Pesti Napló esti kiadás, 1892. március (43. évfolyam, 61-91. szám)

1892-03-02 / 62. szám

Budapest, 1892. 62. szám. — Ára 3 kr. vidéken 4 kr. (reggeli lappal együtt 7 kr.) Szerda, mnárczius 2. Budapest, márczius 2. Az uj franczia minisztérium megalakulása, mint a »Times«-nek Parisból sürgönyzik, egyik sakk­­huzása Freyennet volt miniszterelnöknek, aki évek hosszú sora óta folyton arra törekszik, hogy elő­készítse magának az utat, mely a köztársaság elnöki székébe vezet. Ez a törekvés magyarázata annak a cselszövénynek is, mely a volt kabinet bukását idézte elő. Freyernet régóta meg akart válni a miniszterelnökségtől, hogy csupán a had­ügyi tárczát tarthassa meg. Itt sokkal kevésbbé exponált politikai helyzetben van, nem kénytelen maga ellen zudítani a pártokat és egyes politiku­sokat s ennek következtében megtarthatja a maga számára az általános rokonszenvet, mely a mi­niszterelnöki állásban meg nem őrizhető. A baj csak az, hogy Freycinetnek még harmadfél évig várnia kell, mert akkor szűnik meg Carnot elnöknek mandátuma, melyet a kongresszustól kapott. Ez pedig Francziaországban nagyon hosszú idő, mely alatt a legügyesebb politikus is teljesen lejárhatja magát. Az azonban kétségtelen, hogy Freyennet egész virtuozitással tud magának szerezni jó ba­rátokat. Nem tagja a képviselőháznak, hanem a szenátusban foglal mint tag helyet; bejutott a pá­risi akadémiába, sőt a halhatatlanok körében sze­repel ; most kizárólag hadügyminiszter. Ez olyan négy eredített pont, a­honnan igen könnyen be­veheti az ember a köztársaság elnöki állásának várát. Mindenütt csak barátokat és pedig na­gyon befolyásos barátokat szerezhet, a­kik biz­­tosíthatják neki a megválasztatást. E mellett a miniszterelnöki tárczát letévén, nem kell neki kényes politikai kérdésekben első­sorban helyt állnia és politikai érzékenységeket akarva nem akarva megsérteni. Bukását a képviselőházban mint miniszterelnök is úgy készítette elő, hogy nem idegenítette el a konzervatívoket, a­mi annál fontosabb dolog reá nézve, mert arról biztos lehet, hogy ő lesz a radikálisok jelöltje a köztársaság elnöki székére. Mint miniszterelnök megbukott, de mint miniszter állandó kombináczióban maradt a válság folyama alatt is. Ennek az volt a követke­zése, hogy megkínálták ismét a hadügyi tárc­á­­val, melynek elfogadására hajlandónak nyilatko­zott. A feladat ennélfogva csak az volt, hogy Constans belügyminisztert zárja ki az új kabinet­ből. Constansnak három halálos ellensége volt a kabinetben: Freyennet, Bibot és Bourgeois. Carnot tűrte Constanst, sőt biztatta őt, míg Bouvier egye­nesen támogatta. Freyennet ellensége volt 1880 óta, midőn Constans, Gambette kívánságának en­gedve, megbuktatta őt mint miniszterelnököt és külügyminisztert. Ehhez járult, hogy a három em­lített miniszter féltékeny is volt Constans folyton nagyobbodó népszerűségére. Mindaz, a mi a válság alatt történt, arra czérzott, hogy Constans kizá­­rassék az uj kabinetből. E három miniszter min­den oly kombinácziót megbuktatott, melyben Con­stans mint miniszter szerepelt s igy Carnot kény­telen volt Loubethez fordulni, a ki benső barátja s a kinek felhívását Freyennet, Bibot és Bourgeois szívesen fogadták, miután­­biztosak voltak, hogy az új miniszterelnök a belügyi tárczát nem Con­stansnak ajánlotta fel,­­hanem maga tartja meg. Érdekes, hogy az új miniszterek között a tengeré­szeti miniszter annak a Cavaignacnak a fia, a­ki az államcsíny előtt a franczia köztársaság elnöke volt. Már mint tanuló — 1858-ban született — nagy elhatározottságnak adta tanujelét, mert 1867-ben, midőn a tanintézetben, melybe járt, a nagy szorgalmi dijat nyerte el, vonakodott azt a császári herczeg kezéből elfogadni, a ki ily alkal­makkor elnökölni szokott s e vonakodásnak, me­lyet