Pesti Napló, 1934. május (85. évfolyam, 97–121. szám)
1934-05-17 / 110. szám
14 Csütörtök PESTI NAPLÓ 1934 május 17 1-2-3 szobás déli fekvésű, hallos és loggiás Lehel téri fronttal olcsó lakások • teljes komforttal Berlini tértfn egy kisszakasznyira, Bulcsú u. 23/a B és 23/b kiadók. Bővebbet a házfelügyelőknél, vagy telefon 90-5-73 ! 1 — Fel akarták robbantani a pozsonyi gázgyárat. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Az elmúlt éjszaka négy ismeretlen motorkerékpáros férfi fel akarta robbantani az itteni gázgyárat. Erről a rendőrség a következő jelentést adta ki: Május 16-án éjszaka fél 2 óra tájban a szolgálatos őrszem a János ucca és a Szabadság tér sarkán egy férfit vett észre, aki a rendőr közeledtére háromszor füttyentett. A füttyentésre a gázgyárkapujából egy másik férfi ugrott elő és ketten nyugati irányban elrohantak. A következő ucca sarkán két férfi várta őket motorkerékpáron ülve. A motorkerékpár motorja berregett. Mielőtt a rendőr az illetőket utolérhette volna, azok felültek a motorkerékpárra és elrobogtak. A motorkerékpároknak osztrák rendszáma volt. A rendőr visszament a gázgyár kapujához és ott egy doboz dinamittöltényt talált. A rendőrség megállapítása szerint a négy ismeretlen férfi osztrák lehetett, mert később Károlyfalun látták a motorkerékpárokat átrobogni Dévény felé. Ma leplezik le Debrecenben Méliusz Péter szobrát. Debrecenből jelentik: A debreceni tudományegyetem ma, csütörtökön délelőtt tíz órakor leplezi le ünnepélyesen az egyetem központi épülete előtti Tisza István téren Méliusz Péter hajdani debreceni református püspöknek, a híres reformátornak, a kálvinizmus magyarországi megerősítőjének szobrát, Füredi Richárd szobrászművész alkotását. A szobor leleplezés után, délelőtt féltizenkettőkor avatja az egyetem tanácsa a kormányzót képviselő Szily államtitkár jelenlétében Papp Istvánt a bölcsészettudomány sub auspiciis gubernatoris doktorává az egyetem díszudvarán. Letartóztatták Abday Gusztávot. Néhány nappal ezelőtt beszámolt a Pesti Napló arról, hogy a rendőrségre előállították Abdán Gusztávot, a hírhedt britanniást, aki az elmúlt évek során több alkalommal került összeütközésbe a hatóságokkal. Abday özvegy Németh Hugóné autóvállalkozót akarta megzsarolni. Azzal állított be hozzá, hogy az asszony lakásán valutát rejteget, de ha kap ezer pengőt, nem indít eljárást Némethné ellen. Nem kapott ezer pengőt, mire alkudni kezdett, végül már tíz pengőt is elfogadott volna, de Némethné ezt sem adta oda neki, hanem aznap délutánra megbeszélte, hogy találkoznak az Aréna út és az Abonyi ucca sarkán. Itt már detektívek figyelték a jelenetet és abban a pillanatban léptek közbe, amikor Abdny idegesen kijelentette, hogy a 10 pengőt nem veszi át, hanem majd később jelentkezik érte. A rendőrségre vitték, ott tagadott, azt mondta, hogy Némethné előadása mese. A toloncházba vitték, közben a detektívek nyomoztak és találtak is két olyan tanút, akik felismerték Abdayban azt, aki a zsarolás napján délelőtt mint hatósági személy jelentkezett az asszonynál. Most már hiába tagadott, letartóztatták. Mit ts kötött a lelkemre a feleségem? Hogy meg ne feledkezzem Diana-fogkrémet vásárolni. Tubusa 48 fillér. Az újpesti nemzetközi sakkverseny Az újpesti nemzetközi sakkverseny szerdai tizenkettedik fordulójának legnevezetesebb eseménye a lengyel Frydman előretörése, aki dr. Tartakover fölött aratott győzelmével az első díjnak egyik legveszedelmesebb konkurense lett. Dr. Tartakover a szabálytalan megnyitási játszmában gyalogost vesztett, de helyes játék esetén még sok esélye volt, dr. Tartakover azonban nem játszott erélyesen és a végjáték nem volt tartható. Frydmannak Grünfeld, Sir Thomas és Havasi vannak