Pesti Napló esti kiadás, 1892. december (43. évfolyam, 332-371. szám)

1892-12-03 / 334. szám

IT«­irtäd­enttvet Budapest, 1892. A PESTI NAPLÓ ESTI LAPJA. 334. szám. — Ára 3 kr. vidéken 4 kr. (reggeli lappal együtt 7 kr.) Szombat, deczember 3. A franczia válság. Behanzin király, Dahomey harezias fe- 1. . Íme ossze­s amazonjaival megfutott a czia se­reg elől s országát prédára hagyta a vitézeknek, kik a feketék fővárosába Abo­­meybe vitték a franczia köztársaság zászlóit. És ez a nagy dicsőség Afrika belsejében még sem menthette meg a köztársaságot a nagy ráakadtatástól, melyet a franczia zseni kudarcra egy másik világrészben, Kolumbia államban, déli Amerikában a Panama-szo­rosnál vallott. Ezek a külföldi expedícziók és vállalatok mindig nagy rizikóval járnak Francziaországra nézve, mely arról híres, hogy a tengeren túl győzelmeket arathat, de nem képes helyét megállani. Egyiptom és Szuez példája nem riasztotta vissza a fran­­cziákat, hogy elkezdjék átfúrni Panamát, de a vége az lesz, hogy a brittek és amerikaiak öröklik a csatornát, melyen a francziák sok milliárd pénzt és ennél is drágább becsületet vesztettek. Már a Loubet-kormány megbukott a Panama társaság ügyeinek felkutatása miatt. Azaz hogy nem mert kutatta, de mert lep­lezte és ime a Brisson-kormány sem tudott megalakulni ugyan a nehézség miatt, mert ime a botrány akkora, hogy vele megbirkóz­ni a köztársaság alig népes. A milliók, melyek a földásásokra szánva adattak össze a franczia polgárok által, kik Lesseps tekintélyében bíztak és a hírlapok­nak hittek, a milliók Párisban maradtak s nem fektett­ettek a vállalatba, hanem kiosztat­tak a miniszterek, képviselők és újságírók között. Állítják, hogy háromszázmillió frank jön így a bankárok és politikusok által el­csúsztatva. Eleinte azt mondták, hogy ez rá­galom, de mivel a megcsalt közönség nem hagyta abba a dolgot, a bíróságnak is be kellett avatkoznia. A vizsgálat folyt so­káig s nem akart kitűnni semmi, mert a kormány egész befolyását az állam­ügyészi intézményre akként használta fel, hogy a visszaélések ne kerüljenek a vilá­gos napfényre s az óriási botrány a köztár­saságot ne kompromittálja Európa színe előtt. Igaz ugyan, hogy a korrupcziónak nem a köztársaság az oka, meg volt az a császár­ság alatt is s található sajnos más országok­ban is Francziaországtól keletnek. Csakhogy ily nagyban, mint a francziák és Páris, má­sok nem bírnak a korrupczió zsenialitásá­val. Ezt kellett leplezni s ezért folyt a birói eljárás oly lassan és bizonytalanul, de végre mégis megérett arra, hogy a vád a minisztertanács elé kerüljön s a parlamentbe behatoljon. S a mint elkerülhető többé nem volt, hogy nyilvános tárgyaláson a vád­lottak kihallgattassanak, hogy az ügy felderít­­tessék, akkor kifejlett a dráma, öngyilkos lett a hős, eltemették a bűnöst, Reinach ban­kár titkát magával vitte a másvilágra. De itt maradtak a bankok kereskedelmi könyvei, a kifizetett sommákról vezetett számadások, a másoló könyvek levelei s az eltűnt millióknak nyomában járt az inkvizi­­czió. A sajtóban egyik leleplezés a másikat érte és éri mindennap újra, s a parlament teljhatalmú vizsgáló bizottságot küldött ki, mely magához ragadta a bírói hatalom jog­körét. Bírák és ügyvédek között nagy e miatt a felháborodás, hogy tehát nincs füg­getlen igazságszolgáltatás Francziaország­­ban. Méltó a panasz és jogosult, a törvény­­hozásnak nem szabad a törvénykezésnek szervezetébe avatkozni, ez alkotmányos alap­igazság és mégis Francziaországban a köz­vélemény nem a bíróságnak, hanem a par­lamenti vizsgáló