Pesti Napló, 1928. január (79. évfolyam, 1–25. szám)

1928-01-01 / 1. szám

iáig képződött vagyon után és amelynek alap­ján ott van az­ adóelengedés lehetősége«.". A második nap délutánjának két nagy BTO srrampontja:» a pártprogram és a külpoli­tika, meglehetősen kevéssé izgatták fel a ke­délyeket. A Magyar­ország számára érdekes jelentő­ségű a francia szocialista párt­ egyik baloldali vezérének, Zgrom­szkinek fölszólalása. Zg­romszki, aki kedélyes, mindig harcrakész, en­fant terrible-je a pártnak, a­ délelőtt folyamán a francia külpolitikáról beszélt. »Revíziót — íie azonnal ."­ ­ A francia kormány külpolitikáját — mondotta többek között Zgromszki — az a hír dominálja, hogy a béke fentartása az érvényben levő szerződé­sek életbentartásától függ. Ez a koncepció egy bur­zsoá kormány régi­ iskolájú koncepciója, amely a szövetkezések politikájává­ készítette elő a világ­háborút is. A szocialista párt mindig ellene volt ennek a politikának, amely a biztonságot nemm­ egy tevékeny internacionáléban, hanem hatalmi csopor­tok szembenállásában látja, amely szembenállásból szükségképpen konfliktus lesz. 1919-ben ez a­­kon­cepció­­diadalmaskodott, a békeszerződésekben. '­­ Nem azt követeljük, hogy sebtiben, minden megfontolás nélkül 'rebidiáltassanak a békeszerződé­sek, amelyek' csak visszájára fordították az elnye­rete­­­ram­isaerét, de cigi te­tték meg. De azt, kí­vánjuk, hogy a pár­t,energikusann­ szálljon szembe a Quai, d'Orsay politikájával, 'am­ely a­ revízióra ^aló­­dte­kv«5t...újabj. íi .újabb, 'a^avájyűjt.. .fonnyolásával lehetetlenné akarja tenni. A Népszövetség m­a? fel­építése és rendszere, munkája és tervei mellett a háborús veszedelem nagyobb, mint volt 1911-ben. Zyromszki végül azt kívánja, hogy a­­párt­ pozi­tív megoldási tervezeteket vegyen programjába, amelyben bent is legyen valamennyi nép szabadságá­nak respektálása. Ezenkívül pedig keressen olyan gazdasági megoldásokat, amelyek enyhítve a területi elhatároltságokat,­ módot adjanak arra, hogy a nem­zeti jogok összhangba kerülhessenek a világgazda­sági érdekekkel. Az @vat®s Psssiii®B@incour Zyremszki beszédét, nem túlságos­­ lelkese­déssel hallgatta a kongresszus résztvevőinek nagy része, különösen azok, akik a francia szo­cial­izmus­ nemzeti szerepét szívesen fölébe he­lyezik nemzetközi hivatásának. Illetve azt ál­lítják, hogy csak's nemzeti szerepének betölté­sével érkezhetik nemzetközi hivatásának ma­gaslatára. Ennek a véleménynek a kifejezője Paul Boncour is, aki délután beszélt — Fel kellett szólalnom, — kezdi mellére­­szegzett fejjel, kimért gesztusokkal a­­ klasszikus szónoklás nagymestere — fel kellett szólalnom, mert a párt­programtervezetben olyan pontokat látok, ame­lyek petárdákat röpíthet­ne­k szét Európaszerte. Igaz ugyan, — és ebben megegyezem Zgromszki és Lon­gyel barátommal , hogy addig nem lehetséges igazi megegyezés két nép között, amíg az egyik megszállva tartja a másik területének egy részét. • Csakhogy a kiürítésnek előfeltétele a biztonság és ez pedig más­kép nem garantálható, csak úgy, ha a demilitarizált zónát nemzetközi ellenőrzés alá helyezzük.­­ A második probléma, ami nyugtalanít, — folytatja lassan, minden sütőt megrágva és jól meg­játszott gondterhes felhőkkel a homlokán, az őszhajú és pergamenarcú Demosthenes — hogy a­ békerevízió ilyen brutális formában kerül bele a pártprogram­tervezetbe. Minek ez a programpont, amikor a­­re­vízió lehetőségét megadják maguk a szerződések? A népszövetségi paktum 19. paragrafusa és ennek kö­rültekintő óvatossága túlzottnak látszik Zgromszki és Longuel előtt­­­ . — A békeszerződéseket javítani lehet, de nem szabad visszautasítani őket, mert hiszen a feladatuk nagy részét megoldották. Legcélszerűbb a­ javulást az idlre bízni. És "Merjék el"nekem, hogy ez a bizo­nyos 19. paragrafus egyáltalában, nem olyan haszon­talan és céltalan, mint ahogy­­azt beállítani szeretik. Hik­or eladó ?» Népszzivetség? •— Nem