előre bejelentett, az volt a következése, hogy a császári herczeg a díjkiosztási ünnepélyről el­maradt. A görög válság. Athénben, mint már jelentet­tük, tegnap nevezetes események játszódtak le. György király felhívta Delyannis miniszterelnö­köt, hogy kabinetével együtt adja be lemondását. Ezt Delyannis nemcsak megtagadta, hanem a képviselőházba ment, ott hí­veivel egyhangúlag bizalmat szavaztatott magá­nak, azután felhajszolta az utczai tömeget s olyan zavargásokra adott okot, melyek elfojtására nagy katonai erőt kellett alkalmazni. Egyéb baj azon­ban nem történt s Delyannis ur végre is kiakol­­ból ittatott. A király eleinte Trikupiszt akarta az uj kormány alakításával megbízni, de ez nem vállalkozott s igy Constantopulos ur lett az uj mi­niszterelnök. Hogy ez eseményekre mi szolgált in­dokul, arról a táviratok teljesen hallgatnak. Két­ségkívül igen fontos okok bírhatták reá a ki­rályt, hogy elcsapjon olyan kormányt, mely óriási többséggel rendelkezik az egyetlen kama­rából álló parlamentben. Nem lehetetlen, hogy Delyannis, ki kormányra jutása előtt folyton a Törökország elleni háborút hirdette, valami külső akczióba akarta hazáját bonyolítani. Jel­lemzi Görögország viszonyait, hogy a kormány nem akart a királynak, a­ki kinevezte, engedel­meskedni, s a korona ellen a törvényhozásra s az utczai csőcselékre appellált. Mindezek oly mozza­natok, melyek a legújabb görög válságnak egészen romantikus jelleget adnak, de európai gondolko­dású ember előtt kissé érthetetlenek. Monarchi­kus országokban a király nevezi ki és bocsátja el a minisztereket s még alig volt rá eset, hogy európai miniszter azt merte volna tenni, a mit Delyannis ur tett, a ki egyszerűen felmondta az engedelmess­éget a királynak. Ilyesmi csak Gö­rögországban történhetik; a minisztériumot for­­maszerüen ki kellett dobni s csak miután ez meg­történt, lehetett új kabinetet alakítani. Jellemzi az athéni hangulatot az is, hogy a nép, mely pár nappal ezelőtt Trikupisznak nagyszerű ovácziókat rendezett, most Delyannis iránt fejezte ki rokon­­szenveit. Minthogy Delyannis föltétlen ura a par­lamenti többségnek, az új kormány első dolga a ház feloszlatása lesz. A PESTI NAPLÓ TÁRCZÁJA. Az uj Fortunatus herczeg. — Black Williamtól. — 34 Angolból fordította: Szigethyné Szalay Erzsi. Aztán beletekintve azokba a tiszta, mandula­szemekbe, rögtön be kell látni, hogy ott minden hí­zelgő bókolás hiábavaló. És mégis már magában abban a nyugodtságban és elszigeteltségben kihí­vás rejlik, csaknem férfias önállósággal párosult büszke magatartása pedig daczolni látszik a leg­határozottabb jellemű férfival. Pedig azért kedé­lye derült, szelíd és talán túl szerény is volt, mert kerülte az izgalmas jeleneteket, és nem kereste semmiben a hatást, nem akart tetszeni; azonban talán éppen ebben a sajátságos ellentétben rejlett a büvere. (Egy levél érkezése zavarta meg a kellemes magányban Lion­élt, melynek átolvasása egyszerre visszavarázsolta őt a színházba, a dicsőséggel s izgalmakkal teli nagyvilág zajába. A távolból ér­kező levelet Nina írta a következő tartalommal :Kedves Leo! Be akartam várni pár napot, hogy új szereplésem kritikáit is megküldhessem önnek, de sajnos, a nagy napi hírlapok nem is tettek említést a szegény Nináról, és csakis né­hány hetilap tartotta érdemesnek észrevenni a szerepváltozást, a mellékelt bírálatokból tehát látni fogja, hogy elég jóakarattal írnak felőlem. Ah... de van egy hetilap... azt el se küldöm önnek, Leo, nem küldhetem el, mert sokat és és keservesen sírtam miatta ; soha se hittem volna, hogy valaki oly rosszakaratú lehet, és oly meré­szen hazudhasson. Ez az egy elfeledtette velem a többi bírálatokat valamennyit; ez az egy megse­bezte a szívemet; bár Mr. Carey ezért