Rakéta Regényújság, 1992. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-07 / 1. szám

A templom tele van. Az ájtatos gyülekezet a prédikációt hallgat­ja. A tiszteletes úr azt magyaráz­za, hogyan illik felkészülni kará­csony szent ünnepére. Ha az az érzése, hogy a gyülekezet nem figyel, lovaglócsizmájával bele­rúg a szószéket pótló katedrába. Ám a gyülekezet nem a figye­lést tartja fontosnak. Fontos az, hogy az ember vasárnapra szé­pen kiöltözzön, fontos, hogy ott­hon ne felejtse a német zsoltá­­roskönyvet. A szekérbe, a zöld (vagy sötétvörös) kocsiba be­fogni a fontos és az, hogy a lovak szőre fényes legyen. Ala­posan tisztára csutakolni őket, az fontos. A kislányok a vasalt szoknyát tartják fontosnak, meg az új napernyőt, még akkor is, ha mezítláb jönnek. Az istentisz­telet olyasvalami, mint a katonai díszszemle békeidőben: min­denki egyszerre néző és szerep­lő. A kislányok elöl-balra, egy­mással sugdolóznak, és a ruhá­jukat huzigálják. A kisfiúk, elöl­­jobbra, kellemetlenül feszenge­nek az ünneplőben. Az öregasz­­szonyok, hátul-balra, úgy bólo­gatnak, mintha minden monda­tot külön jóváhagynának, vagy mintha minden percben elbóbis­kolnának. Az idős férfiak, hátul­­jobbra, köhécselnek, torkukat köszörülik, nagyokat fújnak. Üd­vös dolog ennyi bibliaidézetet hallani, de jobban esne nagyot szívni a kukoricalevélbe takart, koromfekete dohánylevélből. Várni kell, most nem illik. Még egy negyedóra, és a tiszteletes úr is másról fog beszélni: isten­­tisztelet után káposzta- és vete­­ménymagokat árul. A papi csizma nekivágódik a katedrának, a tiszteletes úr fel­emeli a hangját: „És el fog jönni az Úrjézus, eljön ide, a mi nyo­morúságos világunkba! Vagy nem tudjátok, hogy világunk, ez a kevély, elbizakodott, csilla­gokra törő világ a siralmak völ­gye? Egyesek ezt nem akarják tudomásul vénni! Közületek még senki sem éhezett egyetlen napig sem!” A nyájas olvasó valószínűleg már régen nem hiszi egy szava­mat sem. Hogy a német kislá­nyok karácsony előtt mezítláb mennek a templomba, hogy a tiszteletes úr káposztamagot árul, hogy a gyülekezet a német zsoltároskönyvből dicséri az Urat, de még senki sem találko­zott volna az éhséggel - ez kicsit sok egy bekezdésben. Bocsánatot kérek! Úgy illett volna kezdenem, mint a dráma­íróknak. Hely: a Déli Félteke. Pontosabban: Donna Irma falva, Dél-Brazíliában. Idő: karácsony előtt, vagyis a nyár kellős kö­zepe. Vannak nagy és fényes város­negyedek. Róma fénye kiterjed az egész földre... de hogy hol keresse az ember Donna Irmát, azt innen harminc kilométer­nyire már legfeljebb csak a pos­tás tudja. Talán jobb volna így kezdeni. Az európaiak­ bizalmatlanul nézik azt, aki Brazíliába készül. „Brazília? A világ végén van. Rio de Janeiro? Ahol a négerek a szambát lejtik?” A riói polgár, a carioca, szánakozva mosolyog, ha valaki Sao Paulót említi. „Vi­dék - mondja lenézően. - Interi­or. ” Itt Rióban még vannak nem­zetközi kongresszusok, a miénk a Nemzeti Könyvtár, van Egye­temünk, itt van a Külügyminisz­térium, a Fúvósokért, a Jacht­klub, ez a csodák városa. De Sao Paulo? A világ végén van! A Sao Pauló-i, aki önmagát paulis­­tának nevezi, büszke, mint a római limes őre. „Sao Paulo vi­lágváros - mondja -, és több gyára van, mint egész Brazíliá­nak összesen! És több beván­dorolt európaija! Itt olasz, né­met, magyar, görög, japán, ör­mény lapok jelennek meg, itt lehet élni. Van egy kiváló kínai vendéglőnk, és a képtárban egy eredeti Churchill-festmény!” De a város aszfaltujjai nem nyúlnak messze, az utak az erdőbe tor­kollnak ... s ott vége a világnak! Ám ha valaki igazán felkereke­dik, nekiindul, nem leli meg a világ ígért végét. Az ember repül vagy három órát, továbbgurul autóbuszon, áttör egy-két por­felhőn, és egy német kisvárosba jut: Blumenauba! „Ez itt, ez élet­mondja a sváb képű blumenaui polgár­­, és akkor becsüli meg az ember igazán, ha már járt valaha Németországban! Odaát darabonként árulják a banánt, darabszám! És egy banán any­­nyiba kerül, mint itt egy egész fürt! Blumenaunak van zeneis­kolája, gimnáziuma, temploma, mozija, kórháza... de persze, ha valaki még négy-öt órányira felzötyög az Italai folyó men­tén... az már a világ végére jut!” Aki nem sajnálja a fáradságot, és végül felér oda Münsterbe, a háború óta hivatalosan Tenente Gregorióba - Gregorio had­nagynak hívják most, mert Var­gas elnök testőrsége fekete pa­rancsnokáról neveztette el­­, olyanokkal találkozik, akik nem­hogy a világ végén, de a kellős közepén vélnek lakni. „Két szál­loda, lutheránus templom, kato­likus templom, új kórház és régi temető, szikvízgyár, hentes, órás... város ez, hogy is ne volna város! Nincs járda? De villanyvilágítás van, aki nincs berúgva, nem esik hasra. Per­sze még egy óra az erdőn ke­resztül, és ott fenn, a Donna Irma-völgyben­­ ott már a világ végén van az ember.” Donna Irma nagyra tör, muni­­cipio, járásszékhely szeretne lenni. „Miért ne? - kérdi a jegy­ző, aki egy személyben telek­könyv- s anyakönyvvezető, bíró és közjegyző, vagyis a földi ha­talmak Donna rrma-i helytartója. - A kápolna helyére nemsokára templom épül, a lutheránus templomban harmónium is van, van patikánk, báltermünk, isko­lánk, szerelőnk, a hentes jobban húz fogat, mint a városi fogor­vos... büszkék lehetünk! Nem vagyunk új-jerikóiak! Új-Jerikó a világ vége!” Új-Jerikó polgárai nem szíve­sen hallgatják az ilyen beszédet. Poppschitz, a boltos és disznó­kereskedő, aki már annyi ideje árulja a sertést, hogy csak a citrom hiányzik a szájából, s pontosan úgy festene, mint egy újévi malac, még egy árnyalattal vörösebb lesz, ha valaki azt meri mondani, hogy itt az Isten háta mögött érzi magát. „Idáig jön az autóbusz! - kiáltja. - Idáig ér a villanyvezeték, itt este is lát az ember! A boltomban mindent kapni! Szövetet, kaszát, ekét, éjjeliedényt, fejfájósport, babot, petróleumot! Ennél több Blume­­nauban sincs! Ez itt szemben Bummék híres mézeskalács­gyára! Kóstolja csak meg Bum­mék kekszét! De ott fenn, nyit­ LÉNARD SÁNDOR Völgy a világ végén s más történetek s­em TA 3

Next