Rajzolatok a társas élet és divatvilágból, 1838. július-december (4. évfolyam, 2/1-52. szám)

1838-07-15 / 4. szám

27 az is volt, de a’ kérőknek egy különös neme. Fesse ő­t tulajdon beszéde.“ „Bocsánatot — kezdé — hogy első meg­jelentem is örömtől fosztja kegyedet, de öröm­osztás is örömben részesülés. Bocsánat erősza­koskodásomért , de tudja kegyed: a'rabszolga perczei számolnak, annak egy letűnt szabad órája után, nem hamar kerül másik. Lelkemet átjáró mentegetőkére bámulva kérdem: „Ön fehér, York lakosa, és rab­szolga?“ „Egyezkedés utján vagyok lekötve. *) Hogy ne lopjam sok idejét, könyörgöm ezen kis irományom pártja alatti világ elébe jöhetéséért, szép híre — melly még hozzám is lehatott — bizonyosan kelendőséget kölcsönözend mun­kámnak. „Kérelme foglalatán jobban mint rabszol­gaságán bámulék, kétesen egyeztetgetve nyo­matott körülményét és kezembe levő agyművét kérdem: „Hol lelt kegyed kötött létére ennyi időt ?“ „Ön egész létét jobb sors ölelé mint kép­zelhetné festésem után is milly képzelet tengert csikar el nyomatás egy kétségbesett szívből. A’ rabszolgának nincs rokona , barát­ja, kedvese, ez agyat, keblet elfoglaló létfű­szerek , ennek minden érdektelen. Nincs múlt­ja , jelene, jövendője, létéből törölve ezen három létszak, mert egyhangúsága tehetetlen ezek virágait: — emléket, eldeletet, 's re­ményt — teremni. Képzeletárban kénytelen fojtani — egész földtől eloldott, csupán pa­­rancsolójához bilincselt — lételét, hogy már lé­tében , eltemetett élete gyilokul ne döfje érzé­sét. Én is irományimban vágytam magamat, sor­somat elfeledni. Szerencsére sebes iró vagyok, picziny időm sükerrel használhatóm.“ „Őszintén megvallva szavaiban, sok hihe­tetlent leltem , próbára tenni határzám illy kér­déssel . Az ivópálya kétes, síkos, a’ fényesb helyzetűeknek is, mert választó épen ezt ön pénzforrásul ?“ „Némelly próbáim már siikeretlenültek — viszontá — kegyedhez folyamodás az utósó, ha ez is semmisül, egészen fekete sorsomnak engedem magamat.“ „És mit kíván kegyed agyműve világ elé­be léptetésével hírt vagy vagy pénzt?“ „Csu­pán pénzt: ezzel váltható csak szabadságom, ezzel enyhíthető csak a’ hozzám tartozók nyo­morúsága.“ „Reszketeg hangja megingat a próbámba: vele érzem kínját. De keménynek színlelve magamat (olly fóérzelműnek, mint azon szám­talan dúsak kik -az elüttök remegve kérő elle­nében elegek okoskodni) folytatám. Ha csupán szabadsága megszerzése, és hozzátartozói ál­lapotán enyhít­ni czélja, mert nem folyamo­dott rövidebb módhoz: a* szegényekről gon­doskodó társulat, és a’ rabszolgák váltására alakult, leggyorsabb sükeritője leendő kegyed kérelmének.“ „Aki kegyed nem tudja milly keserű az első lépés a* koldulásra: ezt is megtettem, mi van gyü­mölcse! A' család egyheti élelmet kapott, én azon választ, hogy rabszolgák, nem egyezke­dés útján lekötöttek váltására alakult a' társulat.“ „Hogy rövid legyek — folytatá Otill — tel­jesítői igérem kérelmét — hiúsága utósó pró­bájául — azon föltét alatt hogy nem csak pár­tom, nevem alatt engedje kijőni munkáját. Ő kétkedőn tekinte végig föltétem hallatára, s mohköszönettel egyes­ben. „A' munka kijötte előtt visszavettem próba föltétemet, de Mária komoly zsarlása átenged­­teté ismét nevemet. A’ mű világot látott, ked­vet lelt, kelendő lett. —“ „És árából —?“ kérdé Doom. „Nem Má­ria jön kiváltva — folytatá Otill — mert rá hozzám jötte estéjén, utoljára veté a nap mint rabszolgára — sugárit.“(­ •) *) Kiváltható czímet viselnek Amerikában azon kiván­­dorlottak, kik oda szál Utásuk költségéért átvivőik­nek bizonyos időre lekötik személyüket. Hlyek számtalanok a’ rabszolgaságot eltörlött tartomá­nyokban is. K. T.

Next