kinevet s azt mondja, hogy bohó vagyok; nem tudom meg­érteni, hogy miért írnak ilyet felőlem. Az illető kritikus szövetségese miss. Burgoynnak és Mr. Carey véleménye szerint fél és haragszik, hogy esetleg leszoríthatnám szerepköréből, s hogy a kö­zönség tetszését is megnyerhetném. Talán igaza lehet, hanem azért ön se szívesen olvasná magá­ról Lionel, hogy szerepét elrontja, hogy játékában nincs élet, hogy valóságos gép és hogy hamisan énekel. Megkérdeztem Mr. Lehmanntól, valamint Mr. Careyt is, mert ha igaz e vád, akkor oldjanak fel a szerződés alól, én elmegyek, nem akarván színházukat nevetségessé tenni. De ők, valamint Mrs. Grey is olyan kedve­sek, olyan jók hozzám. Azt mondják, hogy bennem nincs ugyan annyi »diic« mint Miss Burgoyne­­ban! se olya­n kihívóan nem játszom; de hogy Mainwaring Grácziának nem szabad elfelednie, hogy ő nemes úri hölgy, és még a víg operában se szükséges­ magát folyton mulattató, nevető szubret­­tének feltüntetni. Mindenkinek nem lehet tetszeni, Leo, de ha ön itt lenne, nem törődném én azzal a hazug rágalmazóval, ki elrejtőzik a homályba, mint valami tolvaj. Azt tudja ön Leo, hogy hamisan nem énekelek. Azt is tudja, hogy csakugyan olyan ügyetlen sem vagyok. Lehetséges, hogy hiic nincs bennem, de arra nem is vágyom. Ah ! mire való is volna ezért haragudni, nem érdemes. Minden este látogatókat kell fogadnom , ennek talán örülni is fog Leo, mert hiszen ön nem féltékeny, és szívem azt súgja, hogy nem rossz szándékból keres­nek fel; tisztességes, kedves emberek; ők nem ta­lálják hamisnak az énekemet, és nem is tarta­nak ügyetlennek. Csak magamnak szoktam azt mondani, mikor sírva virrasztom át az éjszakát, hogy ostoba vagyok; másnap reggel azonban, mi­kor Mrs. Grey vigasztaló szavait hallom, kineve­tem érte magamat. »Nem fog-e ön nagyon elcsodálkozni, drága Signor, ha Miss Burgoyne önt meg fogja lepni lá­togatásával? Igen, az nagyon lehetséges Az orvos azt mondja, túlerőltette egy kicsit a hangját, miért is pihenésre volna szüksége, biztatja is, hogy utaz­zék el e czélból White szigetére, de miss Burgogne azt mondja, hogy mivel mindenki Skócziába megy mostanában, miért ne utaznék hát ő is oda két útitársával együtt? El is jött hozzám elkérni az ön czímét. Miért kérdezi azt éppen én tőlem ? — mondom neki és miért nem fordul inkább mr. Leh­­mannhoz, mert hiszen a színháznál tudni kell, hová küldik az ön leveleit. Lássa Leo, most már nem lesz ön egyedül a hegyek közt, ha olyan bájos látogatója érkezik, ki most már nem a legyezője mögött fog önnek suttogni,mint a színpadon szok­ta, hanem egész nap nyíltan fog csevegni ön­nel, tehát örülhet ennek az élvezetnek előre. Igen, szinte látom megérkezését a kastély­ba. Megrántja a csengetyűt, az ön előkelő barátai kijönnek, megkérdezik kilétét, mire aztán fitymálva fordulnak el egy olyan szegény páriától, a­ki csak egy énekesnő. De ön felismeri hangját, kirohan, lecsillapítja haragját s megmenti a kel­lemetlenségtől ... ah és egyszerre megváltozik min­den ... az előkelő társaság dicséri önt nemes és igazságos fellépéséért és beismerik, hogy nem volt igazuk, midőn lenézték az ön bájos barátnőjét. Sőt talán még ebédre­­ is meghívják; ebéd után éne­kelni fog nekik. És Leo! ön azt gondolja magá­ban: »Szegény teremtés, hiszen nem is olyan fá­tyolozott a hangja! És a megoldás ? ... de hiszen odáig még nem jutottam el, még nem gondoltam ki, mi fog történni azután. »Mikorára tervezi visszatérését, Leo ? Tud­ja-e, milyen­ meglepetés vár itt önre? A színpa­don egész más Mainwaring Gracziát fog találni, ki folyton hamisan énekel és olyan ügyetlen, hogy ön dühösen megy majd panaszra az igaz­gatóhoz. Nem lesz már, a ki legyező mögül susog­jon kellemes szavakat önnek, csak az az ügyetlen leány. Mit tegyen ? Thornhill Harry talán már nem is fogja olyan poétikusan énekelni többé azt a szép dalt: »A csillagos ég nem ad nekem nyu­galmat.