Pesti Napló, 1937. október (88. évfolyam, 223–248. szám)

1937-10-01 / 223. szám

A Pinteri PESTI NAPLÓ 1937 oktb­er 1 Ő­sz • • Legtökéletesebb divatújdonságok Vil­os át­m­eneti kabát kelme, Jersey, gyapjú csipke, bársony, Georgette-brokát kreációk az igen tisztelt hölgyközönség rendelkezésére állanak. maradék- és divatáruháza viia­­1 Andrássy út - Gau­da támadása a berlini út angol értelmezése ellen „Nem lehet azt mondani, hogy Mussolini üres kézzel tért haza Berlinből•• alott az angol és francia ügyvivőkkel lefolyt megbeszélésekről. Diplomáciai körökben úgy hír­lik, hogy a legközelebbi napokban közös angol­Róma, szeptember 30. Az olasz sajtó élénk figy­elemmel kíséri a Hitler—Mussolini találkozó külföldi visszhangját és a lapok hasábokon keresztül közlik a nagyobb külföldi lapok állásfoglalását. A magyar sajtó cikkeit és kommentárjait bő­r­kivonatokban közlik az olasz lapok és megelége­déssel, emlékeznek meg a magyar sajtó kedvező állásfoglalásáról. " Ezzel szemben az angol és francia sajtó egyes megnyilatkozásai Rómában kedvezőtlen hatást­­ keltettek. Például Virginio Gauda a Giornale ,­ d'Italia mai számában éles támadást intéz az ellen az angol felfogás ellen, amely szerint Mussolini üres kézzel tért vissza Berlinből. Már írtuk Mussolini elutazásakor, — mondja cikkében Gayda — hogy ettől az utazástól nem szabad ú^ diyplomáciai okmányok­­aláír­ását. .vsi­vi, de azert'tt nem lehet azt mondani, hogy Mussolini üresi kézzel tért haza Berlinből, akkor, amikor ott ^biztosította a mag­a számára egy 65 milliós egysé­ges,, dolgos és erőse­n felfegyverzett nemzet össze­tartását. Azok, akik nyitott szemmel nézik a vilá­got, fel kell, hogy ismerjék, hogy Németország és Ol­aszo­szág együttműködésének az az alapja, hogy a két nemzetnek megvan a fizikai bátor­­­ságnál, nem kevésbé fontos szellemi bátorsága ah­hoz, hogy leszámolva a múlttal, az elavult eszmék helyébe újakat helyezzen és megtalálja az európai civilizáció és az európai egység értelmét, a két "­netzetet- ugyantezt a szellemi megmozdulást kéri francia jegyzéket nyújtanak át Mussolininak a spanyolországi helyzetről és elsősorban az önkén­tesek visszahívásáról. Barcs Imre egész Európától is, ahhoz, hogy ez a földrész a béke és összetartás útjára léphessen. Mussolini távirata a német határról Hitlernek Mussolini Németország elhagyásakor a határ­ról a következő táviratot intézte Hitler Adolfhoz: »"A határ átlépése alkalmával gondolataim mégegyszer visszaszállnak Nagyméltóságodhoz, visszaemlékezve ama felejthetetlen napokra, ame­lyeket Önnel, az ön nagyszerű népe körében töl­töttem. Köszönetet mondok a fogadtatásért, amely­ben Ön és a német nemzet részesített. Szívem telve van az erő, a munka és a­ hit látványával, amelyet az ön hatalmas, újjászületett hazája büszkén tárt elém. Ezek a napok megpecsételték azt a szellemi összetartást, amely a nemzeti szocialista, Német­országot és fasiszta Olaszországot összekap­csolta és megpecsételték a két ország szándékai­nak összhangját és szilárdságát, valamint a két ország barátságának fölbonthatatlanságát. Ezek a napok csak még jobban elmélyítették és még élénkebbé­­ tették bennem­ az ön műve iránti cso­dálatomat és az Ön személye iránti barátságomat. Fogadja Nagyméltóságrod köszönetem újbóli kife­jezése mellett úgy írjt, mint az Ön nagy hazája legőszintébb és legszívélyesebb jókívánataim­at. Remélem, hogy mielőbb alkalmam lesz Önt