési jogot követel­jék. A militarizmust is szóba kell hozni a kon­gresszuson oly értelemben, hogy küzdeni kell úgy a militarizmus mint a kapitalizmus ellen. Az erre vonatkozó indítványt egyhangúlag elfogadták és a gyűlést a munkásdal eléneklésével bezárták. KÖZGAZDASÁG, New-York, jan. 30. A Mac­Kinley-törvény, a­mennyiben az Angliából importált fehérbádogot illeti, holnap lép életbe. A »World« szerint az im­­porteurök élénk tevékenységet fejtenek ki, hogy szállítmányaik még ma megvámoltassanak. Eddig egy font fehérbádog után 1 centet fizettek, hol­naptól kezdve 2­2 cent lesz fizetendő. Ipar és kereskedelem. Az agyagipar-kiállítás. Az országos ipartanács agyagipar-kiállítási albizottsága körlevelet inté­zett a hazai kamarákhoz, mely szerint a kereske­delmi múzeum által rendezett agyagipari szakki­állítás, mint a szakemberek általában örvendetesen konstatálhatják, minden részében oly gazdag ta­nulságokat foglal magában, hogy felette kívána­tos, hogy a szakiparosok mennél tömegesebben tekintsék meg. Az ipartanács felkéri a kamarákat: 1. Állítsák össze azoknak az iparosoknak a jegyzé­két, a­kiket kerületében kiszemelhet arra, hogy az agyagipari kiállítás tanulmányozására némi anya­gi támogatás mellett felkülhessenek; 2. szavazza­nak meg egyes iparosoknak két napi tanulmány­útra 15 — 20 forintnyi költséget az utijegy s ellá­tás fedezésére s intézkedjenek, hogy az igy ki­küldött szakemberek a kereskedelmi múzeum igazgatóságánál jelentkezzenek, hol szabad be­lépti jegyekre s (ünnep- s vasárnapokon) szak­értői kalauzolásra és magyarázatokra számíthatnak. A­mennyiben a kiállítás tanulmányozására a ka­marai kerületből kiküldendő szakemberek névsora oly nagy volna, hogy azokat a kamarák mind nem részesíthetnék anyagi segélyben, a kamarák által föl nem küldhető, de a kiállítás tanulmányozására méltó iparosok névjegyzéke küldendő a kereske­delmi múzeum igazgatójához oly ezélből, hogy ezeknek tanulmányi segélylyel való támogatása iránt illetékes helyen előterjesztést tehessen. A névsorban kiteendő: a) az illető iparos neve és lakhelye; b) mesterségének pontos megjelölése; c) azok az érdemek, melyeknél fogva az illető e támogatásra számíthat. A dunagőzhajózási társulat közhírré teszi, hogy július 4-ével a titel-új­vidéki személyhajó­­járatok további intézkedésig megszüntettetnek. Díjszabási pótlékok hatálybaléptetése. Augusz­tus 1-én a román-északnémet köteléki díjszabás II. rész 1. füzetéhez a VIII., 2. füzetéhez a VIII, 3. füzetéhez a IX. és 4. füzetéhez a IV. pótlék lép érvénybe. Az osztrák-magyar államvasút-társaság Temes­vár állomásától délre fekvő állomásairól származó 1. oszt. és 2. külön díjszabásba tartozó faküldemé­nyekre (tűzifa kivételével) melyek Temesvár-Jó­zsefváros állomás pályaudvarában való beraktáro­zásuk napjától számítandó 6 hónap alatt Budapest­re és osztrák állomásokra továbbuttaznak, a meny­nyiben az eredeti feladási állomástól a rendeltetési állomásig közvetlen díjtételek fennállanak, — a szállítási díjnak a tényleges súly, de kocsi és fu­varle­velenként legalább 10.000 kg. utáni díjfize­tésnél a reexpediczionális kedvezmény az alábbi feltételek mellett (díjszabási uton való érvényesí­tésig) visszatérítés útján engedélyeztetik. Reexpe­diczionális illeték fejében 100 kilogr.