Pesti Napló, 1926. november (77. évfolyam, 249–272. szám)

1926-11-03 / 249. szám

(Szerda PESTI NAPLÓ 1926 november 3 . NI Épségben IC • • Párizs, november 2. A Transalpina távirati iroda értesülése szerint Bolognában, azt tartják, hogy a fiatal Zamboni összeesküvésnek volt eszköze. Öt perc­cel a merénylet elkövetése után valaki távira­tot adott le evvel a szöveggel: »Épségben meg­menekültem.« A rendőrség titkolja azt a sze­mélyt, akinek ezt a táviratot feladták. A fel­adónak már nyomában vannak. A francia k­ormány erélyes lépésre készütl a retek­ pesti miatt Párizs, november 2. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) A Ventimiglia mellett történt incidensről a következő újabb részleteket jelentik: Az utóbbi napokban Génuából erősítések jöttek a határon állomásozó fasiszta miliciá­hoz s ez a milicia tüntetett egy fasiszta tiszt vezetésével a francia vasutasok háza ellen. Az incidens úgy kezdődött, hogy a franciák házá­nak balkonján több vasúti tisztviselő állott, amikor a menet tüntetett Mussolini mellett-Ezek a franciák a tömeg felhívása után sem voltak hajlandók kalapjukat­ levenni. Erre mintegy 50 fasisztából álló csoport megostro­molta a pályaudvart és behatolt a francia­­­vasutasok házába. 15 francia vasúti tisztvise­lőt, akik ott tartózkodtak, megrugdostak, meg­öklöztek és ostor­csapásokkal kihajtották őket az udvarra. Az udvaron tovább bántalmazták őket. A pályaudvarról a fasiszták a francia konzulátus elé vonultak. Több fasiszta áttörte a rendőr­kordont és behatolt a konzulátus épü­letébe. Az egyik fasiszta az épület balkonjáról­­ beszédet intézett a tömeghez, amelyben vad­­ kifejezésekkel Franciaország ellen uszított.­­Amikor az épületet elhagyták, ezt az embert a­­rendőrség letartóztatta. A városban nagy az i­zgalom, de újabb incidensek nem fordulottak elő. Mint a Pesti Napló párizsi tudósítója érte­sül, a francia kormány utasította római nagy­­követét, hogy az olasz kormánynál erélyes lé­péseket tegyen az incidens miatt. Politikai körökben és a közvéleményben az újabb inci­densek érthető izgalmat keltettek annál is in­kább, mert az olasz támadások Franciaország­gal szemben az utóbbi hónapokban egyre erős­bödnek. A tegnapi eseményekből a francia közvélemény azt a bizonyságot merítette, hogy Olaszország a fasiszta milícia egy részét való­ban—­­mint­ eddig­ is­ híresztelték — a francia határon központosította. Még olyan lapok is, amelyek az utóbbi hetekben, nagyon erélyesen síkra szálltak az Olaszországgal való békés együttműködés mellett, ma rendkívül heves, támadó hangon írnak Olaszországról, így az Intransigeant ezt­­ írja: — Nem lehet többé kételkedni abban, hogy Mussolini legutóbbi beszédében használt fenye­gető kifejezéseiben Franciaországra célzott. Franciaország és Olaszország között sok elin­tézetlen, vitás kérdés van, de Mussolini téved, ha azt hiszi, hogy a szuronnyal való fenyegeté­sektől Franciaország megijed. Mussolini és az egész fasiszta Olaszország, úgy látszik, kifelé akarja mutatni fiatalos erejét és energiáját. Franciaország efölött azonban csak addig tér­het napirendre, amíg az olaszok nem támadják meg Franciaország becsületét és érdekeit. (L. Sz.) A fasiszta szervezetek sajnálkozásukat'f­ejezik ki Nizza, november 2. A fasiszta' szervezetek képviselői sajnálkozásu­kat' fejezték ki' a francia konzul előtt a venti­migliai események miatt. Ventimigliai hírek meg­erősítik, hogy egy fasisztának sikerült oly módon a konzulátus épületébe behatolni, hogy a rendőröknek azt mondta, találkozása van a konzullal. Azután fel­mászott a­z erkélyre, ahonnan ezt kiáltotta társai felé: A franciák provokálnak bennünket! Megjegy­zendő, hogy­ bár­ki fasiszta milícia szervezetei intéz­kedtek, tegnap este nyolc óra után újabb francia­ellenes tüntetések történtek, de a lakosság többsége a fasiszta túlzók eljárását elítélte. Eon előkelő olasz személyiség a Havas-iroda nizzai képviselője előtt kijelentette, hogy abba kell hagyni az olyan olasz nyelven írt levelek küldöz­getését, amelyben szidalmazzák­ Mussolinit és ezál­tal nyugtalanságot keltenek a határmenti lakosság között. A kormányzó távirata Mussolinihez A kormányzó Mussolini miniszterelnöknek az ellene elkövetett merényletből való szeren­csés megmenekülése alkalmából szerencsekívá­natait fejezte ki. egymaga mos. Használj a kisérletképen a legúj­abb, bámulatos hatású mosószert! Előnyei: 1. A ruhát beáztatás után csupán 30 percig kell „RADION"mal főzni. 2. „RADION" használata mellett teljesen felesleges a fehérnemű dör­zsölése és kefélése, tehát ez a legkényelmesebb mosási módszer. 