Pesti Napló, 1894. szeptember (45. évfolyam, 241-270. szám)

1894-09-01 / 241. szám

2 Budapest, szombat PESTI NAPIZÓ. 2894. szeptember 1. 24-1. szám. Nem áltatjuk magunkat azzal, hogy ez elismerésre teljesen rászolgáltunk. Hisz alig néhány évtizede még annak, hogy egy évszá­zados orkán elviharzott fölöttünk és a nyu­galmas fejlődés néhány decenniumát ha fel is használtuk intenzív kulturmunkára, csak cse­kély mérvű lehet ez a haladás, amelyet eddigelé megtehettünk. De biztatást látunk a kongreszszus- nak Budapesten való összegyűlésében arra hogy a munkát ernyedetlenül folytassuk és hogy küzdjünk továbbra is becsületesen és lel­kesen az emberiség civilizációjának nagy és szent javaiért. Azt hiszszük, nem vétünk a szerénység ellen, amely nemcsak az egyént, de a népeket is diszesiti, amidőn ilyképp appreciáljuk azt a kitüntetést, amelyben a kongresszus hazánk fővárosát azzal részesítette, hogy ezúttal Buda­pestet választotta székhelyévé. S minden ambí­ciónk teljesülni fog, ha vendégeink azzal a benyomással távoznak majd körünkből, hogy nemzetünk helyes nyomon halad, és hogy csak az eddig követett irányban kell továbbra is előre törnie, hogy majdan elérje az idősebb s a világtörténelem viharjaitól jobban megkí­mélt népek kulturális színvonalát. De valljuk be őszintén, hogy van még más kívánságunk is. Sez az, hogy vendégeink ne szorítkozzanak kulturális haladásunk szem­lélésére, de vessenek ügyet hazánk politikai közállapotaira is. Az irigység és a rágalom rossz lő­rét akarja költeni Magyarországnak a mü­veit világban. Ránk fogják, hogy türelmet­lenek, zsarnokok és más nemzetiségek elnyo­mói vagyunk. A tudomány bajnokainak, akiknek gya­korlott szemük van az objektiv igazság fölismerésére, nem lesz nehéz feladat konsta­tálni ez állítások alaptalanságát. A nemzeti föllendülés oly mértéke, mint amilyen nálunk tapasztalható, egyenesen kizárja a zsarnoksá­ gives sway to our national selfrespect since in this illu8trous meeting we greet a proof that the cultivated nations of both hemispheres begin to recognize and acknowledge our modest but earnest cultural endeavours. We are by no means conceited enough to receive this acknowledgement as our due. Only a few decennaries ago we have suffered the last shocks of that great historic tempest which for centuries has shaken this part of Europe. During the few years of undisturbed development which we have, since, enjoyed, we have done our best and profited according­ly, but could naturally not yet reach the scale of progress, recorded by other nations. In this sense we hail the circumstance, that the hygienic and demographic Congress has chosen our metropolis for this years meeting, as an encouragement to persist in the work we have commenced and strife as hitherto so forth and forth honestly and zealously for the great and hallowed goods of civilization. All our ambitions will be satisfied if our venerated visitors will part from us with the impression that our nation are on the right path in order to rise in time to the greatness of those peoples who are older in civilization, because Provi­dence has protected them against difficulties like those we had to suffer. But we have — plainly spoken — still to own to another desire. It is our request that our guests may not limit their interest to our cultural progress, but also pay some attention to our political conditions. Base and calumnious malignity is con­tinually at work to degrade our people in the minds of the cultured nations of the world. We are called intolerant tyrants and presented as oppressors of the nationalities living amongst us. The enlightened minds of scientific celebrities will be able to form their own opinion and be certain to find out soon the utter falsity of those statements. Such an amount of national sway and progress, which d'accomplir. Nous savons bien quil nous reste