hátra az utolsó három fordulóban. A két másik veszélyes elsődíjaspiráns szerdán nem tudott nyerni, mert a Grünfeld—Pirc és Slilenthal dr. Vidmár vezércseljátszmák küzdelem nélkül, sima játékkal, döntetlenül végződtek. Steiner Endre spanyol játszmában hatalmas állásban tisztet áldozott dr. Treybal ellen. A tisztáldozat azonban korai volt, ellenfele kimászott a bajból és két könnyű tiszttel és vezérrel nyert Steiner vezére és bástyája ellen. A Havasi—EUskases indiai játszmában Havasi erőszakosan kerülte a döntetlent egészen addig, míg egy szépnek látszó hamis kombinációval önmagát becsapta. A Réthy—Flohr szicíliai védelmi játszma döntetlenül végződött. Réthynek támadása volt, de bástyaáldozattal biztosította a döntetlent. A Steiner Lajos—Stahlberg francia védelmi játszmában Stahlberg érdekes újítást alkalmazott. Átmenetileg gyalogot áldozott, amelyért támadáshoz jutott. A támadást Steiner kiheverte, de a végjátékban egy előretolt szabad gyalogos megszerezte Stahlbergnek a győzelmet. A Sir Thomas—Sterk szicíliai védelmű játszma függőben maradt. A függőben maradt játszmában Sterknek nyerési kilátásai vannak. A verseny állása a tizenkettedik forduló után: Pirc és Frydmann 8, Lilienthal V/1 (1), Hohr 7, Grünfeld és Stahlberg GVt, Elishases 6 (1), Vidmár dr. 6, Réthy és Steiner 51/s (1), Treybal dr. 51/1, Sterk 1/1 (2), Havasi és Tartakover dr. 4/i, Steiner Endre 8/4 (1), Thomas 3 (1). A csütörtöki tizenharmadik fordulóban a következő párok mérkőznek: Stahlberg—Lilienthal Sterk—Steiner L. Eliskases—Thomas Pirc—Havasi Frydman—Grünfeld Dr. Treybal—dr. Tartakover Flohr—Steiner E. Dr. Kidmar—Réthus SZÍNHÁZ Ifjúság A Vígszínház szerdai bemutatója Sok szabad az írónak. Hogy pedig Eugen O'Neill valóban író, azt hiszem, a Különös közjáték óta nem szorul bővebb igazolásra. Író, sőt szerencsés óráiban határozottan költő. A Gsehovok fajtájából való, realista hangulatköltő, akit kiváltságos jogok illetnek meg még a színpad erősen korlátozó, zártkeretei között is, a lírikus ellágyulástól az önkényesen egyéni formaalakításig. Mert olyan varázshatalommal rendelkezik, amilyen a legügyesebb, hétpróbás színpadi mesterembernek sem adatott meg: életre tudja kelteni alakjait s éltető atmoszférát tud teremteni számukra. Új darabjában — amelynek magyar fordítója, akitűnő Harsányi Zsolt, igen találóan az Ifjúság címet adta — az amerikai író talán a szokottnál is szabadabban él előjogaival, anélkül, hogy (némi terjengősséget leszámítva) visszaélne velük. Egyáltalán nem fárasztja magát kifejezetten a drámai cselekmény, vagy érdekes mese szövésével, hanem egyszerűen visszanéz és szinte találomra belemarkol a múltba. Fölidéz egy emlékképet saját fiatalságának közvetlen élményeiből s ezt az őszintén érzelmes, helyenként még a giccstől sem féltett, hamvas-frissen megőrzött emléket úgy villantja elénk a »megszépítő meszszeség« bűvös tükréből, mint komponálatlan, hiteles, meggyőző valóságot, amelynek rejtett szálai azonban esetlegességük és szakadozottságuk ellenére is valami szerves összetartozás bevégzett egységével hatnak. Ha úgy tetszik, ez O'Neil, ám végeredményében minden igazi író »technikájának« legkifürkészhetetlenebb titka. Nyilván innen van, hogy mi magunk is, míg új darabjának hétköznapok szürkéivel és álmok rózsaszínével festett képein andalgunk, menthetetlenül a felkeltett lírai varázs hatása alá kerülünk. Az író felmutatásaiban önkénytelenül saját emlékeinkre ismerünk s együtt dúdoljuk az elérzékenyült költővel a felejthetetlen dalt az ifjúság — a drága, szép, örökre elveszett ifjúság — első szerelméről, végletek közt csapongó vágyairól, zöld hetvenkedéseiről, titkolt kudarcairól, könnyen omló könnyeiről, világmegváltó édes szamárságairól