Reggeli Ujság, 1934. december (4. évfolyam, 276-299. szám)

1934-12-01 / 276. szám

X OLD­AL László Árpád zongorakompozíciói Itt fekszik előttünk László Árpád zongoraművész és pedagógus pálya­­díjnyertes szerzeményének szép ki­állítású füzete, a Rózsavölgyi cég kiadásában. Az album Lászlónak­ öt zongoraművét tartalmazza. Az első a „Consolation“ című compozíció, mellyel elnyerte a múlt évben ki­tűzött nemzetközi zongoramű pályá­zat I. díját, (Aranyérem). László Árpád műveit a békevilág szinte tövisnélküli romanticizmusa jellemzi. Az érzelmek nemes, meleg és büszke fegyverzetével indul a hallgató lelkének meghódítására. A szerzemények külső formája, szer­kezete, a szerző tökéletes technikai tudását, hangszerének minden csín­ját bioját- ismerése bizonyítja. László Árpád műveiben nincsenek a „ma" problémái, nem küzködik lelki gát­lásokkal, nem kavarják fel a lélek mélyén örvénylő kaotikus erők, nem törnek fel az ember mindent leti­porni akaró szenvedélyek létráján, de muzsikája megnyugtatja a ke­délyt, érzelmei a csendes, megbé­kélt — helyenként — az itáliai me­leg holdfényes lagúnák tükrén ha­ladó gondolán siklanak tova. A „Consolation" gesz­turban, eb­ben a sonorítással telített hangnem­ben megkapó széles cellótónusú témáival indul, mely azután egy hatalmas cromatikus menettel fel­crescendirozza magát a fortissimo téma ismétlésre. Ez a mű szinte zenekart kíván a teljes kielégülés­hez, a középrészben a témát hozza ellenpontban. Külön értéke a da­rabnak, hogy a főhangnem el­ nem­­hagyása dacára, mindvégig a leg­változatosabb hangulatokat öleli fel és a végén a marche funèbre szerű komorság, vagy elégikus nyugalom-­­­ban oldódik fel. A 2. darab „Romance", A durban­­ lyrai melódiája, behízelgő kompo-­­­zíció, nagyon alkalmasnak találjuk nyilvános előadásra, nagyon hatásos, úgynevezett „hálás darab". A füzet középső helyét a bájos „szerenád" foglalja el. Ezt a köny­­nyebb — mondhatni — „sláger faj­súlyú", a nagyon sikerült darabot László Árpád amerikai tartózkodása alatt írta. Ezzel a darabjával ügye­sebb konjunktúra-kihasználással — és a maga idejében — biztos világ­sikert „inkasszálhatott" volna a szerző. A negyedik mű — nem is egész mű — inkább egy „crescendo de­­crescendo" (külsőleg, mint belsőleg is) egy röpke „improvization" — szerintünk a legértékesebb műve Lászlónak. Ebben a mindössze 32 taktusban — szinte téma nélküli „témafoszlányban", több a szerves egység és mondanivaló, mint sok­sok „nagy kompozícióban", a mai , szerzemények" áthatolhatatlan dzsungeljében. A befejező műben, a „Fantasie Romantique"-ban László Árpád sok szépet és érdekeset ad, de valahogy itt nem talált reá igazi énjére, érez­zük, hogy keres, kutat, nyugtalan­kodik, olyan utakra akar lépni, ahol a járást nem ismeri. Magyarán szólva elkalandozik, elbolyong — egy kissé nehéz követni, de mind­végig — a kissé hosszadalmas mor­­fondírozásain keresztül is fel felcsil­lannak — a lidércfények után, a tiszta művészet fényei is. Egészében a legnemesebb művé­szet őrként mutatkozott be eme ki­adványában a szerző, kinek ezen füzetét mindenkinek ajánlhatjuk, aki gazdagítani óhajtja kottatárát a zon­gorairodalom néhány igaz gyöngyé­vel. Haják Károly A helyi iparosok és kereskedők rend­kívüli erőfeszítést fejtenek ki a kará­csonyi Kiállítás-Vásár sikere érdekében Tárgu-Mures, nov. 30. (A Reggeli Újság munkatársától) A helyi ipa­rosság rendkívüli ambícióval és ál­dozatkészséggel december 2­- ig bezárólag karácsonyi kiállítást és vásárt rendez, az iparm Muzeum helyi­ségében. Az iparos társadalom ez­zel a kiállítással akarja bizonyítani, hogy pillanatra sem állott meg a helyi ipar fejlődésében amely minden szakmában kiállja az összehasonlítást a külföldi iparral szemben is. A helyi iparnak ezt a nagyszerű képességét, a kereskedelmi és ipar­kamara is honorálja, mikor a ren­dezéssel járó munkát és kiadást magára vállalta. Már fúrnak farag­nak, építkeznek az iparmúzeumban derék iparosaink, akiknek kiállítási munkája bízvást résztvehetne és si­keresen állná a versenyt egy orszá­gos kiállítás keretében is. Kiállítás- Vásárnak keresztelte a helyi ipar felvonulását a rendezőség és hisszük, nem is csalódik feltevésében, amely­től nagyobb vásárt és forgalmat remél. Az iparosság támogatására siet a kereskedő társulat is, amikor a Kiállítás- Vásár