3. „RADION" fehérítő hatásánál fogva a ruha a napon való szárítás nélkül is hófehér lesz. 4. „RADION" oxigén által fehérít és így teljesen ártalmatlan szer. Szavatoltan sem dilort, sem egyéb ártalmas vegyialkatrészt nem tartalmaz. Hutter József szappangyársOlajipar r.t. Budapest VII, Erzsébet krt. 6. Szíveskedjék az alábbi címre ingyen és bérmentve egy próbacsomag „ ".t küldeni) Niv:... * . * Cim: Kérjük a kitöltött szelvényt egy levelezőlap szövegoldalára, a cégünk címét pedig a címzés oldalára felragasztani. Femara szocialistái szakítanak a szocializmussal Beneditto Croce lakását feldúlták Róma, november 2. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) A lapok csak röviden adnak hírt azokról a kilengésekről, amelyek a Mussolini ellen elkö­vetett merénylet miatt az egyes vidéki váro­sokban ma folytatódtak. A Lavoro d'Italia jelentése szerint Nápoly­ban feldúlták Carfoglionak, a Matino volt tu­lajdonosának, két ügyvédnek, a kommunista Bordigának, Braccio Robert költőnek és Croce filozófusnak a lakását. Génuában ugyancsak hasonló erőszakosságok fordultak elő. A La­voro d'Italia nyomdáját szétrombolták és fel­gyújtották. A fasiszta csőcselék megtámadta Rossi képviselő lakását, de a kivonult katona­ság a csőcseléket visszaverte. Az összeütközés alkalmával két fasiszta és egy karabinieri el­esett, hét karabinieri súlyosan megsebesült. Velencében lerombolták a demokratikus Q­azetino nyomdáját. A­ lap megjelenését a prefektus megtiltotta. Cagliarriban Russu képviselő lelőtt egy fasisztát, aki be akart törni lakására és a rendőrség csak nehezen tudta megmenteni a képviselőt, akit a tömeg meg akart lincselni. A Giornale d'Italia közli a betiltott lapok névsorát. A betiltás nemcsak a kommunista, szocialista és demokrata lapokra vonatkozik, hanem a Popolarik néhány lapját is beszüntet­ték. Ferrarában már hozzáfogtak azoknak az embereknek az összeírásához, akiket Mussolini életéért felelőssé tesznek. Ferrara épületein, a város szocialista párt­vezéreinek aláírásával, a következő szövegű fal­ragasz jelent meg: »Polgárok! Mi fasisztaellenes csoportokat és pár­tokat alapítottunk, de ma a Mussolini ellen, elköve­tett újabb merénylet miatt kötelességünknek tartjuk az egész polgárság előtt kijelenteni, hogy lemondunk eszméinkről, mert tudatára ébredtünk annak, hogy azoknak terjesztése árt a hazának és bűnös cseleke­deteket idéz elő.A Ferrara fasisztái ezt a nyilatkozatot tudo­másul vették és elhatározták, hogy a mani­fesztum aláíróit a legszigorúbb ellenőrzés alá fogják, hogy nyilatkozatuk őszinteségéről meg­győződést szerezzenek. (M. P.) 400 letartóztatás EPerpignasiban Párizs, november 2 (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Perpignanból ma este érkezett jelentések szerint a letartóztatások folytatódtak. E­d­d i­tt mintegy 400 embert tartóztattak le, akik valamennyien a spanyol határt akarták átlépni. A letartóztatottak nagy részénél lőszereket és több napra szóló élel­mi­szerkészleteket találtak. A letartóztatottak valamennyien azt állítják, hogy t­u­r­i­s­t­á­k és többen közülük csakugyan turistaöltözetben vannak. A hatóságok a le­tartóztatások okáról megtagadnak minden felvilágosítást. A letartóztatottak között van két angol, akiknek hátizsákjában teljesen felszerelt bombát találtak. (L. St) » franciaországi olasz ©migrans©!«... Góm­a, november 2. A Lavoro d'I­t­a­l­i a mai vezércikkében azt a szenzációs értesülést hozza, hogy a Mussolini ellen elkövetett negyedik merényle­tet ezúttal kétséget kizáróan Francia­országban készít­ették­ elő. Nizzában már a merényletet megelőző napokban oly hírek voltak forgalomban, hogy a franciaországi e­migráns­ok újabb ös­sze­esküvést szőnek a Duce ellen. A­ párizsi olasz emigránsok körében néhány nap óta szintén sokat suttogtak arról, hogy a Mareia au Roma ünnepén merényletet követnek el a miniszterelnök ellen. Az olasz hatóságok a lap értesülése szerint elrendelték a franci­a-o­lasz határ legszi­gorúbb ellenőrzését. Az olasz rendőrség egyik magasrangú tisztviselője N­i­z­z­á­b­a és Monte Carloba utazott, hogy az ottani fasisz­ták segítségével átcsaljon a határon két gyanús egyént, akik állítólag összeköttetésben állottak Ant­o Za­m­b­o­n­i­va­l, Mussolini meglincselt m­e-gíslőjével.­­(Info Két letartóztatás tisztát vart Róma, november 2. A Lavoro d'Italia jelenti Nizzából, hogy ott olasz emigránsoknak Mussolini ellen irányuló összeesküvését fe­dezték fel. Két összeesküvőt, aki már előkészületet tett az Olaszor­szágba való visszatér­ésre, őrizetbe vettek. A határokat a legszigorúbban ellen­őrzik. ­ Londonban is merénylőket keresnek London, november 1. A rendőrség kedden a londoni olasz ne­gyedben nagyarányú razziát tartott, hogy olyan embereket keressen, akik a Mussolini ellen tegnapelőtt elkövetett merényletben ré­szesek lehetnek. A razziára az olasz rendőrségnek az a feltevése adott okot, hogy a merényletet a párizsi és londoni olasz emigránso­k rendez­té . (W. H. E.)

Next