és hamar gyógyuló, de akkor föltétlenül halálosnak hitt sebeiről. Ez történik velünk. S ez a történés itt sokkal fontosabb annál, ami az ifjúság három felvonásán keresztül történik. Hiszen ha efelől számoltatnánk meg, aligha mondhatnék többet róla, mint hogy egy kamaszgyerek elvetemülten szerelmes a szomszéd csitribányába s mikor bánatában leissza magát, késő éjszaka, kissé ziláltan kerülvén haza, az egész család nyugalmát feldúlja, mígnem a félreértés felhőinek eloszlásával kisüt a hold az ártatlan szerelmesekre és megértő öregekre egyaránt. Ez bizony nem sok. De szerencsére nem is lényeges. O'Neill darabjának színpadi és irodalmi értékét, érdekességét, egész értelmét elsősorban a benne megelevenedő figurák biztosítják. Az a hamisítatlan amerikai »csapad kör«, amely a századforduló elsüllyedt világából mintegy történelmi távlatba mélyülten bukkan föl, a valóság durvább szegleteit épúgy leleplezve előttünk, mint a nyers vonások mögött megbúvó tények csendes humorát és halk költészetét. Egy-egy élesen megvilágított profil, hátterében az egész ember életének sejtelmes derengésével, egyegy előre és hátra mutató helyzet, amilyen például a szerelmes vénleány és az iszákos örök vőlegény egymást csipkedő, reménytelen egymássóvárgása, vagy az élet nagy misztériumát körüldadogó apa szégyenkezése kamaszfia előtt, — ez az ifjúság igazi erőssége. Más szóval a detail, a részletrajz finomsága, amely nemcsak a regényben minden, hanem, mint éppen O'Neill darabja bizonyítja olykor a színpadon is. A Vígszínház az író rangjához méltó, művészi előadással, legjobb erőinek stílusosan összehangolt együttesével szolgálja a darab sikerét. Góth és Góthné, Rajnai, Tőkés Anna (vénleányalakítása az árnyalás és nagyvonalú egyszerűsítés ellentétének tökéletes feloldása), Dayka Margit, Szörényi Éva, Gárdonyi, Mály, Makláry, zombathelyi Blanka, Pártos Erzsi minden elismerést megérdemelnek. Külön öröm, kellemes meglepetés a rendkívül tehetséges, fiatal Csók István szereplése. Rendezés, díszlet duplán korszerű, múltat megszólaltató és a jelenhez szóló. Kárpáti Aurél (*) Hölgyeim, elég volt! (A Fővárosi Operettszínház bemutatója.) A közönség nevetni akar, ki nevessen! És csakugyan, nevet is, annyit és olyan nagyokat, hogy belefájdul az oldala még annak is, aki — nem tud, vagy nem akar nevetni. A »vacsora utáni« Fővárosi Operettszínház nem sokat töprengett: leszállított helyárakat és igényeket, a Hölgyeim, elég volt!-ban minden arra megy, hogy a nézők nevető izmai — bármilyen áron — erős mozgásba jöjjenek s harsogó kacagás uralkodjék el az egész nézőtéren. A számítás bevált, vagy legalább is úgy látszik, hogy beválik. A Hölgyeim, elég volt! tökéletesen megüti azt a mértéket, amelyet megkíván tőle a színház vezetősége és a nyári közönségnek az a része, amely az ismét fenyegető kánikulában végkimerülésig akar nevetni garasaiért. A különös nevű Raoul Praxy írta a darabot, amelyet Vaszary János fordított magyarra. A szereplők közül Ráday Imre, Pethes Sándor, Z. Molnár László, Dénes György, Berki József, az elegáns és szép Erdélyi Mici, Kováts Terus, Bársony Erzsi és Major István nevét kell feljegyeznünk. (f.) (*) Elsőéves akadémiai növendék a Nemzeti Színház színpadán. A Nemzeti Színházban folynak Török Sándornak Az idegi város című színművének próbái. Egyelőre még nem állapították meg a bemutató pontos idejét, de valószínű, hogy két hét múlva lesz. A két női főszerepet Ignátz Rózsi és Perczel Zita fogja játszani. Perczel Zita a Színművészeti Akadémia elsőéves növendéke, aki a jövő szezon elejétől kezdve mint a Nemzeti Színház ösztöndíjas növendéke fog működni. (•) Országos dalosünnepségek. Pünkösd két napján a Dunántúlon országos dalosünnepségek lesznek, amelyekre 