Pesti Napló, 1938. december (89. évfolyam, 251–275. szám)
1938-12-01 / 251. szám
fi Csütörtök PESTI NAPLÓ 1938 .december 1 KARÁCSONY ELŐTTI FILLÉRES ÁRAIM! | SZÖVET ANYAGOK I Szövet 70 cm széle • •tó -tél Angorette , 98 70 cm wífe | ° Kabát és a Síszövet 140 cm szélas.. 3^0 ^dúseorgette 3*" 8 tö llBlYHEKi*] Marocaine „ 1Mti Taft I"6 Georgette sír... i-«® 6 Cloqué ma. I-7®5 Fémkelme mc 2 " ó I mosoarukT] Sportfaneil -,55 5 Diiftin 1-TStéI Matlassé 1-95tí Cordbársony 2 " Bársony off. 4-98 i.ter M008line (transparent) bársony, móka, temkeime, asztrahhán és más szőrmeutánzat-újdonságok maradék- és divatháza VI., Andrássy út 6 hanem mind merevebb magatartáshoz folyamodott, ami azután tovább súlyosbította a helyzetet. Chamberlain szeptember 22-iki berchtesgadeni utazására került sor és ebben az időpontban foglalt a Duce Olaszország nevében véglegesen állást, utasítva a szónokot, hogy erről Berlint tájékoztassa. Vasárnap, szeptember 25-én Hitler vezér és kancellár külön megbízottja légi úton Rómába érkezett, a Dacénak részletekbe menő bizalmas tájékoztatásokat adott és megújítottaa német kormány és a német nép hálájának kifejezését Olaszország magatartásáért. Hétfőn, szeptember 26-án Hitlfir vezér és kancellár annak hatása alatt, hogy Csehszlovákia nem hajlandó teljesíteni a német követeléseket, elhatározta, hogy Prágához új ultimátumot intéz, amely 11 óra múlva szerdán, 28-án járt le. Ez titkos elhatározás volt, de Ciano grófot még az este Olaszország nagykövete tájékoztatta. A szónok nyomban jelentést tett Mussolininak, aki az értesítést a római pályaudvaron vette át, ahová éppen akkor megérkezett Veronából. A Duce az igen súlyos tartalmú értesítést megzavarhatatlan nyugalommal fogadta és elhatározta a másnapi mozgósítást. 300.000 ember behívása A hadsereg a következő intézkedéseket tette: „ A nyugati határőrség hadilábra helyezése; 2. védekező mozgósítás légitámadások ellen a piemonti, liguriai katonai körzetekben és a türrheni lejtők vidékén; ..... 3. alpesi csapatok behívása a cuneoi és torinói hadosztályok körzetének megerősítésére , 4. csapatok behívása a torinói és alexandriai hadtestek tényleges létszámának növelésére; 5. behívások a Po-hadsereg csapatainak olyatén megerősítésére, hogy az a hadilétszám háromnegyed részének feleljen meg; 6. Pantelleria, az Égei szigetek és Elba helyőrségeinek megerősítése; 7. behívások és haladéktalan csapatküldések Líbiába a 20. és 21. hadtest létszámának hadilábra való kiegészítésére; 8. behívások a szicíliai és szardiniai hadtestek megerősítése végett. Ezeknek az intézkedéseknek nyomán, amelyek 300 rtszf) ember behívását jelentették, a fegyveres erő néhány órán belül 250.000 emberről 550.000 emberre emelkedett. A légi fegyver és a flotta A légi fegyver — az előre megállapított terv szerint — négy légi főrajra oszlott, melyek számára a parancsnokok és a feladatok ki voltak jelölve. A haditengerészet vezetősége kiegészítette a hadihajók, torpedóegységek, tengeralattjárók fegyveres erejét, készenlétbe helyezte a tartalékokat, megtette a szükséges intézkedéseket. Szeptember 28 ának hajnalán 22 sorhajóegység és cirkáló, 114 torpedózúzó és torpedónaszád, 81 tengeralattjáró, 337 ® Mas« elnevezésű »halálnaszádt, majd egyéb kisebb jelentőségű egységek, így aknavetők álltak készen cselekvésre, hogy a tengeren juttassák kifejezésre hazafiságukat. Az említett egységek fedélzetén 5123 tiszt és 84.731 altiszt és matróz állott harcra készen. Hitler — a Duce kérésére — 24 óra haladékot ad — A mozgósítási intézkedések után — folytatta Ciano — a Duce szükségesnek tartotta, hogy a legnagyobb szabatossággal fektesse le a Berlinnel való politikai barátság alapjait és katonai összekötő szerveket létesítsen. A nagy nyugati demokráciák ezt már megtették, vagy legalább is azon vannak, hogy megtegyék. — A következőkben szeptember 29-ének délelőttjére müncheni, találkozóban történt, megállapodás. Ezen — folytatta