« Szegény Leo! vigasztalhatlan lesz, de nem sokáig. Miss Burgoyne újra visszatér, akkor aztán folytathatják ismét a legyező mögötti csevegést. — Most pedig, Leo, ha még van türelme ol­vasni az úgynevezett »ügyekről«, akkor még be­szélek önnel. Ha Miss Burgoyne visszatér, se fog­nak ám visszahelyezni a másod­szereplők közé, nem, Mr. Lehmann annyira meg van elégedve velem, hogy Miss Considine szerepeit adja át ne­kem, kit a vidéki társulathoz osztanak be. Egészen büszke vagyok erre az előléptetésre , már meg is írtam a nagy eseményt Pandianinak, Carmelának s Andreának is. Mrs. Grey szívélyesebb hoz­zám, mint valaha volt, és ha csak egy félórát elvonhat házi teendőitől, leczkót veszek tőle. — Angol kiejtésem ellen sincs már kifogás, mert szorgalmasan tanulok. Miss Girondi öltözőjét közösen használjuk, mi nem baj, mert ő nagyon barátságos hozzám, habár néha kissé túl­­csapong mulatságaiban. Hallatszik már, hogy a színtársulat tagjai visszaszállingóznak. — Hát ön ? mikorra várhatjuk önt, Leo ? Mit gondol jó indu­latát a szegény karénekesnő iránt, el fogja-e fe­lejthetni valaha a primadonna? Nem! nem! soha! Ma végig megyek a Regent Streeten és mi ötlik szemembe egy díszes kirakatban ? Képzelje csak Mr. Moore Lionel arczképe közvetlen a Miss Boss Antónia arczképe mellett! Felkaczagva azt gon­doltam magamban: »No ezt ugyan még rövid idő előtt se hitte volna Leo!« Lehetőleg utánoznom kellett persze Miss Burgoyne jelmezét, mi nem épen előnyös volt rám nézve, mert nem valami kecses öl­tözék. De mit törődöm én most bármivel is, mióta Mr. Lehmann előléptetett, aztán Leo, ha ön belepillant ezekbe a kritikákba, látni fogja, hogy alakom s megjelenésem, szóval külsőm ellen sincs sok kifo­gásuk. Mi pedig azt a titokzatos ócsárlót illeti... azzal nem törődöm... megvetem és két fillért se fizetnék neki azért, hogy dicsőit sem »írjon nekem, Leo, tudassa kérem, mikor jön vissza. Olyannyira el van ott foglalva, hogy még csak egy levél megírására se talált időt szá­momra ? Isten velünk! hű barátnője »Nina.« Ninának ez a csacska levele gondolkozóba ejtette Lionelt és részben kellemetlenül is érinte­tt. Az a kilátás, hogy visszatértekor gyermekkori régi barátnőjét egyszerre színpadi szerelmesévé átváltozva lássa, kinek minden este szenvedélye­sen kell majd szerelmet vallani, nem riasztó vissza valami vagyon. Kezdetben furcsa lesz ugyan és né­mileg zavaró reá nézve, de az hamar elmúlik. Ilyes­mi gyakori, csaknem mindennapi dolog a színpadon. De az a másik lehetőség, hogy mis Burgoyne és barátai meglepjék őt az Aivron völgy melletti kas­télyban? Abban természetesen nem lehet fenn­akadni, miért ne utazhassák Miss Burgoyne ke­resztül Boss-shiren épen úgy mint bármerre. Czi­­mót tudja. Ha tehát arra, mondjuk például, hogy Kilfearn­ felé venné útját, tudva, hogy a kastély közel van, mi egyszerűbb, mint az, hogy találkoz­ni óhajtson vele. Aztán úgy lady Cunyngham Adela, mint lord Bockminster bemutattatták ma­guknak az új színházban miss Burgoynet; ha te­hát Lionel elmondja nekik, kinek a hívására megy a közeli állomásra, miért ne ajánlkoznának, hogy elkísérik őt és megújítják az ismeretséget? Lady Adela, valamint testvérei, a nélkül is szívesen érintkeztek mindazon hivatott művészekkel, kiknek neveit a hírlapok dicsőítve emlege­tik ; nem több-e mint valószínű tehát, hogy úgy miss Burgoyne, mint barátai, bárkik legyenek is azok, meghivassanak az Aivron völgyi kastélyba ? És akkor ? nem lehetséges e, hogy a Nina által fényesnek képzelt kastély ama szegény komédiá­sok társaságába sorozza majd őt is, kiket kegye­sen befogad ? Egy magános vendég még megjár­ná, ha