66 százalékos kedvezmény mellett különvonatok indulnak. A dalosünnepségeket Pécsett, Siófokon és Veszprémben tartják meg. A vidéki városokban két napig lehet tartózkodni, mert a különvonatok május 21-én indulnak vissza. (*) A Színiakadémia záróvizsgája. Szerdán este zajlott le a Kamaraszínházban a Színművészeti Akadémia növendékeinek záróvizsgája. Először A farkas második felvonása került színre, Gál Gyula rendező-tanár vezetésével, Kelen Dórával, Gáti Józseffel és Pogány Margittal a főszerepekben, majd a másodéves növendékek szavalóversenye következett, amelynek győztese Kelen Dóra lett. A szavalók a költeményeket nem túlságos szerencsével válogatták össze s talán csak Róna Klárajutott egyéniségéhez illő feladathoz, az Ágota kisasszony finom interpretálásával. Ezután Beaumarchais Figaró házasságából és Az ember tragédiájából mutattak be egy-egy jelenetet, előbbit francia, utóbbit német nyelven, Mohácsi Jenő szép új fordításában. Itt különösen kivált Várkonyi Zoltán markáns, tiszta, dikciójú Lucifere. Vívó- és tornagyakorlatok (Fodor István tanár vezetésével), tánc- és mozgásművészeti gyakorlatok fejezték be a változatos estét, amelynek két utolsó számában főkép Pekári Eleonóra, Rónai Klára, Király Kató, Kincses István, Móricz Lili, Szegedi Edit, Gáti József, Horlai Béla és Ihász Klári adták jelét sokoldalú tehetségüknek. Rio (*) Ünnepi filmhét Bécsben. Az osztrák kereskedelemügyi minisztérium Bécsben június 16-tól július 2-ig ünnepi filmhetet rendez. A nemzetközi filmhét programjában pályázatok is szerepelnek, mégpedig nemzetközi filmszínészeti, filmrendezői és filmtechnikai versenypályázatok. (2) Az új német színházi törvény. Az új német színházi törvény a propagandaminisztert minden német színház korlátlan urává teszi; hatalma az állami és magánszínházakra egyaránt kiterjed. A propagandaminisztérium hozzájárulása nélkül sem igazgatót, sem rendezőt, sem színészt, sem bárkit színházi üzemben alkalmazni nem lehet. A miniszter továbbá bizonyos darabokat egyes esetekben betilthat, de megvan a hatalma ahoz is, hogy bizonyos darabok előadását elrendelje (•) Az Egy csók és más semmi szabadtéri előadása. Az elmúlt szezon egyik legnagyobb sikere volt Halász Imre és Eisemann Mihály zenés vígjátéka, az Egy csók és más semmi. A vígjátékot legközelebb szabadtéri elődadásban mutatják be Budapesten, mégpedig az Angol Parkban. (*) Pán József nyilatkozata. Pán József díszlettervező a következők közlését kéri: »Személyemmel kapcsolatban olyan hírek kerültek forgalomba, hogy színigazgató lettem, színészeket és görlöket toborzok az Angol Park számára. Ez a hír annyiban felel meg a valóságnak, hogy terveim szerint készül az Angol Park területén az a Magyar Falu, amely a magyar népéletet a maga közvetlen valójában, mintegy élő revüként mutatja be. Nem lettem színigazgató, csupán a Magyar Falu tervezési munkálatait vezetem és végeztem. (*) Balla Lici mondja: — Most végre ismét a közönség elé léptem egy olyan operettben, amelynek szokatlanul szép a muzsikája és amelyben kedvemre kitáncolhatom magam. Egyelőre hosszú ideig pesti színésznő maradok. Innen csak akkor megyek el, ha valaki nagyon fényes szerződéssel kivinne Londonba vagy Amerikába. Szerintem Budapest ma a legkülönb hely színházi szempontból egész Európában. Az utóbbi időben néhány napot Bécsben töltöttem, ahol csak két olyan színházat találtam, amely Budapesten is megállhatná a helyét. A legtöbb európai színház mostanában nyomába se jön a pesti színházaknak. Akik állandóan itt élnek, nem is sejthetik, hogy milyen kincsük Budapesten a színház. Góth Sándor Tőkés Anna BETHLENTÉRI SZÍNPAD Ma este 1 9 órakor először Wirtad Hői szaftasz! Bohózat 3 felvonásban Csak felnőtteknek!