gróf Ciano — Ribbentrop élén vettünk részt. Keitel tábornok német vezérkari főnök, illetve Pariani tábornok és Valle tábornok kíséretében. Gróf Ciano ezután ismerteti, hogyan hajózott be Európa a nagy eseménybe, amelynek előzménye volt, hogy Mussolini hozzájárult Chamberlainnek lord Perth útján október 28-án délelőtt hozzáintézett felszólításához és telefonon utasította Attelico berlini olasz nagykövetet, tegyen lépést Hitlernél, mire néhány órával az ultimátum lejárta előtt sikerült ennek lejárati idejét, illetve a fellépés időpontját 21 órával meghosszabbítani. Gróf Ciano kijelenti, nem kételkedik benne, hogy Hitler határozottan visszautasított volna hasonló javaslatot, ha azt bárki más terjeszti elő. Csak a Duce személyes részvétele ... A külügyminiszter ezután ismerteti azokat az új utasításokat, amelyeket Mussolini néhány órával később Attolico nagykövetnek adott oly értelemben, hogy Hitler fogadja el Chamberlain új javaslatát, amelyet Hitlerhez és Mussolinihoz intézett és amely úgy szól, hogy értekezlet üljön össze, amelynek a problémát legkésőbb egy hét alatt fel kell számolnia. Kevéssel később, koradélután Attolico nagykövet a távbeszélőn azt jelenti, hogy Hitler az indítványt elfogadta, de ezzel az alapvető feltétellel. Csak a Duce személyes részvétele az értekezleten biztosítja a sikert; választást enged a Ducénak abban, hogy az értekezlet színhelye München vagy Frankfurt legyen. A Duce Münchent választotta. Ugyanez nap délután 18 órakor a Duce elutazott a másnap 11 órára kitűzött értekezletre. A két vezér Kufsteinban találkozott és útközben a vonaton hosszas politikai és katonai tanácskozást folytatott. Ez alkalommal megállapodtak abban, hogy haladéktalanul megegyezésre kell jutni és nem szabad megengedni, hogy az értekezlet eljárási és dialektikus útvesztőbe kerüljön. München igazi jelenősége Gróf Ciano ezután megállapítja a müncheni értekezlet gyors sikerét és hangsúlyozza, milyen elsőrangú szerepet játszott Mussolini az értekezlet végleges határozatainak megállapításánál. Gróf Ciano ezután hangsúlyozza, hogy a Róma—Berlin-tengely biztos és hatalmas eszköz, amely döntő módon esik latba a történelem útjának alakításánál. Kifejti azután, hogy München nem csupán körülhatárolt válság megoldását jelenti, hanem sokkal szélesebb körű politikai értéke van, amire nézve talán még korai volna megállapításokat formulázni. A bécsi dtt főbróságiélete Münchenben — folytatja a külügyminiszter — nem csupán Németországnak a szudétatartományokra fennállott nemzeti jogai érvényesültek, nem csupán az olasz tekintély nőtt meg gigászi arányokban a Duce műve és az olasz nép magatartása következtében, hanem még több tény, tétel és intézmény került mélységes és kivételes befolyás hatása alá. A szónok ezután kifejti, milyen nagy szolgálatot tett a békének a tengely a csehszlovákmagyar viszály döntőbírósági elintézésével. Csakis Olaszország és Németország vállalhatták magukra, hogy e válságisak döntőbírósági ítélettel vetnek véget, csakis ők vállalhatták ezt a súlyos feladatot, hála a nevüket Kelet-Európában körülövező tekintélynek, tekintettel továbbá a két országnak ezeken a területeken fennálló érdekeire és tekintettel arra a közös akaratukra, hogy biztosítják az igazságos békét. A két ország ennek a feladatnak Bécsben teljes szolidaritással és teljes megértéssel tett eleget. A régi magyar zászlók visszatérnek .. . A további — a kárpátaljai eseményekkel kapcsolatban — szintén tökéletes volt a szempont azonossága, noha egy jól ismert bizonyos sajtó az ellenkezőjét igyekezett feltüntetni. Olaszország és Németország úgy találták, — és ebben találkoztak az érdekeltek hozzájárulásával is , hogy nem kell újból vitássá tenni olyan határnak kérdését, amelyet alig húsz nappal előbb ünnepélyesen kijelöltek és elfogadtak. A döntőbírósági ítélet türelmes vizsgálat eredménye, amelyet a szigorú pártatlanság mércéje sugalmazott. Nagy igazságtalanság