például csak miss Burgoyne látogatásáról lenne szó, de így nem volna-e olyan az egész, mintha egy vándor színész csapatot csak azért hívnának össze, hogy a főrangú társaságot szóra­koztassák ? És tegyük fel már most, hogy miss Burgoyne csak azért menne oda, hogy ki kémlel­je miss Cunyngham Homnorrali érintkezését! Miss Burgoyne, ki olyan kimondhatlan éleslátású fiatal nő , a mellett ügyes, alattomos, sőt politikus is, ha kedve van hozzá! Ekkor elgondolkozott, vájjon mit szólna ide­ges töprengéseihez az önálló gondolkozású bájos Hai miss Homnor. Biztosan nem mondana mást, mint azt, hogy meg nem foghatja miért bántaná Lionelt az a körülmény, ha miss Burgoyne mégis jelennék az Aivron völgyi vadász­kastélyban. »Ön teljesen független, — mondaná, —­s Miss Burgoyne láto­gatása Lady Adelát illetné és nem önt. Aztán mit törődik ön azzal, ha az emberek önt egy vándor színész társaság tagjának tekintik? Hiszen csak a saját véleménye bírhat önmaga előtt értékkel; az öntudat a fő, az emberek gondolják azt, a­mit ne­kik tetszik. Ki az ön helyzetét olyan balul ítélné meg, az csak bolond lehetne, már pedig miért tö­rődnék ön pillanatig is a bolondok véleményével ? Legyen az ember hű önnön magához, a többi mel­lékes. Lionel kitapasztalta a gyakori érintkezés és csevegés alatt Miss Cunningham Honnor gondol­kozásmódját és életnézeteit. A viharos zord időt csendes szép napok váltották fel, a folyó tiszta sima tükre ismét vidáman folydogált, a nap arany sugarai kaczérkodtak a gyöngyöző habokkal. Annyira verőfényes, derült volt az ég, hogy a ha­lászat eredményéhez csak kevés kilátás lehetett. Cunyngham Honnor mindamellett kiment halász­ni, mert ő minden időben szívesen időzött a fo­lyam partjain és Lionel kíséretét is mindenkor szívesen fogadta; mivel azonban néha órákig is kellett lesni, míg egy felhő elvonul, Lionelnek elég alkalma volt kipuhatolni a fiatal leány gon­dolkozás­módját. Mert miss Homnor nyíltan és ter­mészetesen szokott beszélni ama kényszerült tét­lenség ideje alatt, egy-egy elejtett szóból, vagy nézetnyilvánításból Lionel tehát azt is megítél­hetni vélte, hogy sokkal több gyöngédség, nőies­ség és érzés rejlik a bájos fiatal hölgyben, mint a­mennyit nála feltételezett. Miss Hornor minden­esetre tartózkodó volt vele szemben mindig, mert úgy látszik, felfogta mennyire érzékeny Lionel némely tekintetben; épp azért nagyon tapintato­san nyilatkozott előtte a színészi hivatásról is. Mi valamennyien műkedvelők vagyunk, Mr. Moore, — monda a fiatal leány egy napon. — S a hivatottaknak nem volna szabad túl szigorúan bí­rálni bennünket. — Nem tudom kitalálni, miben lehet ön mű­kedvelő — szólt Lionel arra gondolva, milyen tá­vol tartja magát a fiatal leány művészetpártoló sz ernőinek zenéjétől, festészetétől vagy irodalmi működésétől. — A­mihez ön kezd, azt mind töké­letesen szokta végezni. Miss Homnor elnevette magát. — Hiszen soha se látott a háló kivetésénél egyébbel foglalkozni — mondá — és ha a halán A függetlenségi és 48 as párt körében, mint a »B. H.« értesül, bizonyos forrongás van, különö­sen a fiatalabb tagok között. Ezúttal nem elvi dif­­ferencziákról van szó, sőt e tekintetben a párt tö­mörebb, egyetértőbb, mint bármikor volt. Hanem szó van igenis arról, hogy a párt legyen eleve­nebb, tevékenyebb úgy a választókkal való érint­kezésben, mint a parlamenten belül való szerep­lésben. E végből sokan kívánatosnak tartják, hogy — épp úgy, mint a szabadelvű és a nemzeti párt­nál — a pártklub elnöksége s a párt parlamenti vezetése külön-külön kézbe jusson. Hogy egy em­ber e két feladatnak, ily nagyszámú párt körében, a legjobb akarat s a legkiválóbb egyéni tulajdon­ságok mellett sem képes tökéletesen megfelelni, azt egyebek mellett bizonyítva látják az imént