a Népszövetség rissz­stételét és szervezetét kell megváltoztatni, — mondja azután , hanem azoknak a kormányoknak a szellemét, amelyekből alakul. Ha a Népszövetségben nem a demokrata kor­mányok lesznek túlsúlyban, olcsón odaadom a Nép­szövetség, egész békeművét. . — A szocializmusnak minden országban arra kell törekednie, hogy a kormányát demokratikus irányba terelje. De a­­kormányoznak meg kell tanulniuk kormányozni is, nehogy az­­ adminisztráció átvess­­őiben elsikkadhasson a kormányok akarata. A kor­m­ányoknak tehát a demokrata jószándékon kívül erőre és energiára ,van szükségük. Ahoz, hogy most megtalálhassák, szükségük van arra, hogy magukban egyesítsék az állam legfiatalabb és legizmosabb erőit és ezek legkülönbjei: a szocializmust. A­em az állam ellen, hanem a­z államban van a­­francia szocializmus jövője. Paul­­ Boncourt megrázta hatalmas és* oroszlánsörényyét és mellékek szegzett'-fejjel le­rohant a pódiumról. ... A' terem pedig lelkes tapsorkánnal ünne­pelte. * Ülés után­ beszéltem Zyromszkival, aki dél­előtti felszólalását a következőkkel egészítette ki előttem­: — Én és barátaim azért neveztük hipokrízisnak a népszövetségi paktum '19 paragrafusát, mert hisz ennek értelmében, mint ismeretes, csak akkor ke­rülhet valami felszólalás vagy panasz tárgyalás alá, hogyha a közgyűlés egyhangúan elhatározza ezt. De hisz­en ez az egyhangúság abszurdum . Hi­szen mindig akadhat egy delegálás, akinek érdeke a jelen állapot föntartása, vagy akit rávettek arra, hogy vétót emeljen. Már­pedig­­ mi a mai bé­kéket egyáltalában nem tartjuk jósnak, tisztában vagyunk azzal, hogy azok régi igazságtalanságokat újakkal helyettesítettek. Csak felháborodással t­u­­dunk gondolni arra, ahogy Franchet d'­Esperay tá­bornokunk elbánt a magyarokkal és ahogyan meg­­csonkította őket a románok javára. Különösen Ro­maniéra vonatkozólag nem­­értük egyet a békével. Természetesen itt­ a legfájóbb pont Besszarábia, de , viszont általában az a véleményünk, hogy az igaz­ságtalanságok kiküszöbölésére­ egyetlen­ mód van:­ a népszavazás elrendelése a vitás területekre.­­Ezért fogunk küzdeni és ezt igyekszünk megvalósítani. Ezeket mondotta még­ a­ vitától kitüzesedett, arccal, lelkesen Zyromszki szocialista delegátus a francia szocialista párt balszárnyának­ vezére, aki előtt nem titkoltam, hogy magyar újságíró vagyok ... Dr. Aigner László Paul-Boncour Léon Blum Cili|®Íi©S MMlt EGV5ZÉR MEGÁZTATJA v J: AZ ^fess/ ^^'OXIGÉNES ^ Eleganc­a, ha csekély mennyiséget a Szent Írókus lábsóból lavór meleg vízben feloldunk. Nyerünk ezál­tal jótékony hatás­i lábfíridőt, melyet használjunk, ha megerőltetések és strapák folytán a lábak fárad­tak ; ha a tyúkszemek és daganatok kegyetlenül kínoznak, a cipó szorításai és feldörzsölései égnek, a bokák a járás és álldogálás következtében megduz­zadnak. A fagyási bántalmak és ezzel járó tútóet ellen viszketések egy csapásra megszűnnek a Szent Rókus rabfürdő használata által. A SsefeS minden gyógyszertárban kapható. — Egy nagy csomag ára 1 pengő 2® fillér. Főraktár: SsefsS, Sg-Sksas VIL, RSSseezS fit TO PESTI NAPLÓ 1328 január 1 Nagyvárad, december 31. (A Pesti Napló tudósítójától­) Nagyvárad még mindig magán viseli a ro­m­án­ diákok pusztításának nyomait. Amint az ember a pályaudvarról a városba hajtat, be­tört kirakatok, cégtábla nélküli­ üzletek hosszú sorát látja Lépten-nyomon találkozik üvegc­sékkel, akik kisebb-nagyobb üvegtáblákat visz­nek magukkal, címfestőkkel, akik az­­új táb­lákat cipelik, a régi, lerombolt helyébe. A nagy kirakattáblák f­eltűnnek Váradon. Az üvegesek, asztalosok és cím­festők ra­gyogó konjunktúrában élnek Váradon. A munkát nem győzik elvégezni. Ezért még m am­m alig nagyon sok nyitott üzlet van, kirakat, ajtó és cégtábla nélkül. A legszebb üzletek ki­fosztva állnak és üresen tátong ajtajuk a­­ já­­ratlan­ uccára. „ 'Mert az uccák külseje is megváltozott. A korzó eltűnt. Az uccák néptelenek,' csak 'az megy ki, akinek fontos elintézni valója van. "Karácsony, ünnepe után három napig­ is gyö­nyörű napsütéses idő volt. A szobákban fűteni sem kellett. Az uccák mégis üresek voltak. Még mindig nagy a félelem Váradon. A ma­gyar lapok erősen megcenzurál­va jelennek meg.