tétetett jóvá. »Nincs jelentőség nélkül az a tény sem, hogy Olaszországnak éppen abban a Bécsben kellett egy nemzeti kérdésben felmerült vitában döntőbírói ítéletet mondania, amely annyi időn át az olasz nemzeti jogok tagadását jelentette és mi, olaszok, akik hallottuk a Ducet, aki először emelte fel szavát a megcsonkított Magyarország védelmében, élénk meghatottsággal láttuk, hogy a régi magyar zászlók visszatérnek azokba a városokba, amelyeket méltánytalan szerződés szakított el a hazától és visszagondoltunk arra az időre, amikor a magyar nép lovagiasan mellénk állt, miközben egy el nem felejtett kormánykoalíció a fegyverben álló Olaszországot a népszövetségi hurokkal akarta megfojtani«. Az angol-olasz egyezmény Ciano gróf ezután ismerteti az európai helyzet alakulását München és Bécs után, majd kijelentette, hogy a fasizmus, amely tettekkel bizonyította megingathatatlan viharállását, nem változtatja meg eddigi politikáját, még ha a láthatáron a javulás nem kicsinyelhető jelei is látszanak. Miként a rémület és riadalom válságai nem ingatnak meg minket, úgy nem engedjük magunkat veszedelmes bizakodásba ringatni, noha szívesen fogadunk minden termékeny és békés lépést, amely tényleges értékű. Ezek sorában főként az olasz-brit szerződést kell felemlíteni, amely szilárd alapon barátságos együttműködést létesít Az olasz-brit egyezmények, amelyek szorosan kapcsolatosak Chamberlain, lord Halifai és lord Perth nevével és munkájával, semmiképpen nem jelentenek egyszerű visszatérést ahhoz a hagyományos barátsághoz, ahogyan azt azelőtt a maiaktól egészen különböző időkben értelmezték, ellenkezőleg, olyan barátságok összhangbahozataláról van szó, amelyek az új európai, földközi tengeri és afrikai realitásokkal számolnak és a legteljesebb erkölcsi, politikai és katonai egyenjogúság alapján szabályozzák a viszonyt a két birodalom között. Látomás Olaszországról Ez az egyezmény konkrét hozzájárulás a béke megszilárdításához, amely politikánk magas célja lesz, amely felé állhatatosan törekszünk, szilárdan visszautasítva minden gyámkodást, ha az olasz nép természetes érdekeiről és törekvéseiről van szó. Látomásunk olyan egyesített Olaszország, amely harcképesen fel van fegyverezve, meghódítja birodalmát, a népeknek igazságos határokat jelöl ki, amelynek Rómájából nagy férfiaink és hőseink az újjáépítés útját mutatják. E látomást a Duce megjelentette a hatalom és az igazság félelmetes realitásában. Tüntetés Tunis mellett Ciano külügyminiszter ama szavainál, ahol Olaszország természetes törekvéseiről beszél, a képviselők felemelkedtek helyükről és élénken éltették a Ducet, sok képviselő pedig karban kiáltotta: »Tunis! Tunnis!* A beszédet óriási lelkesedéssel fogadták. Ciano külügyminiszter beszédét Róma főbb terein hangszórókkal is közvetítették. Mindenütt óriási tömeg gyűlt össze és sok helyen a tömegből is »Tunis! Tunis!«, kiáltások hallatszottak. PESTI TŐZSDE ÚJ SZÁMÁNAK FŐBB CIKKEI: Dr. Nyulászi János: Sürgős pénzügyi teendők a visszacsatolt területeken— Dr. Lamotte Károly vidéki körutazása — Dr. Tóth László: Egy nagy intézmény életrajza — Dr. Kultsár István értelmiségi kormánybiztos nagy beszéde a keresztény fiatalság átképzéséről — A Farbenindustrie kedvező megállapodása a textiliparral Szociális szempont érvényesül a bőrárak megállapításánál — A felvidéki magnezitgyárak sorsa — Érdekes kijelentések a Mezőgazdák Szövetkezetének közgyűlésén — Textil, biztosítási, vegyészeti, tőzsdei, vidéki információk Egyes szám ára 40 fillér Főszerkesztő: Kallós János 20 halottat vesztettek a csehek a cseh-lengyel összeütközésnél Varsó, november 30. A félhivatalos Gazeta Polska jelenti, hogy Teschenben keringő hír szerint a november 25-iki cseh-lengyel összeütközés során a csehek 20 halottat és sebesültet vesztettek. November 27-én Csata mellett lengyel területen két elesett cseh katona holttestét találták meg. A holttesteket kiadták a hatóságoknak.