encore beaucoup á faire et que nous avons besoin de toute l’indulgence des peuples dans le jugement qu’ils pourraient porter sur nous, mais ce pays n’etait-il pas, dans la premiere moitié de ce siede encore, le théátre des lüttes et des orages qui ravagaient cette partié de l’Europe depuis des temps immémoriaux? II n’y a que trente ans que les progrés de la civilisation, chez nous, s’accornplissent d’une fagon calme et normale. Dans ce court espace de temps il était matériellement impossible, malgré tant d’efforts, de réparer les ravages de siécles de lüttes. C’est done, on mérne temps, un encouragement de continuer l’oeuvre, de persister dans nos efforts et dans la lutte pour les principes sacrés de la civilisation, que nous voyons dans la réunion de ce con­­grés a Budapest, et nous ne croyons pas, en interprétant ce fait dans ce sens, déroger aus regies de la modestie qui est l’ornement des peuples aussi bien que celui des individus. Notre désir le plus eher est que nos hőtes, lorsque l’heure du départ aura sonné, s’en aillent avoc l’impression que notre nation, en poursuivant sa marche en avant, arrivera un jour au niveau de la civilisation de ces peuples, qui ont été plusépargnés par les tem­­pétes de l’histoire. Etque nos hőtes veuillent bien ne pás se contenter de nous étudier simplement dans les progrés de notre civili­sation, mais qu’ils jettent aussi un coup d’oeil sur notre vie politique. Des adversaires astucieux cherchent, par des calomnies lancées contre nous á letranger, á détruire la bonne reputation dönt nous avons toujours joui auprés des peuples étrangers; 1’ on nous fait le reproche de íintolórance, Ton nous appelle les oppresseurs des diverses races habitant notre sol. Or, les homines de la science sont trop autorisés et ont l'oeil trop exercé á la vérité pour ne pas reconnaitre la faussetó de ces accusations. Les principes de libertó en vertu desquels s’accomplissent chez nous les befd;eibcnen, aber elften Kulturbeftrebungen biefes Sanbeő einige Sínerfennung 3oUen. SBir geben uns nidjt bér Sünfion hin, álé ob mir eine folgte 2lnerfennung in hollem 9)iaße hevbien* ten. SScr einigen S^ennien erft babén hnr ja bie lebten Sötnbftöße eines t>ieü;unbcrtjährigen í;iftorifcf;cn ©emitters erlebt unb in ben Wenigen Sai;rcn geruh* famer Gntmicf clung, bie unS [eitler befd;ieben marén, ob mir fie aud; ju einer red;tfd;affenen Kulturarbeit benüßten, haben h>ir hoch naturgemäß nur geringe $ortfd;ritte ju erzielen bermodit. So erblid'cn mir in bem Umftanbe, baß ber Kongreß bieSmal Subabcft §u feiner SSirfungSftätte auSeríoren, lebiglid; eine an uns gerichtete Grmuthigung, baS begonnene SÖerf unherbroffen fortgufe^en unb auch meiterffin recht* fchaffen unb begeiftert für bie großen unb geheiligten ©üter ber Gibilifation ju Eämpfen. 2Bir glauben nicht gegen bie 33efd)eibenheit ju berftoßen, meiere nid;t nur bie Ginjelnen, fonbern aud; bie ißblfer jicrt, menn mir bie SluSjeidjnung, melche unferer öcmbtftabt ju STheil gemorben, in foldjem Sinne apbrcäitren. Unb all unfer Ghrgeij mirb in Erfüllung gegangen fein, menn unfere geehrten Säfte mit bem Ginbrucfe aus uttfercr ÜDtitte fjeiben mer­­ben, baß unfere Nation fid; auf bem richtigen 2Bege befinbet unb baß fie nur ben bisherigen $J3fab meiter ju berfolgen bat, um bereinft baS Kultur-9iiheau ber älteren unb hon ben meltgcfchichtlichen Stürmen beffer gefronten SSölfer §u erreichen. Stíléin mir hegen offen geftanben auch noch eine anbere 21 mbit ion. GS ift unfer Ghrgeij, baß unfere ©äfte fid; nidjt allein auf bie ^Beobachtung beS Kultur* fortfchritteS befd;ränfen, fonbern aud; bie politi* f ch e n SScrhältniffe bcS SanbeS einer prüfenben SÖiir* bigung unterziehen. Sßerleuntberifche Scheelfudjt läßt eS nid;t an SBcrfuchen fehlen, unfer SSaterlanb im Urteile ber gebilbeten Sßelt in Verruf ju bringen. GS mirb gegen uns