Reggeli Ujsag, 1938. augusztus (8. évfolyam, 172-196. szám)
1938-08-02 / 172. szám
FÜGGF.TIFN POLITIKAI FS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP Proprietar: „S. A. pe Actiuni Aurora Tärgu-Mure?" Nr. cererea p. inregistrare S. N. 1167/1938, la Trib. Mure?, Tärgu-Mure?. * I KEDD I RegasfSa f* Admin&rbntb Redactor responsabili I Vili. ÉVFOLYAM * % « i@| 1938 augusztus 2 f Târgs-Mskrey, Sir, Stefan cel Mare 9/a. SIGISMUND GYULAI 1172. szám 1. 10 . A piaci árak írottani maximálása rendén a városi árszabályozó bizottság igyekezett figyelembe venni minden irányú tapasztalatot. Megorcsult a liszt és a kenyér, másfelől a termelők érdekeit tartotta szem elől a bizottság. Megállapítható, hogy a piaci rend egészségesen normalizálódott, megritkult a kofasor, másrészt a közönség közvetlenül a termelőtől vásárolhatja meg elsőrendű élelmezési szükségletét. Akinek anyagi lehetősége megengedi, az válogatott árut vásárolhat a viszonteladóknál valamivel tartottabb áron, mint azt a kora reggeli órákban közvetlenül a falusiaktól megvehette volna. Gondoskodik az új rendelet arról is, hogy a szegény Lajosság nemcsak olcsóbb kenyérhez jusson, mint eddig, de húst is kapjon a mészárszékekben, maximált áron. Számos panasz történt ugyanis a munkásság és szegényebb polgárság részéről, hogy igen sok esetben azzal utasították el őket, hogy a másodosztályú hús elfogyott. Az új rendelet szerint, ilyen esetben elsőosztályú árut kell kiszolgáltatni a másodosztályú húsra megállapított árun. A bizottság meghallgatta a gazdaközönség panaszát is atekintetben, hogy a szárnyasfélék és a tojás árát kivonta a maximálás alól. Ez a két cikk ugyanis túlnyomó részben a szegényebb falusi lakosság gazdaságából kerül elő s szociális szempontból is védelmet érdemel. Másrészt minőségbeli különbségek vannak a piacra kerülő áruk között, melyet figyelembe kellett venni. Ma már a piac visszanyerte egyensúlyát. Ha van még Hvánsáp, ez abban nyilatkozik meg, hogy a piaci ellenőrök a ráígérőktől tisztítsák meg a piacot. Különösen a háztartási alkalmazottak nem akarják megérteni, hogy szegényebb sorstársaiknak okoznak károkat a ráigéréssel. Másrészt őrködni kell, hogy a viszontelárusítók a nekik engedélyezett vásárlási időn belül ne zavarják a termelői árak kialakulását. Bulgária visszanyerte fegyverkezési egyenjogúságát Brundmann nolnap, szerdán érkezik meg a cseh fővárosba Athén, augusztus 1. Az elsötétült európai láthatáron, a balkán felől kigyűlt az első biztató fény. Vasárnap délután hat órakor Sialonikiben a görög kormány, mint a balkán csoport ezidőszerinti megbízottja Bulgária képviselőjével egyezményt írt alá, mely új helyzetet teremtett a kontinensnek ezen a részén, amelyet a béke valóságos szögletévé kristályosított. A történelmi jelentőségű esemény elsősorban a Balkán viszonyait rendezi, de kihatásai a távolságokat legyőzve, a földrész legnyugatibb pontjait is érinteni fogják. öt állam megegyezett A kiadott hivatalos közlemény szerint, a megegyezés azoknak a szívélyes és megértő tárgyalásoknak az eredménye, melyeket a résztvevő öt állam a közelmúltban lefolytatott s melyeket a jövőben tovább kíván építeni. Jugoszláviát, Romániát, Bulgáriát, Török- és Görögországot egyaránt eltölti a béke megszilárdításának óhaja. Ezért kinyilatkoztatták, hogy a felmerülő esetleges viták és nehézségek megoldási módszere tekintetében tartózkodnak az erőszaktól. Megszűnt a neuilly egy esemény Az egyezmény