­kint 2 kr számíttatik. Ezen kedvezmény csak az esetben nyer alkalmazást, ha a vonatkozó fuvarlevelek út­irány előírást nem tartalmaznak. A vissztérítés a vonatkozó Temesvár-Józsefvárosig szóló eredeti szállítólevelek, valamint a Temesvár-Józsefváros­ról a felszólamló c­égre, mint feladóra szóló ere­deti feladási revények alapján folyósíttatik, me­lyek az egyes küldemények összetartozását kitün­tető jegyzék kapcsán legkésőbb a reexpedíczió nap­jától számítandó 3 hó alatt bemutatandók. Székely szövő­gyár. A lapokat nem rég be­járta az a hír, hogy a sepsi-szent-györgyi székely szövőgyár leégett, és ennélfogva a telep üzemét beszüntette. Mint az »U. E.« illetékes oldalról ér­tesül, a gyárban kiütött tüzeset semmiféle nagyobb kárt nem okozott,­­ sőt a raktárt egyáltalában nem is érintette, a­mennyiben mindössze tíz darab kéziszövőszék esett a tűz áldozatául. A székely szövő­ gyár most tetemes megnagyítását határozta el, a­mennyiben 100,000 írttal nagyobb mechanikai szövő­gyárat épít, mely még ez év őszén üzembe is fog vétetni, — úgy hogy ezen gyár képes lesz a legfokozottabb igényeket is kielégíteni. A­míg az uj gyár fölépül, a régi gyár üzemét változatlanul folytatják. vegyes hírek. Elemi csapások. A földmivelésügyi m. kir. minisztériumhoz az állandó gazdasági tudósítók­tól beérkezett s az elemi csapásokra vonatkozó je­lentések a következők: Szilágy-Csehen június hó 27-én d. e. 11 órakor és délután 4 órakor nagy fel­hőszakadás volt; a bő szénatermést a gyorsan jött árvíz a Szilágy mentén egészen tönkretette; a kaszálókon egy méter magas viz hömpölygött. Temes-Gyarmaton a hosszantartott esőzésekre bekö­vetkezett szárazság és hőség a rozsda fejlődését lé­nyegesen előmozdította s különösen az utóbbi napok­ban már a kalászokat is ellepte. A kár tetemes. Versegben (Pest-Pilis-Solt-Kiskun megyében) az üszög nagy mérvben terjed s e miatt a búzater­més minőségileg nagyon sokat veszít értékéből. A rozsda is fellépett és a kalászokat is megtámadta, főleg a megdőlt búzák szenvednek. A termés-ki­látások néhány nap alatt nagyon megváltoztak. Az árpa is rozsdás. Hatvan és Gyöngyös-Pata vidékén a rozsda jelentékeny mérvben terjed s a kitünően állott buzavetéseket még az üszög is megtámadta. Úgy az üszög mint a rozsda nagy kárt fognak okozni. A bud­apesti gabonatőzsdéről. A mai délut­áni gabonatőzsdén a zárlatok a következők voltak: Búza júniusra 8.98 pénz 8.90 áru; búza őszre —.— pénz, —.— áru; tengeri július—augusztusra 5.74 pénz, 5.80 áru; augusztus—­ szeptemberre 5.92 pénz, 5.94 áru; tengeri (uj) 1892. május—júniusra 5.36 pénz, 5.38 áru; zab őszre 5.54 pénz, 5.50 áru ;káposztarepcze —.— pénz, —.