auSgeftreut, baß mir unbulbfam, tprannifch her* anlagt unb bie Unterbrüder ber in biefem Sanbe lebenben 9?ationalitäten feien. Sen Kämpen ber 23iffenfd;aft, bie einen geübten S3lid für bie objeftihe SEahrheit haben, mirb eS unfeiner fein, bie ©runb* lofigfeit biefer Behauptungen ju fonftatiren. Gin dei famosi congressisti illustri e scienziati per* che la loro presenza da testimonianza che l’es­­tero comincia a riconoscere le tendenze cultu­­rale della nostra seria, ma modesta nazione. Sappiamo che ci resta ancora molto da fare e che abbiamo bisogno di tutte le indul­­genze dei popoli, nelle loro sentenze che pos­­sono portare sopra di noi. Ma questo paese non fu ancora nella prima meta di questa secolo il teatro delle lőtte terribili, le quale da tempi immemo­­rabili hanno devastato questa parte dell’ Europa? Sono soltanto trent’ anni che il progresso della civilizazione in questo paese s’ effettua calmamenta e normalmente, dunque é piccolo il progresso che la nostra nazione ha potuto fare durante il poco tempo del suo svi­­luppo. La riunione del congresso a Buda­pest c’ incoraggia a combattere con animo e onestamente nell’ avvenire per la vittoria della civilizazione. Non crediamo di peccare contro la modestia, la quale orna non solo l’individuo ma anche le nazioni, quando apprez­­ziamo in questo senso la distinzione che riceve la nostra nazione. Sara completa la nostra ambizione, quando i nostri ospiti partiranno con l’im­­pressione che la nostra nazione fa progressi in via regolare e che nell’ avvenire facen­­dosi via sempre con lo stesso passo, arrivera a prender posto sullo stesso livello delle altre nazioni colte. Per dir la veritá, noi abbiamo ancora una altra ambizione, cioé, che i nostri ospiti con­­templino non soltanto lo sviluppo culturale, ma anche il nostro stato politico. L’ invidia e la calunnia si vuol far via nel mondo civile contro 1’ Ungheria. Dicono che siamo intoleranti, barbari, ed opprimiamo le nazionalitá. Ágii erői della scienza non sara •iiran. na nicE0.ii.E0 gneü — y nact, bi namefi ronoä MOTpoiio.iin, B03BHmacT'L n aacTaBaaeTt Harnt napolt Curb ropAUMt, naxoAa Bt ötomb coöhtíh 3arorx Toro, hto nnocTpamnia, oßpasoBamma nan,in npinnaioTt CKpoimoe, no cepte3noe CTpeitaenie Kt Ky.ii.Typi CTpanu KacaTe.ii.no toto, 3acuy;Kiun an mu Biio.mi sto npn.raaine n.in niTt, sru ne iiaxo^mtca bi saö.iya- Aenin. Eabs bíab ncTeKAO híceoubko aíchth-aítíh et tíxb BpcMCHB, Kor^a CTo.iT.TUim, BceAenHO-ncTopiraecKafl rposa CBnpincTB0Ba.ia naAt naun, n HOAoamMt, hto Moran no.iB30BaTLca neiuiornan AecaTn-AiTiaira aas 6e.3iiaTea:naro pasBHTia HHTeH3HBHOü Ky.ii.TypH: maró, c^iaaEHHe 40 cnxi. nopi. naMn Baepe^B, öo.iinnMH nn bb KaKOJfB c.iyaai 6htb ne noryTB. Ho bb Cy^a­­neniTCKOMB CÍ34Í aaenoBT. Konrpecca mh Bn^inri. yKa- 3anie na to, ito mh ^oasnu sanaTy© paöoTy npo^oi­­acaTb, 40Aacnu necTno n y^ymeBienno 6opoTi.cs n bi óy^ymeMT. 3a BernKia, CBaiia ui.m aeiOBiaecKofi uhbh- AH3aifin. Mu ynipenu, sto ne rpf.imnn. npoTHB'B CKpoM- nocra, yKpamaromeü ne to.ii.ko ot^íabhhxb, ho TaK®e n napo^nyxo atn.sni., — ec.iu bhcoeo uíhumb OT.maie, KOTopron. KonrpecB OT4a.1t narneü CTO.nma 60.11.my© necTb Tint, hto na stotb pa3t Bu6pa.1t uicTOiit CBoero ci34a nMcnno Ey^anemTt. Bee name a:e.ianie ucnoanaeTca, ecan narnn 4oporie tocth ocTaßaTt nact ct Tint BnenaTAcnient, sto namt napolt na­­xo^iiTca na xopomout nyTn, n sto naitt na^o 40p­­acaTtca STOMy nanpaBieniío, ec a 11 mh xotumb 40CTnraib KyAbTypuoö ypoBnu CTapnmxt n 6orie nom,a4UMHXt ott rp03t napo40Bt. Ho ncKpenno co3naTtca: ecTt y nact eme a 4pyroe ateaanie. H sto to, mtoöu Haara tocth ne orpannnnancB airan. ocMOTpout 4Biiatenia naaieii kv.ii.­­Typn, no 6poca.in Cu xotb 04irat B3raa4t na name nojiiTimecKoe noaoaienie. IlenaBncTB n K.iineTa ycn.iuBaioTca ocpannTb Benrpiio nepe4t oöposoßan- HHMt Mipoiit. Tepoaiit nayKn, HMiromant onuTiiue

Next