Reggeli Ujság, 1939. október (9. évfolyam, 226-251. szám)
1939-10-01 / 226. szám
2. OLDAL Szófiában cáfolják a moszkvai látodatdin hírét Szófiában hivatalos helyen kijelentették, hogy semmit sem tudnak Rioszeivanoff bolgár miniszterelnök Moszkvába utazásáról. A Politika című belgrádi lap szófiai tudósítója arról ír, hogy sem Szófiában, sem Moszkvában nem tudnak semmit ennek az utazásnak a tervéről. Daozerivjak a német birodalmi gyalémi Berlini jelentés szerint a német birodalmi gyűlést a köretben össze- hívják. Kormánynyilatkozatot olvas- nak fel, amely kitér az orosz—német íj szerződésre, mint az általános hely-zetre. Valószínűnek tartják, hogy a nyilatkozatban utalás történik a német—orosz békeegyezményre is. A Pravda című szovjet lap foglalkozik az orosz—német baráti viszonnyal és azt mondja, hogy ez nemcsak az érdekelt feleknek, hanem minden népnek megnyugvására szolgálhat, mert biztosítja nagy területen a népek békéjét. Katonai tünde alkozd• M&H– Pisztelifflu A Havas ügynökség jelenti Párisból, hogy Daladier miniszterelnök az elmúlt napon hosszasan tanácskozott Gamelin tábornokkal és a francia vezérkar vezető tagjaival. Hadászati kérdéseket vitattak meg és a megbeszélések egy órahosszat tartottak. Ugyancsak a Havas szerint pénteken helyi jelegű mozdulatok történtek csupán. Weisenburgtól északra, a Kis Vogézeknél a németek fokozott tevékenysége volt tapasztalható. Svájci lap Stalin céljáról A svájci lapok behatóan foglalkoznak a német—orosz egyezmény megkötésével. Megállapítjuk hogy találkozó célja, hogy délkelet Európának új arcot adjanak. Az új elrendezés megvalósítására szolgál a létrejött egyezmény, de ebben a percben nem lehet megállapítani, hogy a két ország között minő méretű a bekapcsolódás. Az elkövetkező idők fogják megmutatni, hogy Stalínnak célja nem-e Anglia hatalmának megtörése. A londoni lapok ezzel szemben azt írják, hogy Majszki szovjetnagykövet ismét biztosította Angliát Oroszország semlegességéről. ÜGYELEM! Gázvédelmi pincékre légmentesen zárt ajtó és ablakok készítését vállalom, a gázvédelmi szabályoknak megfelelően elkészítve. Terney Gábor egészségügyi szerelési vállalata. Str. Sft. Gheorghe 20. Pasztőrözött tejet házból szállít 5 lejért a Transsylvánia vasgyár. (Telefon 2751 Éjjeli szolgálatos gyógyszertár: ma, vasárnap Nagy patika, P. Const. Romanu. Holnap, hétfőn Gyalul patika, Str. Calárajitor. Pill ill rátósára szakszerűen és olcipiti csen készít gipszlenyomat után fémbetéttel. Boar Todor cipász, Piaja Regele Ferdinand 56 Mi más minden nap világvárosi műsor szó Belépés dijtáján. UNICUM uniai Lengyel menekültek a marosvásárhelyi esendőrtő légió parancsnokságának udvarán Tiszteket hozott át Romániába a két lengyel soffőr, akiket a rendfenntartó minisztérium rendelkezésére tartanak Marosvásárhely, szept. 30. A szeptember végi alkonyatban két jármű áll a marosvásárhelyi csendőrlégió parancsnokságának udvarán. Könnyű túragépek, egy szomorú, keserűarcú ember tesz-vesz az egyik autó körül, a másik mellett kerek, szőke, nyílt tekintetű fiatal szláv férfi áll. Az autók hűtője alatt elől feltűnő jelzésű táblák : A 33.990 és A 33.878. Az egyik cseh gyártmányú Tatra típusú gég, a másikon a szárnyatörött lengyel sas, alatta a meggondolkoztató jelzés: Polski Fiat. A keserűarcú férfit Kotapka Jakabnak hívják, foglalkozására nézve taxitulajdonos volt Tarnov városában és a Limanovskiego ucca 10 szám alatt lakott, azokban a boldog időkben, amikor még csak a sajtóban háborúztak és nem az ágyuk menydörögtek, hanem az államférfiak a rádiók hangszóróban és az emelvényeken. Harminchét évig élt Kotapka Jakab Tarnov városkában, aztán megkapta a parancsot hogy jelentkezzen a lengyel hadseregben és harcoljon a „végső győzelemig“. Addig harcolt. Amikor aztán a rettenetes menekülés