bizottságnak fogja párt­ját. Miért? Mert a nagy közönség, a mil­liók esze és érzése nem gondolkozik tan­­tételek szerint, hanem követeli, hogy sér­tett igazságérzetének elégtétel szolgáltas­sák, a bűnös titkok napfényre hozassa­nak, a bűnösök megfenyittessenek. A közvé­leménynek mindegy, hogy ki végzi ezt a munkát, csak jól végezze s a franczia bírósá­gok maguknak tulajdonítsák, ha e nagy tekintélyű testület, melyet érinteni senki nem mert, ma Francziaországban a parla­ment által sértetik meg; történik ez azért, mert a franczia törvényszékek és állam­ügyészség nem végezték tartozó kötelességü­ket. A Panama-társaság régen megbukott, a panaszok évek óta hangzanak, az idegen pénzekkel való visszás gazdálkodás vádja sem új, sőt a vizsgálat is megindittatott ré­gen, de a bíróságok eljárása mert nem volt erélyes , nem volt eredményes s mindaddig az igazság felderítését inkább kerülte, mig­­len a kelevény felfakadt. Csak midőn már a botrány nagyobb lett az Eiffel­­toronynál, akkor vették észre az államférfiak, főbírák és a főügyész, hogy ezt már titkolni nem lehet,­­ de még akkor sem láttak hozzá teljes erővel és kíméletlenséggel. Rei­nach holttestét fel nem bonczolták, iratait le nem pecsételték, az eltussolást megengedték volna, csakhogy már nem lehetett. Most pedig még mindig a legnagyobb zavar van, a való igazság még kiderítve nincs, Lesseps és a vállalat igazgatói még ki nem hallgattattak s megtagadják a fel­világosítást, de hogy a Panama-társaságnál óriási összegek sikkasztatak el és fordíttat­­tak megvesztegetésre, az Francziaország szé­gyenére már kétségbe vonhatatlanul beiga­zoltatott. Ez igen szomorú, de mégis van benne némi vigasztalás, az tudniillik, hogy a fran­czia társadalom elég erős kilökni magából a korrupc­ió mérgét. Ettől ha megtisztul, lesz­­ csak a köztársaság egészséges. Ez vár a meg­ ,­alakulandó minisztériumra. Ha pedig ez nem­­ sike­rülne, úgy a szocziális veszély nagyobb­ Francziaországban a politikainál. * A franczia kormányválság még mindig nem­­ ért véget. Brisson — mint említettük — nem volt­­ képes megalakítani a minisztériumot s lemondott­­ a köztársaság elnökétől nyert megbízásról. Erre­­ Garnot Perier Kázmért bízta meg a kabinetalakí­í­tással. Az eredmény ugyanaz volt, mert Perier kénytelen volt szintén azt jelenteni az elnöknek, hogy nem képes a megbízásnak megfelelni. Car­not azonban a ma délben érkezett távirati értesí­tés szerint felkérte Periert, hogy utólag kísérelje meg a feladat megoldását, úgy látszik tehát, hogy Perier most más irányban akar haladni, miután a Loubet-kormány tagjainak egy részét, különösen Freycinet és Ribot urakat nem tudta tárc­a­­válla­lásra bírni. Czélja az, hogy a köztársasági párt va­lamennyi árnyalata képviselve legyen az új kor­mányban. Ezt 1886-ban elérte Goblet, kinek mi­nisztériuma »concentration républicaine« czímet kapott, de az eredmény az volt, hogy a Goblet­­kormány öt hó s hat nap múlva megbukott.A helyzet most még az akkorinál is bonyolultabb, sőt veszé­lyesebb. A legnagyobb bajt­, mint már érintettük, az képezi, hogy a Panama-ügyben működő bizott­ság egész állami hatalommá nőtte ki magát. Bris­son azért nem tudta megnyerni Perier és Bour­geois közreműködését a minisztérium összeállítá­sánál, mert ez utóbbiak legelső feltételül azt tűz­ték ki, hogy a bizottság hatásköre a törvényes kor­látok közé szoríttassék, a­mi Brissonnak, a­ki a bizottság elnöke, nem lehetett ínyére; nem azért, mert maga is nem akart volna szabadulni attól a rendkívüli felelősségtől, mely elnöki állásában reá hárult, hanem