Politikai Ujdonságok, 1877 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1877-08-01 / 31. szám

A „Haboru-Krónika“ cz. képes heti közlöny 15-ik száma a „Politikai Újdonságok-1 mai számával küldetik szét azon előfizetőknek, a­kik ez új vállalatra megrendeléseiket már bekü­ldötték. A sajtó és a kormány. Szellem dús külü­gyérünk eljárásán mind­járt hivatalbaléptekor meglátszott, hogy elő­dei biablonszerű eljárásától eltérő, egészen eredeti akar lenni. Valóban ezt is várta tőle, sőt várja tőle máig is, kiválóképen hazai közönségünk, mely velünk együtt oly őszin­tén óhajtana büszke lenni az első (osztrák) magyar, vagy helyesebben mondva (magyar) osztrák külügyér diadalaira. Mert közbevetőleg mondva ez utóbbi az észszerű, a dolgok állásának megfelelő elne­vezés, bármennyire nem tetszenék és még kevésbbé hizeleg is szerény mérvekre alá­­szállott nemzeti büszkeségünknek, mint az előbbi, hibásan divatba jött kifejezés. Mert hiába, úgy áll a dolog, hogy e ket­tős, vagy innen-onnan úgy lehet, hármas monarchiában mindenki osztrák: a német, a magyar és szláv; tehát van német osztrák, magyar osztrák és szláv osztrák, a­miben csak az a fájdalmas, hogy míg van tiszta német, szláv souverein birodalom, addig magyart nem ismer a világ mást, csak azt, melyet magyar osztráknak nevezhetünk. Hanem erről már nem tehet szellemdús külügyérünk. És isten neki — ha mint ma­gyar osztrák tenne is valami nagyot, ha a Cavour és Bismarckok dicsőségének szövet­ségében ő tudna lenni a harmadik, hát azért így is beérnék mi a fele dicsőséggel is. Elég lenne az nekünk, de egyelőre addig, míg valamikor aztán magyar-magyarokká len­nénk, a­mi nem lehetetlen, ha Bismarck és Gorcsakoff úgy találnának megosztozni e hármas monarchián, hogy minket mind akettő megvetne és mi egyiküknek se kellenénk. Maradnánk árván , egymagunkra, s járnánk egyedül, mint az oroszlán . . . Tehát csak tenne ki magáért a mi „feles“ külügyérünk, elférne mi reánk ez a kis dicsőség is. Nem bánnánk, ha a hátunk egy­­kissé kiturósodnék is utána, mint a­hogy ezt a „közösség“ közmondásos törvénye meg­követeli. Hanem eddig elő tagadhatatlan, még csak apróbb dolgokban sikerült neki az eredetiség, a­­ „noch nie da gewesen“ stiklik után törekvés. Előde Beust, sokat beszélt, sokat és ta­gadhatlanul szépen írt, neki tehát eo ipso hallgatnia és keveset vagy semmit sem sza­bad írnia. És abban az egyben meg már ő is egyez összes elődeivel, hogy mint ezek, úgy ő is soha kifelé, hanem mindig csak be, illetőleg lefelé igyekezett nagy diplomata lenni. Az igaz, hogy ez a határtalanul könnyebb föladat. No de legalább ebben aztán csakugyan valami igen eredeti, talán merész és még itt soha nem látott üneszszel jár el. „Homályban“ hagyni nem csupán az alkotmányos képviseletet, hanem az alkot­mányos nemzeteket is, sőt tán egy kissé a kevésbbé érdekelt külföldet is, az általa kö­vetett külpolitika irányára nézve,­­ha ugyan van bizonyos önczélú iránya,­ — ebben, meg kell adni, hogy a közönségesnek eddig ismert mérvén fölül emelkedő bravourt sike­rült kifejtenie. És ha az orosz és német kanczellárokkal szemben is oly ravasz tudna lenni, ha velük is csak emigy játszva tudna elbánni, mint a­hogy elbánik a sajtóval és a közvélemény­nyel, akkor Ausztria nemcsak boldog, de legdicsőbb állama is lenne a világnak. Hanem persze a mi sajtónk és közvéle­ményünk sokkal ártatlanabbak, mint a ma nevezett két úri­ember. Mindamellett is, még nincs vége a játszmának és kérdés, minő lefolyása és vége lesz e különös eljárásnak. Mert a mi közvéleményünk bizalma, türelme ugyan áldottul nagy és tartós, de még­sem