Olasz­országban üdvözölni. Bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a bélmozgást reggel éhgyomorra egy pohár ter­mészetes »Ferenc József« keserűvíz csakhamar megélénkíti, az emésztőcsatornában összegyűlt salakot kiüríti, a vérkeringést szabaddá teszi s a gondolkodó- és munkaképességet emeli, kérdezze meg orvosát. Ii­­m+9 m­is­ém­tek egy lőszerraktárt Kvangtennél és bombáztak egy kínai cirkálót. Az Észak-Kínában harcoló japán csapatok elfoglalták Tungvang városát, amely Hopej és Santung tartomány határától 20 mérföldnyire fek­szik. Egy japán bombavető repülőgép Pautingfut bombázta, de a kínai légelhárító ágyúk elűzték a gépet. A japánok azt állítják, hogy Sanszi tarto­mányban elfoglaltak több várost, köztük Fancsint, amely az első fontosabb város a belső Nagy Fal­tól délre, amely a japánok kezére került. A San­sziban harcoló kínai haderő létszámát a japánok 14 hadosztályra becsülik. . Kanton felett több japán repülőgép keringett és bombát dobott Whampoara. Kína betiltotta a búzakivitelt, amelynek két­harmad részét eddig Japánba szállították­ Az Azahi Simbun tokiói lap »megbízható érte­­sülés alapján­ jelenti, hogy Nankingot angol és szovjetorosz légelhárító ágyúk védik. Véres harcok a Nagy Falnál Sanszi tartomány északkeleti részén a Nagy Falnál véres harcok folynak a Pinghszing-hágó birtokáért. A hágó kulcsa Sanszi, Hopej, Csahar­ és Szuijuan tartományoknak. A japánok minden áron meg akarják szerezni a hágót, mert a Jen­men-hágó és a Sanszi tartomány keleti részén levő Niance-hágó a terep nehézségei miatt kevésbé al­kalmas a Nagy Falon való átjutásra. A japán nagyvezérkar feltétlenül szükségesnek tartja Sanszi tartomány elfoglalását, mert ez egyrészt biztonságot nyújt a Hopej tartomány elleni eset­leges támadással szemben, másrészt megkönnyíti Szuijuan tartomány meghódítását. Mindezeken fe­lül Sanszi tartomány azért is értékes, mert hegyei sok természeti kincset rejtenek. Észak-Kín­a felett ma japán vízirepülőgépek jelentek meg és bombázták a santungi katonai telepeket. A japánok Csangcsu környékén mintegy 15 kilométerrel tolták előre arcvonalukat. A japán hadsereg jobbszárnya Tatungtól délnyugatra si­keres harcokat vív Belső-Mongólia határán. A ja­pánok elfoglalták a fallal körülvett Szosin falut. A japánok 500 kínait foglyul ejtettek. Japán tiltakozik a genfi határozat ellen Genf, szeptember 30. Japán Genfben levő központi irodája közli a japán­ kormány hivatalos nyilatkozatát, amely­ben tiltakozik a népszövetségi közgyűlésnek a nyílt városok bombázását elítélő határozati javas­lata ellen. A japán kormány nyilatkozata hangsúlyozza, hogy a megerősített városok átrepülése során a japán légi haderő mindig gondosan ügyelt arra, hogy kizárólag az ezekben a városokban levő ka­tonai támaszpontokat és intézményeket bombázza. Nanking és Kanton egyáltalában nem nyílt város és a legnagyobb mértékben megerősített városok­nak tekinthetők. A japán légi haderő a leg­nagyobb körültekintést tanúsítja a hadműveletek­ terén. Ilyen körülmények között kérdés, — fejezi be a közlemény — várjon azért létesítették-e a Népszövetség tanácsadó bizottságát, hogy bírálatot gyakoroljon a japán légi haderő tevékenysége felett? Lewin angol tábornok repülőgépe tévedésből Csepelen szállt le (Saját tudósítónktól.) Csütörtök délután kül­földi rendszámú sportrepülőgép jelent meg Cse­pel fölött. A határban néhány kört írt le, majd a Mauthner-féle