azért, mert a bizottsággal szemben, melynek működését eddig ő vezette, nagyon ferde helyzetbe jutott volna. Ha Per­ernek sikerül meg­oldani a problémát, kétségtelen, hogy a parla­menti bizottságnak hatásköre meg fog szoríttatni. De másrészről az a kérdés, váljon ily körülmények között a kormány háta mögött álló párt elég erős­nek és összetartónak fog-e bizonyulni a már na­gyon erőssé vált ellenáramlattal szemben, mely a tömegek szenvedélyéből és a mindenki ellen irányuló gyanúsításokból táplálkozik. A jelek azt mutatják, hogy nem. A köztársasági párt annyi töredékre sza­kadt az utóbbi időben, hogy huzamosabb egyet­értésre alig lehet számítani, még akkor sem, ha Perier úgy állítja össze az új kormányt, — ha ugyan egyáltalában össze tudja állítani, — hogy a köztársaságiak valamennyi árnyalata, vagy legalább azok nagy része képviselve lesz az új minisztériumban. Éppen ezért naponként inkább tért nyer Párisban az a meggyőződés, hogy ad­dig, míg a Panama-bizottság hatásköre szigorúan meg nem állapíttatik, okos ember, a­ki számít egy kissé a kabinet tartósságára is, nem fogja elvállal­ni a kormányalakítást. A képviselőház akkor, mi­dőn e bizottságot kiküldötte, elvetette azt az in­dítványt, hogy e bizottság hatásköre megállapít­­tassék. A következés megmutatta, hogy mivé fej­lődnek ily esetben a viszonyok. A parlamenti bi­zottság korlátlan bírói hatalommá készül átalakul­ni, a­mi annál veszedelmesebb, mert e bizottság­nak több tagja oly pártokhoz tartozik, melyek a közt­ársasági kormányformával elvi ellentétben ál­lanak. Vajjon mi fog bekövetkezni, ha megalakul az új kormány, mely nem lesz semmi egyéb, mint e hatalmas parlamenti bizottságnak végrehajtó közege ? Budapest, decz. 8. Wekerle Utazása. Némely lap ama híre, hogy Wekerle miniszterelnök holnap Bécsbe érkezik, hogy a valutaszabályozás és a bankügy kérdésé­ben tárgyalásokat folytasson, mint a »Magy. Ért.« jelenti, alaptalan. Az ev. református egyház zsinata. Az ev. ref. egyház szükségleteit és hiányait tárgyaló bizottság jelentése képezte a mai ülés első tárgyát. A bi­zottság mindenekelőtt azt indítványozza, hogy a jelentést tegyék át a konventhez a 600 frton aluli lelkészi és a 800 frton alul dotált tanítói állások pontosabb összeállítása czéljából. A bizottság má­sodik indítványa az, hogy mondja ki a zsinat, hogy a 60­0 frton alul javadalmazott lelkészi állo­mások fölsegélését az egyház első szükségének te­kinti s hogy mindazokat az állomásokat, melyek még 600 frjon alul fizetik lelkészeiket, megfelelő összeggel segíti. A sorrendnek megállapítását a konventre bízza a zsinat. Mind a két indítványt elfogadták Fejes István egy pótlásával. Ezután az ág. ev. egyházzal közös ügyek tárgyaló bizott­ság jelentése került sorra. Ezt zárt ülésben tár­gyalta a zsinat. A PESTI NAPLÓ TÁRCZÁJA. C­seti Dani. — Elbeszélés. — Irta: S e n e x (2) Aztán, uramisten, micsoda numerusok! 7. 13, 77 ! Csupa gonosz szám. Az a pénz, a­mit ezek­kel nyernének, csak szerencsétlenséget hozna a házra. Nem is angyal volt az, aki fekete táblán azokat a tüzes számokat mutatta, hanem ördig. Csak angyalruhába bujt, hogy megrontsa őket. — Bizonyság rá az is, hogy kárbunkulus szemei voltak. Amint Éva asszonynak nem tetszett az ura álma meg a lutris szándéka, éppen úgy nem volt ínyére a mester urnak az asszony prédikácziója. Nagyon megvette a lelkét az az álom. Amilyen okos ember volt, okvetetlenül az öreg Ferdinánd királylyal hallgattatta volna el asszonyt, a­ki (nem az asszony, hanem Ferdinánd király) állítólag azt mondta a lutrizásról, hogy: bolond, a