lefolyt választásoknál, a­melyek révén a párt számbeli ereje növekedett ugyan, de nem olyan mértékben, a­minőre mozgékonyabb központi ve­zetés mellett joggal számolni lehetett. A két rendbeli vezetés ketté­választásának e tendenc­iá­­jával kapcsolatosan mind nagyobb tért hódít az az óhajtás, hogy Ugronékkal ismét össze lehessen kötni a megszakadt kapcsokat. Határozott lépések sem egyik, sem másik irányban nem történtek ugyan meg, de e tervek tényleg felmerültek s a függetlenségi képviselők magánbeszélgetéseiben az első helyet foglalják el A pénzügyi bizottságból. A képviselőház pénzügyi bizottsága Wahr­­mann Mór elnöklete alatt tartott mai ülésében megkezdte az 1892. évi állami költségvetés újon­nan való tárgyalását az u. n. kisebb tárczák elő­irányzatával. (előadó Dániel Ernő.) Az állandó országház építési költségvetésé­nél ,­e­­­l­y kérdést intéz az iránt, lehetséges lesz-e a millenium alkalmával ünnepélyes ülést tartani az új országházban ? Dr. S­z­a­p­á­r­y Gyula miniszterelnök válaszolja, hogy minden kilátás meg van arra nézve, hogy a millenium alkalmával egy csarnoka az új országháznak rendelkezésre álljon. A közösügyi kiadásoknál Helfy felveti a kérdést, vájjon a múlt országgyűlés delegácziójá­­nak munkálata irányadó lehet-e a jelen ország­gyűlésre nézve? Szóló azt tartja, hogy nem, s hogy a közösügyi kiadásokat előbb a jelen or­szággyűlés által kiküldendő delegácziónak kellene megszavaznia. — Pázmándy felemlíti, hogy a külügyi szolgálatban alkalmazottaknak legfeljebb 7%-ka a magyar, s hogy a közös diplomáczia a külfölddel szemben úgy tünteti fel a dualizmust, mintha csak holmi lokális autonómia lenne. S­z­a­p­á­r­y Gyula*­­gr. miniszterelnök Helfy kérdésére azt válaszolta, hogy a delegáczió határo­zatait a költségvetésbe iktatni nézete szerint nem­csak lehet, de az 1867. XII. t.-cz. azon rendelete folytán, mely szerint évenkint egy delegáczió kül­dendő ki, más eljárás nem is volna lehetséges. A törvényhozás hozzájárulási joga, amint arról a je­len tárgyalás is tanúskodik, teljesen meg van óva. A­mi Pázmándy felszólalását illeti, indokolt az a megjegyzés, hogy a külügyi szolgálatban aránylag kevés magyar ember van alkalmazva, de ennek oka az, hogy kevés számmal jelentkeznek. A kül­ügyminiszter készségét jelenti ki a delegáczióban arra nézve, hogy örömest alkalmaz minél többet s felhívást is intézett a magyar ifjúsághoz, hogy mi­nél nagyobb számmal jelentkezzenek. A­mi a czi­­merkérdést illeti, ez még nem nyert végleges meg­oldást, erre nézve még folyamatban vannak a tár­gyalások. P­u­­­s­z­k­y Ágost a közösügyi kiadásokra nézve nem oszthatja Helfy nézeteit, utalva a ház bizottságai s a regnikolaris bizottságok közti kü­­lömbségre s az 1867: XII. t.-cz. 41. §-ára. Széll Kálmán kimutatja, hogy a törvény e kérdésre nézve egészen világosan intézkedik, s hogy a mandatarius befejezett működése után a mandans megszűnvén, ez a határozatok törvényes­ségére nem lehet visszaható erővel. Szögyény miniszter megjegyzi Pázmándy kérdésére, hogy valahányszor kellő képesítéssel ellátott magyar ember a külügyminisztériumnál szolgálatra jelentkezett, mindig készséggel alkal­mazták s mindig az volt a panasz, hogy nem je­lentkeznek elegendő számmal. A külföldi képvise­lők a legszigorúbban utasítva vannak csakis azon elnevezés használására, a­mely a dualismusnak megfelel. A czimereken használt felirat teljesen megfelel a közjogi helyzetnek. A­mi a czimerkér­­dést magát illeti, minthogy nincs közös czimer megállapítva, az e tekintetben fennforgó anomá­liák nem is voltak eddig orvosolhatók. Pázmándy nem akar közös czimert s na­gyon sajnálná, ha az általa felvetett kérdések meg­oldása ehhez köttetnék. Helfy kétségtelennek tartja, hogy azokon, a­miket Pázmándy felhozott, minél