Pesti Napló, 1931. december (82. évfolyam, 273–296. szám)

1931-12-01 / 273. szám

6 Kedd PESTI NAPLÓ 1931 december 1 Emlékbeszéd Schnitzler Artúrról A Vígszínház Schnitzler-ünnepén elmondta: RUTTKAY GYÖRGY Igen tisztelt Hölgyeim és Uraim, néhány perc múlva széjjel fog válni ez a füg­göny és egy költő elvezeti Önöket egy világba, amelynek lelkére, gondolkodásmódjára és különö­sen­ érzéseire a legtöbben közt­­ünk még közvetlen tapasztalás- W/KMagm­­ból jól emlékszünk, melyet azon­ hmr­­­ban sokan már csak az irodalom­ból ismernek; egy boldog világ­ba vezeti­­ el Önöket a költő, amelynek nem politikai, vagy gazdasági komplikációi voltak,­­ mint a mainak, hanem elsősorban: szerelmi, vagy mondjuk, érzelmi problémái . Önök itt min­d márt egy béke-világot fognak látni, nem olyat, aminőt mostanában szoktak felépíteni, süvegcu­korból, mézeskalácsdíszítésekkel, marcipánból és mandulából való alakokkal, az egészet sziruppal összeragasztva és rózsaszínű fényekkel megvilá­gítva, hanem az igazit, az akkor élő emberek szen­vedélyeiből és szenvedéseiből, az egymáshoz fű­ződő lelkek összetartozásából vagy­­ széjjelvá­lásából, álmodozásból, boldogulásból és fájdalom­ból, virágzó érzelmekből, csalódások hervadásából, mosolygásból és... könnycseppékből is... Ez a boldog világ volt Budapest fellendülésé­nek és ragyogásának is az ideje, ez volt ez a kor: a ferencjózsefi korszak, központja: Bécs, költője: Schnitzler Artúr. Ahonnan annyi nagy tehetség indult útnak: Dürer, Haydn, Lenau, Liszt, Schnitzler Artúr is Magyarországon született Nagykanizsán, ahol az édesapja orvos volt. Hatéves lehetett, amikor el­kerültek onnan és Schnitzler, még élete utolsó szakaszában is mosolyogva emlékezett meg azok­ról a gyerekkori benyomásokról, melyeket ma­gyar földön, szinte öntudatlanul gyűjtött: egy »Pista« nevű béresről, a rengeteg származásról és háziállatról, amely az udvarukon tanyázott, és vagy két tucat magyar szóról, amely az emléke­zetében maradt... Magyar föld adta Schnitzler Artúrt, de Bécs­nek adta. Mert Schnitzler Bécs költője lett, Bécsé és a Wienerwaldé, azé a lankás, szelíd hegyolda­lain szőlővel borított, kedves kis nyaralókkal te­lehintett zöld vidéké, amely a maga derűjével, kultúrájával és enyhe romantikájával a leghíveb­ben fejezi ki a bécsi polgár, a bécsi élet karak­terét. Bécs költője volt Schnitzler Artúr, de az a város, melynek költője volt, nincs többé. Schnitzler megállott a háború kitörésénél, szándékosan nem vett tudomást a háborúról és az utána következő fájdalmas világról, — ő egy korszak költője volt, amely 1914-ben véget ért, — egy városé, amely a ferencjózsefi polgári jólét fényében szikrázott s amelyben a jómód és a gondtalanság lámpáit egymásután oltották el és csavarták le... De a Schnitzler műveiben ezek a lámpák még változat­lan ragyogásban égnek, mert ő még utolsó művei­ben is, csak a háború előtti korszaknak élt, csak azt írta le, csak azt a világot, amely benyomásai­ból, élményeiből és emlékeiből a legtisztábban alakult ki benne,­­ csak azokat az embereket, akiknek a leggyengédebb lelki rezzenéseit is pon­tosan ismerte. Nem is szerepel az ő műveiben más, csak az, akinek a belső életével teljesen tisztában volt, akinek nemcsak a szavai, cselekedetei, elha­tározásai nem voltak ismeretlenek előtte, hanem mindezeknek az indító rúgói, ezeknek a rúgóknak az apró csapjai, szögei, titkos csavarai sem. A bécsi társaságokban még ma is mutogatják az ő legnevezetesebb alakjainak az eredetijeit, a model­jeit, — egy-egy bécsi ismerős akárhányszor figyel­mezteti az embert az utcán: »itt jön szembe Max az »Anatol«-ból« — aki a való életben: orvos jónevű bécsi egyetemi magántanár, vagy: »ez az úr, akinek itt köszöntem: Hofreiter, a »Das weite Land« című színdarab hőse, é­s akkor elmegy mel­lettünk egy magas, elegáns, idősebb férfiú, ismert bécsi gyáros. Legnagyobb regénye, a »Der Weg ins Freie« két hőse, a két fiatal fivér, maga a költő és testvére, a híres bécsi sebésztanár, a »Das weite Land« című nagysikerű darabjának egyik alakja, az elegáns alpesi hotel mindent tudó, kotnyeleskedő portása még ma is él a semmeringi Südbahnhotel­ben és nyílt titok, hogy a híres Anatol maga a fiatal Schnitzler, sőt ez a szép színdarab is, amely Önök előtt itt mindyárt le fog játszódni, szintén a költő egyik ifjúkori