ki mindig rakja, de az is bolond, a­ki sohasem próbálja meg rajta a szerencséjét. De hát akkor még nem volt az öreg Ferdinánd sem öreg, sem király és így Cseh Dániel nem is applikálhatta az ő mondását. Hanem azért, a­mit az anyjuk prédikácziójára fe­lelt, körülbelül csak oda vágott, a­hova az öreg ki­rálynak később született mondása. H­isten igazad van, anyjuk, hanem azért még sincs igazad. Mert ládd-e, azért, hogy az em­ber egyszer tesz rá, még nem lesz ám lutribolond­ja. Tudod, hogy eddig soha még eszembe sem ju­tott ez a bolondság, (mert magam is annak tartom) de most az egyszer megpróbálom. Kivetem a gya­númat evvel az álommal. Ha nyerünk, jó, ha nem, az se baj. Abba a kis pénzbe, a­mit ráteszünk, nem halunk bele. Jut is, marad is, hál Istennek! — Nem bánom hát — szólt az asszony kel­letlenül. — Hanem legalább úgy csináld, hogy meg ne tudják. Halálra szégyelném magamat, ha azt­ mondanák utánunk az emberek, hogy a Cseh Dánielék nem elégszenek meg avval, a­mit az Is­ten a két kezük munkája után adott nekik, hanem a lutriba járnak szerencséért! II. T­e r n ó. Nem telt bele két hét, hogy a bécsi lutri meghozta a veszedelmet. (Mert igaz is, hogy min­den veszedelmünk Bécsből jön.) A három megtett szám kijött. A három gonosz szám, a melyiket az ördögimért bizony ördög volt az) Cseh Dániellel odapingáltatott a pitar falára. Egész sereg dolog­­talan nép ácsorgott a lutrisbolt előtt és bámulta a kitett számokat, azok közt pedig azt a hármat, a melyek a két fekete közül úgy vöröslöttek is, mintha parázstűz lettek volna. A tömeg közt élén­ken folyt a vita a nagy esemény fölött. — No­mán nem hittem vóna, hogy az az ember is a lutrit rakja ! — Hát! Nem adott az isten neki eleget. — Ilyen b­olond is a szerencse : annak szol­gál, a­ki nem szorul rá- Bezzeg kerül engem­, mintha farizeus volna, én meg szamaritánus. Én már tíz esztendő óta lakom, de egy ámbó nem sok, annyit nem tudtam nyerni. (Meg is látszik a kezd gunyászkodásán, atyafi. tankli, nadrág, folt hátán folt, a kalap lyu­kas is, zsíros is, a csizma kidülve, mint a gazdát­lan viskó.) — Hát minek rakja kend, Nővé szomszéd!— vág oda neki az éltes asszony, a ki éppen ott ha­ladt el az útjában. Bolond, a ki olyan szekér után szalad, a melyik föl nem veszi. Ha nincs kennek szerencséje, hagyja abba. Mer lássa kend, a lutri­rakó is éppen olyan, mint a kártyás ember, annak se eszi meg a moly a ruháját ! Nagy röhögés támadt az asszony szavaira- Névé szomszéd a szügyibe is vágta a fejét és el­­sompolygott a szomszédasszony után. A ternós számokat délelőtt kilencz óra tájon rakták ki a lutrisbolt előtt fityegő táblára és dél­után már a fél város egyébről sem beszélt, mint a Cseh Dánielék szerencséjéről. Olyan gyorsan ter­jedt szét a térné­vire, mint valami rossz hír, a­melyről tudjuk, hogy szárnyon jár. A Jerikó felé azonban (nem hiába, hogy az Isten háta mögött van) csak délutánra érkezett meg, a­mikor már a város belsőbb részeit rég befutotta. Az irigyelt nyerő maga az Isten őrizte, hogy utolsónak nem értesült róla, akkor is, a Szepi gyerek utján, a ki csizmát vitt haza a rókusi nagy­ utczára a Széru­mán szappangoshoz és ebből az utjából vitte haza nyargalva, örömrikongás közt a nagy szerencse hírét. — A májszter úr nyerte sok pósz! Sinálta terno! A »Dicsértessék« helyett, evvel bukott be az ajtón, nagy lihegve: — Mit kiabálsz, te fülesbagoly! — hallat­szott a töke mellől a mester úr szigorú hangja. — Persze még messze vagy az ötven esztendőtől, a­mikor a svábok esé be szokott nőni. Hát azt gon­dolod, hogy addig jussod van