— áru. A budapesti értéktőzsdéről. A délutáni zárlatok a következők voltak: Osztrák hitelrészvény 296.60—296.70 forinton, Rimamu­rányi 179.75—180 forinton, Osztrák-magyar államvasuti részvény 295.50, Lombardok 105.50 forinton került for­galomba. Az esti tőzsde jegyzései a következők vol­tak : 4 százalékos magyar aranyjáradék 105.60 forinton, Osztrák-magyar államvasuti részvény 295.50—295.25 fo­rinton, Lombardok 105.75—106.25 forinton, Magyar jel­záloghitelbank 1731/8—1737­ forinton került forgalomba. A bécsi gabonatőzsdéről. Bécs, jun. 30. (A Pesti Napló távirata.) A mai zárlatok a következők voltak : Búza junius—júliusra 9.50—9.60 írton, búza őszre 9.22—9.25 írton, rozs ju­nius—júliusra 8.----8.10 írton, rozs őszre 7.95—7.98 fo­rinton, zab junius—júliusra 6.25—6.35 írton, zab őszre 5.97—6.— írton, új tengeri június—júliusra 6.40—6.45 forinton, káposztarepcze augusztus—szeptemberre 16.— —16.15 írton, káposztarepcze szeptember—októberre 15.80 —15.90 írton köttetett. A bécsi értéktőzsdéről. Bécs, jun. 30. (A Pesti Napló távirata.) Az elő­­tőzsdén az irányzat nyugodt, a déli forgalomban szilár­dabb volt. Magyar értékek zárlata. Osztrák értékek zárlata. Magyar földteher. kötv. 92.— Osztrák hitelrészv. 297.10 Erdélyi földteher. kötv. —.— Déli vasut-részvény 104.50 57a°/0 magy. földh.­int. 4°/0 oszt. aranyjáradék 111.10 záloglevek —.— Londoni váltóár 117.35­­ Erdélyi vasut-részv. 201.— Károly Lajos vasut-r. 210.12 1876. m. k. v. áll. e. k. 113.— 1864. sorsjegy 179.25 Magy. ny. k. sorsjegy 137.75 4-2°/o ezüstjáradék 92.30 Szölödézsmaválts.kötv. —.— 1860. sorsjegy 139.75 Kassa-Oderb. v. részv. 179.— Török sorsjegy 34.— | 5°/o papirjáradék 101.60 Dunagőzhaj.-r.-t. 297.—­­ Adria m. teng. gőzh. r. —.— Angol-osztrák bank-r. 158.50 Magyar vas. kölcsön 99.40 Osztrák államvasut-r. 295.25­­ Magyar hitelb. részv. 340.— 20 frankos arany 9.30— Alföldi vasut-részv. 202.25 4'2°/0 papirjáradék 92.32 Magy. é.­kel. vasut-r. 197.50 Osztrák hitelsorsjegy 187.— I 1869. m. k. v. áll. els. k. —.— Osztr.-magy. bank-r. 1020.— Tiszav. vasut-részv. —.— Cs. kir. arany 5.55 M. resz. és váltób. r. 116.— Német bankváltók 57.55­­ Tiszai és szeg. k. sorsr. 130.— Elbavölgyi vasut-r. 212.­ 4°/0 aranyjáradék 105.50 Bécsi Bankverein-r. 112.50 Budapest-kőbányai sertéskeresk. csarnok távirata. Június 30. A hízott sertés üzletirányzata: könnyű áru keresett. A) Hízott sertés árak: I. Magyar első zén­ei­e: Öreg nehéz (páronkint 400 klóron felüli súlyban) 42-----437* krig. Öreg közép (páronkint 300—400 klgr. súlyban)-----­-----krig. Fiatal nehéz (páronkint 320 klgron felüli súlyban) 45—457* krig. Fiatal közép (pá­ronkint 251—320 klgr. súlyban) 46—47 krig. Fiatal könnyű (páronkint 250 klgrig terjedő súlyban) 47—48 krig. — II. Magyar szedett: Nehéz (páronkint 280 klgron felüli súlyban) 42—43 krig. Közép (pá­ronkint 220 —280 klgr. súlyban) 45—46 krig. Köny­­nyü (páronkint 220 klgrig terjedő súlyban) 47—477* krig. — III. Romániai: Nehéz (páronkint 320 klgron felüli súlyban)-----.-----krig. Közép (páronkint 250— 320 klgr. súlyban)-----.-----krig. Könnyű (páronkint 250 klgrig terjedő súlyban)-----.-----krig. — IV. R­o­mániai eredeti (Stah­l): Nehéz (páronkint 240 klgron felüli súlyban)-----.-----krig. Könnyű (páron­kint 240 klgrig terjedő súlyban)-----.