élménye. Azelőtt a magas íróasztal előtt, amely csak egy nagy állványból és egy lejtős lapból áll, ami­lyet gyakran látni iktató hivatalokban, könyvelő­ségeken s amely előtt Schnitzler állva dolgozott, így vonult el az élet: az ő élete és a másoké és hogy az átmenetet a hétköznap és a költészet kö­zött megteremtse, munka előtt mindig zongorá­zott egy kicsit, többnyire Schumann műveit, vagy Strauss János keringőit. Annak azután, hogy egyik művében sem sze­repel soha egyetlen viaszból való alak, egyetlen hamis érzés, egyetlen kikészített, vagy sminkelt szó sem: egész sereg következménye volt: az egyik az, hogy ezeket a tetteket, szavakat, érzéseket gondosan meg kellett indokolnia s miután min­denekfölött a lelki igazságot kereste, ezért jutott el a szándékok, a vágyak legrejtettebb, leghomá­lyosabb rétegeihez, ezért ásta fel a lélek legtitko­sabb alagútjait, hogy ezeket a rétegeket össze­kösse egymással s ezért alkotta meg a modern lélekkutatás legfinomabb eszközeit, hosszú-hosszat idővel azelőtt, mielőtt ezeket a pszichoanalízis vagy az individuálpszichológia néven ismert tu­dományágak felfedezték, vagy éppenséggel hasz­nálták volna. Azoknak az alakoknak, akiknek a papíron így életet adott, azután maga is hitt az életében, a létezésében. Színdarabjainak és regé­nyeinek hőseiről mindig úgy emlékezett meg, mintha valóban élnének — a műveiben szereplő költött neveken nevezte őket, mint ahogy élő em­bereket szokás, — úgy beszélt róluk, mintha bár­melyik pillanatban megjelenhetnének a szobában, vagy villája kedves teraszán és beleszólhatnának abba a beszélgetésbe, amely éppen most folyik... (Ebben a vonásában különben hasonlított Balzachoz, akiről életrajzírói szintén hasonló tu­lajdonságokat jegyeztek fel.) És amint az élet hatott az ő működésére, olyan hatása volt az ő műveinek is a való életre: az a nemzedék, amely Schnitzler Artúr köny­veit a megjelenésükkor olvasta, valósággal az ő hőseinek az érzelmi életét élte, úgy­szólván utá­nuk élte és amint ma emlegetik a »háború utáni világot«, úgy az a nemzedék, amelynek első ifjú­ságára esik Schnitzler működésének virágkora, valósággal egy schnitzleri vilász volt, amelynek lelki irányát, belső érzelmi köreit Schnitzler Ar­túr vonta meg. Egy schnitzleri vilá­r volt ez a nagy, ez a messze határokkal rendelkező ország, aminek a költő a századvégi ember lelkét nevezte, amelynek ő ismerte a legkisebb vergődését, ő nézte el a legnagyobb szégyenét is s amelynek ő volt egy személyben az uralkodója, az orvosa és a köl­tője. Ennek a költészetnek a határai: a szerelmes­kedés és a szerelem, a játék és a valósási, az élet és a halál; hangszere: a líra; hangja: hol a deka­dens eleganciáé, hol a derűs iróniáé: vezető, mo­tívuma: nincs olyan boldogság, amelynek a mé­lyén ott ne reszketne a lemondás és a fájdalom. Alakjai úgy készülődnek a szerelmi kalandra, mint egy földkörüli utazásra és úgy indulnak a halálba, mint más ember az Operába. És egész vi­lága felett ott lebeg Bécs könnyelmű m­elankóliája és világvárosi népiessége, édes álmodozása és gyengéd érzelmessége. — Hol fog állni az Ön emlékműve? — kérdezt­­ék nemrégiben a költőt. — Az én emlékművem: a Wienerwald. — fe­lelte és kitárta karjait a zöld erdőkkel borított hegyoldalak felé. ...És tényleg: költőnek lehet szobrot állítani, — de Schnitzler szobra: maga Bécs. Az a másik, az a kis bronzszobor, ott áll a helyén, egy kopasz tér köze ibén, veri az eső, elönti a hó. — de Schnitz­ler emléke ott van mindenütt: az összes bécsi ker­tekben és parkokban, ahol nyílnak a fák és ahol hullatják a leveleiket, a kedves déli sétákon, a bé­csi Belvárosban. — kora őszi elmúlás hangulatá­ban, a Práter ligeteiben. — az Opera ünnepi es­téin, a ragyogó nézőtéren, — és főleg és főleg, minden pad mellett, amelyeken a virágzó orgona­fák alatt, tavaszi alkonyatban egy lány nyújtja egy fiúnak kezét és sze±elmesen hajol feléje... •III VMS Neghülésnél, náthaláznál, mondolatoknál, torokgyulladásnál, valamint idegfájdalmaknál és szaggatásnál na­ponta fél pohár természetes .Ferenc József ke­serűvíz rendes gyomor- és bélműködést biztosít Egyetemi orvostanárok véleménye szerint a Ferenc József víz hatása gyors, kellemes és meg­bízható. A Ferenc József keserűvíz gyógyszer­tárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kap­­ható.­ ­

Next