bolondokat beszélni, ugy­e?" — De pszisten ikasz, májszter úr! Monta a Szemari pácsi és mék a Gáguszi néniászon is, mék sokan is monták. A Fétro pácsi ászt is mondta: No Szépi, lesz most nálatok lagotalom! — A kutya is fánkot eszik, ugy­e ? — Ászt is mondott. Az öreg tréfát csinált a dologból s csak akkor kezdte azt komolyan venni, mikor mindjárt a Szepi gyerek referálása után betoppant a mű­helybe Kukli Márton, a keresztkomája, hogy tőle magától tudja meg, mi igaz a dologban. Az csak elcsodálkozott, mikor a koma azt felelte neki, hogy nem tud róla semmit, holott a verebek is ezt csiri­­polják a piaczon. — Még tán nem is tett rá, komám uram ? firtatta tovább a dolgot a koma. Hisz­ternót csinált, azt eddig még csak­ugyan nem tudta az öreg, azt meg, hogy tett a lutriba, szerette volna eltagadni. De hát a hazug­ságra nem ment a szája. Restelkedve hát, de meg­vallotta a komának, hogy debizon tett rá valami két hét előtt. Egy bolond álom vitte rá. De azóta nem is gondolt reá. Csakugyan úgy volt. Az öreg mester lelkét csak egy napig tartotta fogva az a csudálatos álom. Ennek a hatása alatt még aznap megtette az álmodott számokat. Ha ennyire nem siet vele, ta­lán el is maradt volna az egész lutri-história, és a szerencsétlen térné is, a­melylyel égő csóvát dugott a háza födelébe. Mert másnap már meg­bánta a dolgot és röstelkedve gondolt reá. Iga­zat adott a feleségének. Ő, a­ki egész életé­ben a munkában és istenfélelemben kereste és találta a boldogulását, most vénségére a lutrival hajhászta a szerencsét. Mintha ő kincsekre szom­jazna. Holott pedig meg van elégedve azzal, a­mit isten a két kezük munkája után adott nekik. Nem szorulnak senkire, sőt ők adhatnak mások­nak ... De hát az az álom! Pedig hányszor álmo­dott már életében és soha sem adott rá semmit. Azt tartotta, hogy az álomfejtés csak a babonás vénasszonyoknak a kenyere. És ez az egy most hogy megszédítette a vén fejét. Határozottan szégyelte magát. Csak az vi­gasztalta, hogy úgy sem jönnek ki azok a bolond számok és nem tudja meg senki a lutrison kívül, azt meg megkérte, hogy ne szóljon róla senkinek. (Nem is szólt az senkinek, csak mikor a torna be­ütött, a feleségének súgta meg, hanem az éppen annyi volt, mintha kidobolta volna a piaczon.) Aztán igyekezett kiverni a fejétől. Sikerült is. Másnap megbánta, harmadnap elfelejtette és nem is gondolt rá többet. S most, hogy a torna ki­jött, egészen meg volt lepetve. Azt sem tudta, örüljön-e vagy bosszankodjék, hogy a világ szá­jára került miatta , de máskülönben nem volt olyan apostoli gondolkozása, hogy a földi jót, a­mit a szerencse adott, megvesse. Hiszen ha neki nincs is szüksége rá, jó lessz a Jóska gye­reknek, a­ki most vándorlásban van. De még az embernek nincs is a homlokára írva, hogy mit hoz a jövő. A fölösleg soha sem árt. Annak meg csak­ugyan örült, hogy az anyjuknak azt mondhatta: Látod-e, mégis igazam volt, hogy az álmomra hallgattam és bizon csak angyal volt az, a ki ne­kem azokkal a számokkal megjelent. A­mire Éva asszony csak annyit mondott nagy fejcsóválások között, hogy »Adja az isten.« Hát lest a dologból az lett, hogy néhány nap múlva a szerencsés Cseh Dániel fölvette a nagy marék angyalos bankót és otthon szépen elhelyez­te a lakatra járó vasas-láda fiába, a többi pénze meg az obligácziók mellé, amiket nem a szerencse, hanem sok esztendőnek verejtékes munkája hozott össze. (Hogy is fér majd ott meg az a kétféle pénz egymással ?) Hanem a szerencsében nem feledke­zett meg a szegényekről sem. Kétszáz váltó­ forin­tot osztott ki köztük. Hadd jusson azoknak is az ő szerencséjéből, amivel az Isten megáldotta. (Hogy nem jött egy másik, igazi angyal, aki álmá­ban fölkereste és megintette volna: »Isten nevét hiába ne vegyed!