további része kijelenti a neuilly egyezmény katonai, tengerészeti és légügyi záradékának, valamint a lausannei szerződésnek a sróciai határ semlegességéről szóló szakaszának törlését. Fáklyássene Szófiában A megegyezés létrejöttét repülőkről leszórt nemzetiszinü röpcédulák adták tudtul Bulgária népének, mely viharos lelkesedéssel fogadta azt. A fővárosban a diákság fáklyás felvonulással ünnepelte az uralkodói s a nap jelentőségét. De általános megkönnyebbülést keltett a hír nyugaton is, ahol egész Európára kiterjedő jelentőségűnek minősítik az egyezményt. 4 btlIOgymlnlsaíer nyllat- Stoxaia A megegyezés alkalmából Petrescu Comnen külügyminiszter fogadta a sajtó munkatársait, akik előtt hangoztatta, hogy a fordulat új pirkadatot jelent a Balkánon, ahol történelmi korszak nyílt meg. A szalonikii egyezmény az abban résztvevő államok, így többek közt Románia őszinte békeakaratának gyakorlati megnyilatkozását jelenti. Megerősítése annak a többször leszögezett álláspontnak, hogy a kormány mindenkivel hajlandó megegyezni, aki az ország létérdekeit tiszteletben tartja. A külügyminiszter köszönetet mondott az öt ország államfőinek, akik személyes ügyüknek tekintették, hogy a történelmi jelentőségű lépés megtörténjen, és angol diplomácia sikere A nyugati sajtó, intez az angol, francia, valamint a német blokk közt lefolyt diplomáciai salakjáték eredményét üdvözli az egyezményt. Ez az akció a Törökországnak nyújtott angol kölcsönnel kezdődött, második láncszeme a francia török megegyezés volt. A legjelentősebb eseménye azonban a mostani megegyezés, mely a nagyhatalmak tudomásával és messzemenő támogatásával történt. A lapok tartózkodnak a fordulat olyan értelmezésétől, mintha az a német diplomácia vereségét jelentené. Hunciman Prágában Bucciman lord ma indult el Londonból Csehszlovákiába, hogy a Balkán után talán Közép Európában is kitűzzék az olajágat. A tanácsos holnap, szerdán érkezik meg Prágába, ahol az első napot irodájának megszervezésével tölti. Másnap felkeresi Benes elnököt és a kormány vezetőit. A hét végén fogadja a nemzetiségi pártok vezéreit, hogy mindkét oldal meghallgatása után elkezdhesse közvetítő munkáját. Mese a sajtó magatartása Az angol közvéleményt kínosan érintette, hogy Runciman útjának küszöbén a csehszlovák sajtó viszszautasító hangot kezd megütni az angol közbelépéssel szemben, melyet a Lidove Noviní nyomásnak minősít London részéről. A Times, szembefordul ezzel az értelmezéssel s megállapítja, hogy az annál szomorúbb, mert a nemzetiségek szívesen fogadták az intervenciót. Japán-oro sx Konfliktus Amíg az európai politikai színteren kedvező események történnek, a távolkeleten súlyos dolgok játszódtak le. Hosszas diplomáciai vita után, Japán erőszakos lépésre határozta el magát a mandzsu határ menti Csog Kufong vidékén s fegyveresen verte ki a szovjet csapatokat, melyek erre a vitás területre az elmúlt hetekben benyomultak. Szsz-Szso Poungnál szintén összetűzések folytak le. A szovjet háromszáz emberrel, tüzérség támogatásával és két harcikocsival ellentámadást indított, de eredménytelenül. A sárga csapatok négy kilométert nyomultak vörös területre. Jellemző a helyzet súlyosságára, hogy Kanin herceg vezérkari főnök megszakította nyári szabadságát és visszatért Tokióba. A szigetországból csapatok indultak el Nyugat- Mandzsukuába. Nem less bábom Tokióban hangoztatják, hogy a továbbiak a szovjettől függnek Zsigenkce moszkvai japán nagykövet