1886, Posta (Postai Rendeletek Tára 20., 1886. 1-44. szám)

1886-03-26 / 14. szám

POSTAI RENDELETEK TÁRA. Kiadja a közmunka- és közlekedési m. k. Ministerium. Budapest. le.­szám. Márczius 26.1886. Még nem kézbesített levélpostai küldemények vissza­vétele vagy czímváltoztatása. 11495. Jövő április hó 1-től kezdve a belföldig valamint a következő országokkal való forgalomban valamely közönséges vagy ajánlott levélpostai küldemény fölött a feladó a felvevő postahivatal útján írásban vagy táv­iratilag rendelkezhetik, azaz: addig míg az illető külde­mény vagy az arról szóló értesítvény kézbesítve nin­csen, annak visszaadását vagy czímének megváltozta­tását s ennek megfelelő kézbesítését kérheti. Ezen országok a következők : Vom 1 ten April 1. J. an kann im inländischen sowie im Verkehre mit nachbenannten Ländern der Aufgeber über eine gewöhnliche oder recommandirte Briefpostsendung im Wege des Aufnahmspostamtes schriftlich oder telegrafisch verfügen, d. h. er kann insolange die betreffende Sendung oder deren Aviso nicht zugestellt worden ist, um die Rückgabe oder die Umänderung der Adresse derselben und demgemässe Zustellung ersuchen. Diese Länder sind die folgenden : 1. Belgium 13. Görögország 1. Belgien 13.Griechenland 2. Bulgária 14. Németalföld amerikai 2. Bulgarien 14.Niederländische Colo­3. Dánia, Island s a dán gyarmatai 3. Dänemark, Island und nien in Amerika gyarmatok 15. Norvégia dänische Colonien 15.Norvégén 4. Francziaország s gyar­16. Argentína 4. Frankreich und seine 16.Argentína matai 17. Portugal Colonien 17.Portugal 5. Luxemburg 18. Salvador 5. Luxemburg 18.Salvador 6. Németalföld és ázsiai 19. Északamerikai Egye­6. Niederlande u. dessen 19. Vereinigte Staaten gyarmatai sült Államok. asiatische Colonien von Nordamerika 7. Németország 20. Oroszország 7. Deutschland 20.Russland 8. Ruménia 21. Peru 8. Rumenien 21.Peru 9. Svájcz 22. Siam 9. Schweiz 22.Siam 10. Olaszország 23. Svédország 10. Italien 23.Schweden 11. Costa­ Rica 24. Törökország (török 11. Costa Rica 24.Türkei (im Wege der 12. Egyptom postahivatalok útján) 12. Egypten türkischen Postamter. 1. Will der Aufgeber seine Briefpostsendung zurücknehmen oder die Adresse abändern, so hat er beim Aufgabspostamte mittelst einer eigenhändig ge­schriebenen stempelfreien Eingabe einzuschreiten, wel­cher Eingabe die genaue Abschrift der Adresse, und wenn die Sendung gesiegelt war, der entsprechende Siegel-Abdruck, bei recommandirten Sendungen auch der Original-Aufgabsschein beizuschliessen ist. 2. Befindet sich diese Briefpostsendung noch beim Aufgabspostamte und entspricht sie den in der Eingabe gemachten Angaben, so ist sie dem Aufgeber 1. A­ki valamely levélpostai küldeményét vissza­­kívánja venni, vagy annak czímét meg akarja változtatni, tartozik azt a felvevő postahivatalnál sajátkezűleg irt (bélyegmentes) beadványban kérni, hozzá csatolván az illető küldemény czímének hű másolatát, s ha a küldemény pecséttel volt lezárva, a megfelelő pecsét­­lenyomatot, s végre, ha a küldemény ajánlva volt feladva, az eredeti föladó revényt. 2. Ha a levélpostai küldemény még a fölvevő postahivatalnál található és a beadványban előadott körülményeknek megfelel, az a feladónak a beadva-Tartalom. Még nem kézbesített levélpostai küldemények visszavétele vagy czím változtatás­a. Inhalt: Rücknahme oder Aender u n g der Adresse von noch nicht zugestellten Briefpostsendungen. Rücknahme oder Aenderung der Adresse von noch nicht zugestellten Briefpostsendungen. 61

Next