« Oszd szét az egészet a szegé­nyek közt, akkor lesz a te ternódon Isten áldása !) Magától értetődik különben, hogy a Cseh Dániel ternójával is az történt, ami ilyen esetben mindig történni szokott. Ami az első órákban még vakandtúrás és marék bankó volt, az harmadnapra már aranyhegy és bankókazal lett. A valóság pe­dig az volt, hogy Cseh Dániel valami hétezer vál­­tóforintot­ nyert a lutrin. De ez is nagy pénz volt az akkori időben. És ha az öreg Jerikói czizmadia nem is lett vele Krézus, (a­mint hogy czizmadia Krözusról még nem is tud a história) de attól a nap­tól fogva elmondhatta magáról, hogy jómódú ember. Mert a­mit már a temna előtt harmincz esz­tendő alatt összekuporgatott a feleségével, az is szép kis vagyont tett ki: az a­merikói ház, a kis föld meg a készpénz, a mi ott pihent a láda fenekén, meg a mi ki volt adva keresztényi kamatra, kevesebb obligáczióra, több jó szóra. (Mert akkor még a becsület és bizalom ikertestvérek voltak s jó viszonyukat nem zavarta meg a hamislelküség, a mit korunk bölcs tör­vényhozói, »ravasz fondorlat« néven igtattak a büntető törvénykönyvbe. Isme­rősök közt az adott szó és parola többet ért akkor, mint most akárhány irás, a melyben az adós testét lelkét leköti. Akkor adtak, vettek az emberek négyszem­közt, szó és kézadás elég biztosíték volt. Ma azt mondják: »Szó szellő, irás kontraktus.« Mégis húszszor annyi prókátor és biró feje őszül, meg pörös dolgokban, mint azelőtt. Elég az hozzá, hogy Cseh Dániel, szorgalma és szerencséje révén, vagyonos ember lett. Ez pe­dig annyit tett, hogy a csehmesteri díszes tisztség is most már érett gyümölcsként hull az ölébe. Tudtára is adták ezt neki a legtekintélyesebb mes­tertársai, sőt maga az öreg czéhmester is kijelen­tette, hogy neki úgyis terhére esik már ez a hivatal, szívesen átengedi Cseh Dániel uramnak. Őt illeti meg ez az állás legjobban mindannyiuk között, mert ő neki van hozzá legpallérozottabb elméje és legtöbb tudománya. Most már az isten megadta neki a módot is hozzá; nem mondhatja azt, a­mit ekkoráig ellenvetett, ha szóba hozták, hogy nem olyan szegény embernek való az a díszes állás. Cseh Dániel ugyan most is azt mondoga­ta, hogy találnak e nála érdemesebb embert is. De, az igazat megvallva, az már olyan tessék-lássik vona­kodás volt. Bizonyságul szolgál erre az a körül­mény is, hogy árendába adta (addig is, míg vevője akad) a jerikói házacskáját és beljebb költözött, a Rókus szivébe, még pedig oda is a maga házába. Zsindelyfedelű fordított házatt vett a templom kö­zelében. Éva asszony váltig ellenezte ezt a fönhé­­jázó dolgot, de nem ért vele semmit. Engednie kel­lett most is, mint a lutri- b­logban. Különben pedig okos asszony létére belátta, hogy az apjuknak van egy kis igaza. Ha már az őszre czéhmester lesz,­­mi­velhogy engednie kell a mestertársak bizodalmának, hát csakugyan nem lakhatnak ott kint a világ vé­gén, közelebb kell húzódniok a palánkhoz. (Ott volt a széhház is.) Az igaz, hogy a jó asszony szí­ves-örömest elengedte volna azt a díszes állást is, de hát ha már nem térhet ki előle az apjuk. Bele­nyugodott hát, de bizon csak úgy hopp-kénytelen, nem örömest. Sírva vált meg attól a nádfödeles kis háztól, a­melyben harminczöt esztendeig bol­dogan éltek. Ez volt az első látható jele annak, hogy a Cseh Dániel öreg fejét a szerencse megzavarta. Hiába, az ember gyarló alkotmány. Ritka az, a­kinek, ha szokatlan magasra jut, meg ne szédül­jön a feje. Egyiké jobban, a másiké kevésbbé. A­kit a szerencse fölemel, éppen úgy ki van téve a megszédülésnek, mint az ács, a­ki keresztet tűz föl a torony rézgombjára. S még jó, ha legalább abban az új légkörben a szive helyén marad. Mert ismer­tem én már a szerencsének olyan fölkapottját is (afféle T. cz.