tartama alatt kirakat­versennyel emeli ez iparosság vállalko­zását.. December 2-től 9-ig, a helyi keres­kedők legjobbjai fejtik ki tudásukat atekintetben, hogy a kiállítás idején kirakataikat művészi köntösbe öl­töztessék és ezáltal is emeljék a hét mozgalmasságát. A kirakatverseny alatt valamennyi üzlet este 9 óráig tart nyitva és fejt ki fényt kiraka­taina­k szépítésére. A bírálóbizottság hétfőn tekinti meg a kirakatokat és dönt a díjak odaítélése felől. Jiss egykori Ibmn&agi suszter fia a Csen­des­ óceán­­egyi­k Mis­sszigetén&h. Mérúlya Jeti Timisoara, nov. 30. Hefele Miklós temesvári cipész, egykor még 1865- ben kivándorolt Amerikába. Ferenc nevű fia itt született, ma hetvenegy éves és Ume a Csendes óceáni sziget kirá­lya. Hefele Miklós, amikor 1865-ben elindult, meg sem állott Sasfrancis­­kőig. Ott folytatta a cipászmestersé­­get. Fia ott nőtt fel és amikor ki­járta az elemi iskolát, inas lett ap­jánál. A család lassanként elangolo­­sodoa és felvette a jobban hangzó Hevell nevet, A kis Franciból pedig Frank lett. Apja és anyja idővel el­haltak és ő vette át a műhelyt. Elsőrendű cipész lett. 50 segéddel dolgozott, vagyonos lett, de legény maradt. Szenvedélyesen szerette a vitorlás sportot és amikor 1920 ban visszavonult mesterségétől, egy tizenöt méter hosszú és négy méter széles vitorlást építetett ma­gának, amelyet Sárkány névre ke­­resztett. Ezzel a vitorlással nagy tá­volságokat tett meg és a Csendes­ór­oán Isiámess Tsbhi tájaira is­ek­ve­l részkedeit, 1921 végén eljutott­­ Umea szigetére, amely az egyenlítő­­ alatt nyolcszáz kilom­éternyíre van.­­ A barnabőrű benszülöttek jóindu­lattal fogadták és nem csináltak be­lőle titkot, hogy legjobban a bajusza és csont keretes pápaszeme imponál nekik. Hefele—Hewell Franknak megtet­szett Umea-szigete és annak lakos­sága és elhatározta, hogy ott telep­szik le. Akkoriban halt meg a szi­get öreg királya és a benszülöttek új királynak a bánsági származású volt cipészt választották meg. Az urneai király néha egy két minisz­­tere kíséretében ellátogat az ameri­kai szárazföldre is. Legutóbb is ott járt, hogy szigete részére különféle szerszámokat vásároljon. Ez az egész úgy hangzik, mint valami mese. De hogy nem mese, igazolja az a levél, amelyet Hefele Mátyás temesvári pincér kapott Hefele Hevell Frank királytól, az unokabátyjától. Őfelsége még ci­pész korában szorgalmasan levelez­­getett bánsági rokonaival és ezt nem hagyta abba akkor sem, amikor ki­rállyá tett. Valahányszor az uralko­dás nehéz gondjai között egy-egy szabad órája van, leül és levelet ír Temesvárra. A cigánysoron más a felfogás a­ családiról és erkölcsről, mint a falu ppnhi részein Tárgu-Mures, nov. 30. (A Reggeli Újság munkatársától) Megdöb­bentő ügyet tárgyalt pénteken dél­előtt a vásárhelyi törvényszék első szekciója. Punca­lyon 44 éves sár­pataki cigány erhnlrstelen merénvleíet követett el egy kilencéves kislányon. Punca luon vadházastársa mosni ment a patakra. Punca luon és vad házastársának kilencéves Szántó Róza nevű gyermeke maradt otthon A cigány szemet vetett a kislányra és két ízben is erőszakot követett el ellene. A kislány csak hónapok után mondotta el az esetet anyjának, aki fel­jelentést tett Punca luon ellen. Az ügyészség erre letartóztatta a a merénylőt. A mai tárgyaláson Punca luon azzal védekezett, hogy közös meg­egyezéssel törlést az eset. A leány jószántából fogadta el javaslatát és nem történt erőszak. Butur ügyész ezzel szemben kifejtette, hogy egy kilencéves leánynak nem lehet akarata és súlyos büntetést kért. A törvényszék­­ évi és nyolc hónapi börtönre ítélte Punca Ivont, akinek politikai jogait hat évre fel­függesztették. Butur ügyész megnyu­godott, a cigány felebbezett az íté­let ellen. 2000 PÁR I divat és téli bőrkesztyűt, I kisebb szépséghibával.— 1 OLCSÓN ÁRUSÍT 1 dec. 3^17-ig a I vonjEsz. I A Magyar Színház közleményei: Igazgató: Hattyán Kálmán Szombaton d. u. V26 kor Szombat este 9-kor DOLLY Tommy és I Olcsó helyárakkal! -OTS9. I Lei 5—10—15 Lei Operett repriz ^ssss^Gw^tisasseg^asssmsmism^mmm^miiB^sms^smESsasssaBsss^ssmssassssssBBí^sssE^&^sá Értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget, hogy üzle­tembe bevezettem a F@g*JUSZÁTOS Píringer Jóska vezetésével. Kérem a n. é. hölgyközön­­ség szíves pártfogását, a­oámos Lajos Mészáros-köz.

Next