­­ . ... A váradi zsidó hitközségek például gyász­közgyűlést tartottak december 29-én a temp­lomgyalázás és kegyszeretlentségtelenítés miatt. Ezt a szót: -.-gyászközgyűlés« a cenzúra a lapok kiadásaiból törölte. Csak »gyűlést” engedélye­zett. Nyilván azt hiszik, a román cenzorok, hogy így a gyászt elintézhetik. De a­­gyűlésen , elmondandó beszédek szövegét is előre be kel­let­t mutatni. A gyászbeszédekből jó sokat ki­húztak és olyan javításokat eszközöltek, hogy végül is hálálkodás lett a gyászbeszédből, mely a román hatóságok emberségét és kiváló mű­ködését méltatta. A z­sidó líceum nagy termében folyt le a­gyászközgyűlés. A nagyváradi zsidó hitközség elnöke dr. Konrád Béla orvos nyitotta meg zsúfolt teremben, nagy hallgatóság előtt a gyű­lési Papírlapról olvadta fel a cenzúrázott be­szédet. Aztán Kecskeméti Lipót főrabbi beszélt. Csak a rombolásról, de a rombolókról nem. Könnyen éssze lehetett venni, hogy a logikusan gondolkozó és kitűnő szónok beszédében néha érthetetlen ugrások — nagy kihagyások — van­nak. Végül is­ azt ajánlotta, hogy a rombolás napjait a nagyváradi zsidó­­ hitközség minden évben gyászolja, meg. A zsidó naptá­* szerinti évfordulókat böjttel, súlyosbította gyásznap­ként veszik a naptárba,mindaddig, míg a jobb jövő elérkezik. .... Ezt a javaslatát egyhangúlag elfogadták­ Ezután dr. Adorján Ármin az aradi zsidó hitközségek Szövetségének az elnöke tolmá­cstotta együttérzését, a­ szenvedő nagyváradiak iránt.. .­ .. . . . ..­. . A hallgatóság sorából állott­ fel ezután va­laki ,és ajánlotta, hogy Szilveszterkor ne ve­gyen részt senki a­ vigasságban. Váradon a gyász­­komorsága honoljon Szilveszterkor. Ezt a javaslatot­ is egyhangúlag elfogadták Ezután­ dr. Konrád Béla elnök tett be­jelen­­tést­ a megtépett és..megszentségtelenített tömb eltemetéséről. Minden szónál szünetet tartott és vigyázott, hogy mit ért, hogyan mond'.'­­ A polgári' hatóságokkal bizonyos egyet­értésben — úgymond - a tórák temetése ja­­nuár 3-án­ pontban délután két órakor történik­­kint, a zsidó temető­ halottasházából. Azért tör­ténik így, mert a hatóság az­­engedélyezést adoz­ó feltételbe­ kötötte, hogy akkor történ­jen a­ gyászszertartás, amikor az ü üületek amúgyis zárva v­annak A temetést titokban, feltünés nélkül akar­­ják elintézni a­­ rom­án hatóságok, a váradi Zsi­dóság azonban annál nagyobb számban vesz részt azon és gondoskodik róla, hogy az adott keretek közt a lehető legimpozánsabb legyen h­ennan varja « . * A terrorizált magyar város életének mindért megnyilvánulását elfojtják a románok - - egy r6p!:e pillanat az em­beriség történelmében, csa­k­ ember életének jelentSr. része. Söss­e eztenrtó alatt a csftcsftt­öből &z ifi'iból oxMádápa, a c6:,li­.d:*patból va^yap^, sőt dédapa lesz . Hűse £B2tend jft. Két évtissde kozvetít házasságk­ozat a ' Jenó cég. Ezér­tfi ener boldog az ftTevsn bizonyitékj­a Jenfi eredm­én­yes' házasság közvetítér.ének. Ifösülendő fér­ i fiai.' féri be,­mintenn­ő hölgyek (vagy azok h­ozz­artozói ) bölcssé ! teszik. ín ismeretség irányában Sagg Jer.e közvetítőhöz fér-­i­adnak. Siéles korú ism­erettségénél és külföldi összeköttet?ei- ' cél fogva minde­n igénynek megfelelő partié vas elo.Jegyzée. bes. lapunk apróhirdetési rovatiban naponta olvashatók­ rogzr­­ten5 ajanlatai és lapunk reai szimináli aprohirdetési rovat­­­taban ismét több figyelemreméltó­ ajinlat van hirdetve az­­ országszerte szelídnak, di­skrétnek elismert Nagy Jenő hájcaesigi-, f kőCTStitó irodájától. Még csak annyit. Ison­y Kaffri­­enű iro­dájának cime: Budapest, Bakióczi út ötvenkét/b. — Cégjelzés-­­ nélküli művelezést biztosít. Telsonja is van.

Next