-ből lett nagyságos urat), a­kinek a nagyságos torony tetején nemcsak az esze kergült meg, hanem a szive is megkérgesedett. Cseh Dániel még nem is nagyon szédült meg a szerencsében. Hogy most már czéhmester akart lenni, meg hogy a város széléről beljebb, kis ház­ból nagyobbá, költözött, — no bizony, ez még nem nagy dolog. Ha vétek, bocsánandó vétek. Máskü­lönben a régi emberséges ember maradt, csak a külső magaviseletében lett kissé rátartósabb. Evvel meg nem ártott senkinek. A­mi pedig a nagyobb házat illeti, hát nem is pusztán parádénak vette­m azt. A nagyobb házban nagyobb műhelyt állított, két legény meg egy inas helyett hat legény nyel, két inassal folytatta abban a mesterséget. (Folyt. köv.) ORSZÁGGYŰLÉS. A főrendiház ülése dec­ember 3 án. A főrendiház mai rövid ülésén egy komo­lyabb és egy vidámabb természetű összecsapás történt. Két javaslatot tárgyaltak. Az indemnitás­nál Schlauch Lőrincz, Nagyvárad tudós püs­pöke jelentette be, hogy a kormány egyházpoliti­kájával szemben a maga álláspontjának kifejtését későbbre halasztja, a mire Beöthy Zsigmond nyomban fölkelt, hogy megkérdezze: bizalmatlan­ságot akart-e Schlauch a kormány irányában kife­jezni ? Miu­tn a válasz elmaradt, a vitát is csak később, talán a budgetnél fogják tárgyalni. A másik összecsapás vidámabb természetű volt. A telekkönyvek helyesbítéséről szóló törvény­javaslatot tárgyalták s dr. Zichy Nándor — midőn egyrészt örömmel üdvözölte a javaslatot —­ másrészt sajnálkozásának adott kifejezést, hogy ily fontos javaslat tárgyalásánál az igazság­ügyminiszter nincs jelen. Wekerle nyom­ban felkelt s az igazságügyminiszter »köztudomá­sú gyöngél­kedésére« hivatkozva kérte a főrendek elnézését. A miniszterelnök e szavai után a javas­latot le is tárgyalták s midőn az utolsó szakasz is el volt fogadva, a terem ajtaja megnyílt s belépett — Szilágyi Dezső. A megnyilatkozott derültség okát a minisz­terelnök magyarázta meg az igazságügyminisz­­ternek. Elnök: Szlávy József koronaőr. Jegyzők: Gyulai Pál, Rudnyánszky József, Gáll József. A kormány részéről jelen vannak: Wekerle Sándor, gr. Csáky Albin, dr. Fejérváry Géza, Josipovich Imre, Hieronymi Károly, Lukács Béla. Bemutatásra kerülnek a képviselőházban letár­gyalt s onnan alkotmányos tárgyalás végett átküldött törvényjavaslatok. A jegyző bemutatja ezután az or­­z. iparegyesület meghívását jubileumi ünnepélyére. Megjelenni kívánók a háznagynál jelentkezhetnek. Következik a napirend : Az indemnitás. Az indemnitásról szóló törvényjavaslat tár­gyalása. Schlauch Lörincz nagyváradi püspök : Nagy­­méltóságú elnök úr és méltóságos főrendek! A törvényjavaslatot, a­mely a kormánynak három havi indemnitást ad, elfogadjuk; ezzel hazafiús kötelességünknek és alkotmányos érzületünknek tesszi­k eleget. A kormánynak azon törekvéseit, melyek a hazának kulturális és anyagi téren felvi­rágoztatására vannak irányozva, támogatni fog­juk ; ne méltóztassék azonban ezt odamagyarázni, hogy mi a kormány által e házban bejelentett egyházpolitikai programmot is a magunkénak val­­lanók. Ez elveinkkel, álláspontunkkal és vallá­sunkkal ellentétben áll. Mindazonáltal ehhez most szólani nem fogunk; fentartjuk magunknak a hozzászólást akkorra, a