előbb segíteni kell. A delegáczió határozatait illetőleg szóló to­vábbra is fentartja kifejtett nézetét. A miniszterelnöki tárcza költségvetésénél Pázmándy kérdést intéz a fiumei kormányzó lemondására vonatkozólag. S­z­a­p­á­r­y Gyula gr. miniszterelnök vála­szolja, hogy a­mit erre nézve múlt évi október hó­ban mondott, az teljesen megfelelt az akkori hely­­szenek, azt most is fentartja. A bizottság változatlanul megszavazza az u. n. kisebb tárczák költségvetését. Tárgyalás alá vétetvén a belügyi tárc­a költségvetése (előadó Pulszky Ágost) a közbiz­tonsági kiadásoknál Pázmándy óhajtja, hogy a miniszter terjeszszen elő jelentést az ország köz­­biztonsági állapotairól, mert a bizottság előtt fekvő adatokból nem lehet ezen állapotokat meg­ismerni. A csendőrség jelen szervezetében és lét­számánál a legprimitívebb igényeknek sem felel meg. A kóbor­ czigányság ügyének szabályozása iránt törvényjavaslat előterjesztését óhajtja szóló. Jekelfalussy min. tanácsos megjegyzi, hogy mind a csendőrség, mind a rendőrség tevé­kenységének minden főbb mozzanatáról részletes kimutatások állanak rendelkezésre. Részletes fel­világosításokat ad szóló a csendőrség viszonyai­ról, kiemelve, hogy minden, ami a közbiztonság fejlesztése érdekében szükséges, megtörténik.­­ Pázmándy hangsúlyozza a csendőrség nagyobb mérvű szaporításának feltétlen szükségét. Dr. S­z­a­p­á­r­y Gyula miniszterelnök vála­szolja, hogy a szaporítás szükségéről meg van győ­ződve a minisztérium is s meggyőződésének már kifejezést is adott, hogy egyszerre nagyobb ugrás nem történik, az a czélszerű kitanítás érdekében van. Vannak a közigazgatás ezen ágának hiányai s ezeken segíteni is kell, de ez nem történhetik pusztán a csendőrségi intézmény keretében, ha­nem első­sorban a közigazgatás reformja által, a­mely a kormány törekvéseinek állandó czélját képezi. A fővárosi rendőrségnél Pázmándy szin­tén részletes jelentés előterjesztését sürgeti. Fel­világosítást kér a prostituczionális ellenőrzésről s annak eredményeiről, s a rendőrorvosok jövedelmi viszonyairól. Szükségesnek tartja kisebb rendőr­biztosi kerületek létesítését s a bejelentési rend­szer czélszerű reformálását a fővárosban külön központosított csendőr­csapat felállítását s azt hogy a főkapitány ne legyen minden apró kérdés­ben a minisztériumtól függővé téve. Jekelfalussy m.­tanácsos válaszolta, hogy a törvény által megállapított hatáskörében a főkapitány teljesen önállóan minden ingerenczia nélkül jár el. A rendőrbiztosságok s a központosí­tott rendőrség, habár más elnevezés alatt, tényleg fennállanak. Gr. S­z­a­p­á­r­y Gyula m.-elnök késznek nyi­latkozik a jövő költségvetés alkalmával s azzal kapcsolatban a fővárosi rendőrség állapotát fel­tüntető jelentés előterjesztésére. A bizottság változatlanul megszavazván a tárcza költségvetését, pénteken i. e. 10 ó/a órára tartandó ülésre kitűzi a kereskedelmi, földmive­­lési és közoktatási tárc­a költségvetésének tár­gyalását. Ezzel az ülés véget ért. Megyék és városok. Debreczen város háztartása. Debreczen város két év alatt két millió forint kölcsönt vett fel különféle építkezésekre, a­minek laktanya, közkórház sat. E kölcsön erősen éreztette hatását Debreczen város házi pénztári forgalmának alaku­­lására. A bevételek és kiadások, noha a nagy köl­csönnek még csak — aránylag — kis része lett folyósítva és a különféle középítkezések tavaly csak részben indultak meg, felül­emelkedtek a két millió forinton, úgy, hogy a költségve­tési előirányzatot kerek egy millióval múlják felül . A már lezárt pénztári napló szerint ugyanis Debreczen város bevétele 3.061909 frt l*/2 kr, a kiadása 3.059822 frt 45 kr; a pénztári felesleg te­hát 2086 frt 561/a kr. KÜLÖNFÉLÉK. — márcz. 