magkereskedelmi rt. magtiszto­gató telepének lucernájában szállt le. A csepeliek a repülőgéphez siettek, amelyből egy úr és egy hölgy szállt ki. Azonnal értesítették a légügyi hivatalt, ahonnan egy tisztviselő sietett ki autón Csepelre. A légügyi tisztviselőnek azután a repülőgép pilótája bemutatkozott, megmondotta, hogy Lewin angol tábornok, aki feleségével Afrika felé repült. Elhatározták, hogy a budaörsi új repülőtéren leszállnak, de eltévesztették az utat. Azt hitték, mert látták a hangárszerű magszállító raktárakat, hogy Csepel a budaörsi repülőtér. Azután egy magyar pilóta ült fel a tábornokok mellé a re­pülőgépre és ő kalauzolta azután Lewínéket a budaörsi repülőtérre, ahová szerencsésen meg is érkeztek. A tábornokok autón behajtottak a vá­rosba és az egyik dunaparti szállodában béreltek maguknak szobát azzal, hogy majd pénteken foly­tatják afrikai útjukat. 51H: Az ízletes diéta szakácskönyve Magánháztartások, intézetek, szanatóriumok, kórházak, kli­nikák, panziók részére. Össze­állította Kovács István Gyöző. Ára S.80 P. Kaphitó Az Est könyvesbolt­jában, Erzsébet k körút 18—20 Japán válaszolt amerikai, angol és francia tiltakozó jegyzékre „Nanking- katonai támaszpont" — Washington nem tartja­­ kielégítőnek a választ — Kína betiltotta a búzakivitelt Tokió, szeptember 30. A Domei-iroda jelenti: Hirota külügyminiszter csütörtökön este el­juttatta Grew amerikai nagykövethez a japán kor­mány válaszjegyzékét a Nanking bombázása ügyében előterjesztett amerikai jegyzékre. A válaszjegyzékben Hirota­ külügyminiszter hang­súlyozza, hogy Nanking kínai katonai támasz­pont, de a japán repülőgépek bombatámadása semn­iképpen sem irányul a harcokban részt nem vevő polgári lakosság ellen. Ami pedig a külföld özv. Berger Lipótné Mautner Ella, Kober Ágoston és neje Szerén, özv. dr. Mautner Dezsőné, Fisch Ignác és K­ejő Margit, özv. Kober Leóné Viola (Newyork), Mautner Viktor és neje, Mautner István és neje szomorodott szív­ve­l tudhatjuk, h­ogy forrón, szeretett é­ lesanyrju­k, illetve anyósuk özv. Haubner Pálné rövid szenvedés után 83 éves korában sizökre itt hagyott bennünket. Temetése október 5-én, pénteken délben 12 órakor lesz a rákoskeresztúri izr. temilttiben. Í­yászolják még: szerető sógornője özv. Frisch Jánosné, unokái, dédunokái és nagyszámú rokonsága. Részvétlátogatások mellőzését kérjük!­ diek által elszenvedett károkat illeti, a japán kor­mány ebben a tekintetben már többízben kinyilat­koztatott szándéka változatlan marad. A külügyminiszter hasonló tartalmú jegyzé­ket juttatott el az angol és a francia nagykövet­hez is. Newyork, szeptember 30. Washingtoni politikai körökben a Newyork Times jelentése szerint nem tartják kielégítőnek azt a választ, amelyet a japán kormány az ame­rikai kormánynak a kínai városok bombázása tár­gyában hozzáintézett jegyzékére adott. Az ameri­kai kormány m­ost mindenekelőtt eszmecserét foly­tat a­ japán válaszjegyzékről a többi tiltakozó ha­talommal. Sanghaj ostroma London, szeptember 30. A japánok majdnem egész nap szakadatlan pergőtűz alatt tartották a kínai hadállásokat Sanghaj körül. A kínaiak kövekkel megrakott bárkákat küldtek a folyón lefelé, hogy megerősít­sék a védőműveket Jang környékén. Ezek a védő­művek a japánok előrenyomulásának fő aka­dályai.­­ A japánok folytatták előrenyomulásukat és most 2 és fél mérföldnyire vannak Kiating kínai hadtápponttól. A japán repülőgépek légberöpített

Next