midőn annak ideje bekö­vetkezik, a midőn az illető javaslatok napirenden lesznek. (Helyeslés.) Beöthy Zsigmond nem tudja, hogy az előtte szóló nyilatkozatában foglaltatott-e bizalmatlan­ság a kormány iránt ? Ha igen, akkor kötelességé­nek tartaná ellenkező véleményének kifejezést adni, de ha mi, akkor eláll a szótól. A javaslat ezután vita nélkül általánosságban és részleteiben elfogadtatik. A tényleges birtokos tulajdonjogának a te­lekkönyvbe bejegyzéséről és a telekjegyzőkönyvi be­jegyzések helyesbítéséről szóló javaslat tárgya­lásánál dr. Zichy Nándor kijelenti, hogy a törvény­javaslatot ugyan örömmel üdvözli, de sajnálattal látja, hogy ilyen fontos javaslat tárgyalásánál a szakminiszter nincs jelen. Óhajtaná, hogy a javas­lat tárgyalása halasztassék akkorára, mikor a mi­niszter is jelen lesz. Wekerle Sándor miniszterelnök a főrendek el­nézését kéri, hogy a köztudomásúlag napok óta gyengélkedő igazságügyminiszter a tanácskozásra nem jöhetett el. Egyúttal kéri azonban a javaslat tárgyalását, mert a kormány jelenlevő tagjai a szükséges felvilágosításokat megadhatják. A főrendek a javaslatot általánosságban és részleteiben is elfogadják. Az ülés jegyzőkönyvének felolvasása és hite­lesítése után az ülés 11 óra 30 perczkor vég­ződik. KÜLÖNFÉLÉK. — decz. 3. A hiv. lapból Áthelyezések és kinevezések. A király K­ö­v­e­s­s­y Gyula n.­becskereki jbirósági albirónak ha­sonló minőségben a szegedi jbirósághoz leendő áthelye­zését megengedte. — Dr. K­e­c­z­e­r Ákos miskolczi kir. közjegyzői helyettest Mező-Kövesdre kir. közjegyzővé, G­z­í­n­k Sándor brassói kir. jbirósági joggyakornokot a n.-szebeni kir. tszékhez aljegyzővé, Lauffer Gyula trencséni, dr. Vizlendvay Imre győri és dr. A­ga­ra­s­z­t­ó Péter kalocsai kir. alügyészeket a budapesti kir. ügyészséghez helyezték át és végül dr. V­é­g­h Gyu­lát fogalmazó gyakornokká nevezték ki A miniszter köszöneté. A közokt. miniszter a sze­gedi ipar. és keresk. kamarának, mely az ottani iparos­­segédek szakrajztanfolyama és a nőipariskola r­észére ICO—110 forintot adományozott, elismerő köszönetét nyilvánította. A hadsereg köréből. Ő Felsége a monarchia jelen­legi katonai kerületi beosztásának tiz évi fennállása al­kalmából elrendelte, hogy az ez idő alatt hadtestpa­rancsnoki és parancsnokló tábornoki minőségben mű­ködő , báró Appel János lovassági tábornoknak, a 15. hadtest parancsnokának, és sze­ljevói parancsnokló tábornoknak, báró Schönfeld Antal táborszer­nagynak, a 2. hadtest parancsnokának és bécsi parancs­nokló tábornoknak, valamint herczeg Windisch- G­r­a­t­­­z Lajos lovassági tábornoknak, a 11. had­test parancsnokának és lembergi parancsnokló tábor­noknak sikeres működésöknek újból való hálás elisme­réséül, a legfő megelégedés kifejezése tudtokra adassék; továbbá jelenlegi állomásukon teljesített több évi jeles szolgálatuk elismeréséül: ő cs. és kir. fensége Frigyes főherczeg altábornagynak, az 6. hadtest parancsnokának és pozsonyi parancsnokló tábornoknak, a katonai ér­demkeresztet ; báró Waldstädten János táborszer­­nagynak, a 7. hadtest parancsnokának és temesvári pa­rancsnokló tábornoknak, nagy-óbaji báró Szvetenay Antal lovassági tábornoknak, a 12. hadtest parancs­nokának és nagyszebeni parancsnokló tábornoknak, Krieghammer Ödön lovassági tábornoknak, az 1. hadtest parancsnokának és krakói parancsnokló tábor­noknak, rhonfeldi David Emil altábornagynak, Dal­­máczia helytartójának és zárai hadparancsnoknak, vala­mint Reicher József altábornagynak, a 14. hadtest parancsnokának és insbrucki parancsnokló tábornoknak.

Next