----krig. — V. Szerbiai: Nehéz (páronkint 260 klgron felüli súly­ban) -------46 krig. Közép (páronkint 220—260 klgr. súlyban) 46—467* krig. Könnyű (páronkint 220 klgrig terjedő súlyban)-----47 krig. Megjegyzés. A fent jegyzett árak súly szerint és pedig a szoká­szerű levonások mellett egy kilogramm súlyra krajcárokban érten­dők. Szokásszerűleg a hízott sertések teljes (bruttó) súlyából az életre pá­ronkint 45 klgr. vonandó le. A sertések vételárából a vevő javára 4 százalék vonandó le . A sertések osztályozásánál azok teljes (élő) súlya vétetik irányadónak. Sertéslétszám : junius hó 26-ik napján volt készlet 139.378 darab, junius 27., 28., 29. napján felhajtatott 4290 db, junius 27., 28., 29. napján elszállittatott 2714 drb, junius 30. napjára maradt készletben 140.954 darab. A meteorologiai m. kir. közp. intézet időjárási jelentése. (Június 30. Reggeli 7 órakor.) A légnyomás depressziója az északnyugati Atlanti­tengert borítja, onnan a légnyomás délkeleti irányban fokozatosan növekedik és maximuma Közép-Európa fö­lött terül. Az időjárás többnyire száraz , esőket N.-Britannia és (zivatarral) Németországból jelentenek. Hazánkban derült, száraz az idő s a hőmérséklet növekedőben. Tartósabb derült, száraz és igen meleg idő várható. Szính­íszak és mulatságok. Budai szilikor **■.?': eltörtek: Dózsa u . , György. Péntek: Színházi a Krisztinavárosban. képtelenségek. Szombat : Julius 1-én : Olivette lakodalma. Vásár-Tricoche és Cacolet. nap : Szép assony kocsisa. vagy: egy ujdivatu tudakozó-intézet. Városligeti színkör. Bohózat 5 felvonásban. Irta T . , Mailhac és Halévy. Julius­­ . személy­ek: Orpheus az alvilágban. Tricoche Nagy operette 4 felvonásban, Cacolet Kovács Irta Offenbach, Emil herczeg Gireth Van der Poul Kazaliczky Személyek: Bernardine Lázár M. Pluto ) Tram­o­li ( Bombance Závodszky T. Aristeus) Oscar Kasa Sándor Jupiter Andorffy Boquet asszony Kantay T. Juno Th­araszovits Breloque Déry Euridice Csillagh A. Georgette Mérey I. Orpheus Sólyom Virgine Jakabffy A. Közvélemény Mészáros K. Hyppolit Füred­y Venus Tájkerti Des Escopettes Bognár Hebe Berényi Justin Juhay — Dajka Lá­zy E. Kezdete 7 órakor. Egy álrendőr Barth­a — Kezdete 7 órakor. Holnap: Üdvöske. Felelős szerkesztő: Ifj. ÁBRÁNYI KORNÉL IS nyílt tér. (Az e rovat alatt közlötteknek sem tartalma sem alakjáért nem felelős a szerkesztőség.) — (4258) Ti Dr. BORS LAJOS orvos úrnak, Bidapesten­. Uradalmi orvosom értesített, hogy az ön által feltalált gyógyszerrel a difteritist kitűnő eredménynyel gyógyította. Fogadja ezért elismerésemet és egyúttal köszönetemet azért, hogy uradalmomba lefáradni szives volt.— Budapest, 1891. junius 30-án. Üdvözlettel gróf ZICHY Jólist. Hazánk legkedveltebb savanyuvize A MOHAI FORRÁS Legjobb asztali- és üdítőital. Ő fensége József főherczeg asztalán rendes itatni szolgál. Friss töltésben mindenkor kapható • É­­DE­S KÚT ( L., cs. és kir. és szert) kir. Muri színűénél, Budapesten, Úgyszintén minden gyógyszertárban, fűazer kereske­­désben és vendéglőben. (3979)

Next