2. A hiv. lapból. Rendjeladományozás. A király M­i­k­ó Bálint főrendiházi tagnak és Csik vármegye főispánjá­nak, a magyar-román határvonalon eszközölt határvizs­gálat körül királyi biztosi minőségben teljesített kiváló szolgálatai elismeréséül, a Lipót-rend lovagkeresztjét ado­mányo­­zta. Miniszteri elismerés- A vallás- és közoktatásügyi miniszter, gr. Zichy Ágostonné született W­im­pf­fen Hedvig úrnőnek, ki a fiumei »Asile Clotilde« óvoda kisdedei számára az elmúlt évben karácsonyfát állitott fel, s ugyanekkor 300 frt értékű adományt osztott ki, s elismerő köszönetét nyilvánította. Kinevezések. Bibi Géza nagy-szentmiklósi kir. járásbirósági aljegyzőt a zombori kir. törvényszékhez jegyzővé, H­a­y­d­­­n István pozsonyi kir. törvényszéki joggyakornokot a malaczkai, ifj. Kósa Károly bajai kir. járásbirósági joggyakornokot a zsombolyai és D­o­­bos Antal bajai kir. járásbirósági joggyakornokot a zentai kir. járásbirósághoz aljegyzőkké, s Brassó ván Szilárd temesvári kir. járásbirósági birnokot, a pancso­­vai kir. törvényszékhez — egyelőre ideiglenes minőség­ben — írnokká nevezték ki. Áthelyezés. Tóth Ignácz sárbogárdi kir. járás­birósági végrehaj­tót a szeg­zárdi kir. járásbirósághoz, B­a­b­i­k József eperjesi kir. kath. főgimnáziumi rendes tanárt, saját kérelmére, ugyancsak rendes tanári minő­ségben a beszterczebányai kir. kath. főgimnáziumhoz, és Panghy I­nácz malaczkai kir. járásbirósági aljegy­zőt, a pozsonyi kir. törvényszékhez helyezték át. Alapszabály-megerősítés. A lőcsei magyar szm­­­ártoló egyesület alapszabályait a belügyminiszter jóvá­­agyta. Névváltoztatás. Dr. Herskovits Leo (Budapest) >H­a­v­a­s«-ra változtatta nevét. A primási udvarból. Vaszary Kolos her­­czegprimás egyelőre nem hagyja el a fővárost s valószínűleg csak a húsvéti ünnepekre utazik vissza székvárosába. Jelenlegi itt tartózkodása összefüg­gésben van egyházpolitikai kérdésekkel is s C­s­á­k­y Albin gróf, vallás- és közoktatásügyi mi­niszter gyakori látogatásokat tesz az egyházfőnél, minden alkalommal hosszasan tanácskozván vele. A herczegprimás idejének legnagyobb részét most is visszavonulva tölti s állandóan dolgozik a na­gyon felszaporodott ügyiratokon. A primási ud­varból dr. K­o­h­l Medárd titkáron kívül itt tartóz­kodik Csernoch János esztergomi kanonok is, a­ki, mint az egyházmegyei iroda főnöke, az egy­házmegye ügyeiről referál a herczegprimásnak, nehogy ezek fennakadást szenvedjenek. Z­­­s­k­a­y Antal jogtanácsos s Laskay Ferencz uradalmi igazgató szintén a prímás környezetében vannak. Uj kamarás. A király herczeg Fürsten­berg Károly Emil 11. számú dsidásezredbeli tar­talékos hadnagynak a kamarási méltóságot ado­mányozta. Gr. Csáky Fraknói Vilmosnak. Gr. Csáky Albin miniszter a következő levelet intézte Fraknói Vilmos püspökhöz : »Jól esett értesülnöm, hogy méltóságod Rómában saját vagyonából magyar történelmi és művészettörténelmi intézetet építtet magyar történetbúvárok, de egyszersmind az egye­temes történelem, a régiségtudomány és a művé­­szettörténelem öt magyar munkása számára. Sok­kal jobban méltányolta egész közvéleményünk méltóságod tudományszeretetének, nemzete iránt érzett nemes hálájának és nagylelkű áldozatkészsé­gének ezen újabb fényes jelét,mintsem hogy megkí­sérlem akarnám a méltóságod nagy nevéhez méltó szép alapítvány jelentőségét és a magyar törté­nelem jövőjére nézve beláthatlan nagy horderejét itt fejtegetni, de szükségét érzem én is annak, hogy kifejezést adjak azon nagy hálának, mely mindannyiunkat eltölt méltóságod irányában, a kinek a magyar tudományosság és művészet szi­vén fekszik és a melyek most alapítványa követ­keztében Rómában is egy örök időre szóló erős oszlopot nyertek. Fogadja méltóságod igaz őszinte tiszteletem kifejezését, melylyel vagyok gróf Csáky Albin s. k.

Next