kifogyhatatlan. És a dolog már elég soká is húzódik, hogy unalmas legyen. A közönség már kezdi kérdeni önmagától, hogy végre is, ki sugalmazza hát e félhivatalos sajtót, mely naponta egy-egy abrosz epét terít az olvasó elé az orosz ellen dühös kifa­­kadásokban, akkor midőn a kormánynak minden ténye és egész eddigi eljárása arra mutat, hogy ő meg egy gyékényen árul ugyanazon félhivatalosan elszidalmazott orosz hatalommal ? És azután, és illetőleg minde­nekelőtt még az is kérdés, kit akar e játék megtéveszteni, az orosz hatalmat vagy a magyar osztrák közvéleményt ? Azaz , hogy ez utóbbi már alig lehet kér­dés tárgya. Föltehető-e, hogy az orosz diplomáczia szabatos egyezség, írásbeli vagy szóbeli, de egyaránt kötelező szerződés nélkül lépett volna szövetségre monarchiánkkal, legyen bár e szövetség tárgya semmivel se több, mint egyelőre a jóakaró semlegesség? Mert hogy ez megvan, az már kétségtelen, hisz tények mutatják. Ha egy erősebb a sokkal gyöngébbel ösz­­szekap, és a szomszéd a gyöngébbnek nem segít, akkor ez annyi, mint szövetség az erősebbel, mert annak diadala ekként világos, bizonyos. És a szövetség már egészen ellen­séges színezetet nyer a gyöngébb iránt az által, ha a semleges szomszéd a legyőzendő gyöngébbnek vagyonából zsákmányrészre számít. És pedig ez így mutatkozik. Egy pár hadtest mozgósítása világosan azt jelenti, hogy a czél nem lehet más, mint e zsákmány elfoglalása. Az orosz ellen nem most, de ezelőtt fél évvel kellett volna az összes had­erőt mozgósítani, ha nem volnánk vele szö­vetségben. Már most kire hárul a felelősség súlya azon kétértelmű vagy illetőleg értelmetlen magatartásért, melyet a félhivatalos sajtó a közönséggel szemben követ ? A sajtóra magára, vagy a kormányra, mely azt sugalmazza ? Mi azt hiszszük, hogy az elsőre, a sajtóra semmiképen sem. Erre csak az esetben há­rulhatna a felelősség, ha a kormány határo­zottan ellenkező utasítást adna nekik, és ők ennek ellenére cselekednének, a maguk kénye-kedve és ízlése szerint, tehát a maguk felelősségére. De ez képzelhetlen. Mert ezt sem ama sajtó nem akarhatja, m­ilyen őrültséget róla föltenni nem lehet. És ha akarná sem tehetné, mert hiszen a kormánynak könnyű módja volna ezt meg­akadályozni. Avagy tán azt fogja mondani a kormány, hogy ő egyátalán nem sugalmazza e sajtót? De hiszen ez egyre megy. Ha a fölebb­­való enged valamit cselekedni az ő alatta­­sának, ez annyit jelent, hogy helyesli ennek eljárását. A­ki hallgat, az megegyezését je­lenti ki e hallgatásban. Ha a félhivatalos sajtó magára, saját belátására, tagadására hagyatik, akkor őt nem lehet kárhoztatni, hogy azon irányt követi, melyet saját és a közvélemény egy­hangú fölfogása szerint helyesnek vél a mo­narchia érdekében, és ha a kormány ezt eltűri, joga van föltenni, hogy ez irányt helyesli. A felelősség tehát ez eljárásért minden bizonynyal a kormányra hárul. Már most hát csak várjuk el, kit akart a Budapest, augusztus 8-án 1877. 32-dik szám. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK: a Vasárnapi I­jság és Politikai Újdonságok együtt: Égés* évre 12 ft., félévre 11 ft. Csupán a Vasárnapi Újság: Égés* évre 8 ft., félévre 4 ft. Csupán a Politikai Újdonságok : Égés* évre 6 ft., félévre 3 ft. XXIII. évfolyam. HIRDETÉSEK DÍJA : Egy hatszor halározott petit sor, vagy annak helye egyszeri igtatásnél 15 krajczár, többszöri iktatásnál 10 krajczár. Bélyegdij külön minden igtatás­ után 30 krajczár. Kiadó­ hivatalunk számára hirdetményeket elfogad Bécsben : Hansenstein­es Vogler Wallfischypse Nr. 10. Moose R., Seilerstätte Nr. 2 és Oppelik A. Woitzsile Nr. 22.

Next