megkezdődött, százada parancsnokával átjött Romániába, a béke földjére. A tiszt úrtól elvált, volt még egy kicsi pénze 202 zlotyja és 4990 feje. Futott a gépével az országutakon és már maga sem tudta mit csináljon, hova menjen, amikor összekerült egy másik lengyellel Piszczek Vodiszlavval. Piszczek szintén egy lengyel tisztet hozott át Romániába és ő is egyedül maradt. Illetőségére nézve krakkói lakos volt és a háborúig a szépnevű Borka Fanenszky ucca 137 szám alatt, huszonhároméves fejével már feleséggel és családdal. A két búbánatos, hazátlan (milyen állandó jelző ez, sajnos, a lengyeleknél!) elhatározta, hogy nekivág Romániának, ahogy vallomásaikban mondják, engedélyt kérni a marosvásárhelyi megyeházától arra, hogy Cernauba utazzanak és ott jelentkezzenek a lengyel konzulátuson. Végigjöttek a Székelyföldön, átvágtak az ilyenkor ólmos, ősziszkti Györgyön, kerekeztek kicsi autóikon a hegyek között és a síkságokon, míg aztán Szászrégenben a rendőrség őrizetbe vette őket a kapott rendfenntartó rendelkezések alapján. Szászrégenben, ahogy a jelentés mondja : „bőven elláttuk mindennel őket, amit csak kívántak, teljesen ingyen“ azután áttették őket a marosmegyei csendőrlégió parancsnokságához. A rendfentartó minisztérium rendelete értelmében sehol a falvakban, vagy városokban nem tartózkodhatik lengyelországi menekült, kötelességük jelentkezni a csendőrlégió parancsnokságánál és ha akadnak olyanok, akik rejtegetnék őket, azokat megbüntetik. Épen ezért a két menekültet a rendfenntartó minisztérium rendelkezésére tartják, de emberségesen ellátják őket. Lakhelyük, feküdni ágyuk, tisztességes ennivalójuk legalább akad hazátlanságukban, szerencsétlenségükben. Áll a két autó a szeptember végi alkonyatban, áll mellette a két szomorú menekült Kedves katonatréfák esnek, a férfiak szívesen tréfálkodnak, fiatalok a csendőrök, könynyen barátkoznak, körülveszik a két lengyelt, de nem tudnak beszélni velük. Más népnek fiai, más nyelvet beszélnek, idegenek egymásnak. Áll a két szomorú ember és ki sem tudja megkérdezni bánatukat s ha meg is tudná, nem értené meg a ráadott feleletet. Áll Kotapka Jakab és Piszczek Vodislav és hallgat. Hallgat Lengyelországról, a haza és ami tulajdonképen egy a gyermek, az anya, a család sorsáról, hallgat mind akettő lehetetlen beszélnie. A hallgatás mögött nagy kibeszélés izzik, vád, gyötrelem, bánat. E hallgatás mögött ott hallgat minden, amit Lengyelország Európa szemébe szeretne kiáltani. Varsót és Lublínt a németek kapták Moszkva, szept. 30. (Rador). A német—szovjetorosz egyezmény megvizsgálásával kapcsolatban a Havas távirati ügynökség a következőket jelenti. Az elmúlt éjszaka az orosz fővárosban aláírt egyezmény, amely meghatározza Szovjetoroszország és Németország között az elfoglalt lengyel .területen keresztülhúzódó demarkációs vonalat, jelentős területi megnagyobbodást jelent Németország számára a szeptember 22-én történt megállapodással szemben. A szeptember 22-iki demarkációs vonal a Pisia, Narew, Bug és San folyók folyását követte, míg az új vonal a Narewnél eltér Osztrolenka felé, majd délkeletre fordulva ér el a Bug folyóig. Követve ennek folyását, egészen Krustanpolig, majd nyugatra fordulva Ravaruskán és Ljubaceven keresztül éri el a San-t REGGELI ÚJSÁG és követi azt forrásáig. Ennek révén Németország olyan jelentős városok birtokába jutott, mint Lublin és Siedlice, amelyek előbb Szovjetoroszországhoz tartoztak volna, Így tehát a szovjetorosz csapatok nem rendezkednek be Varsó Praga nevű külvárosában, mert a lengyel főváros mélyen bent fekszik a Németországnak juttatott területeken. A demarkációs vonal alaposabb szemlélete után megállapítható, hogy a lengyel lakosság úgyszólván teljes összeségben német uralom alá kerül. A szovjetoroszok megtartják a kimondottan Fehéroroszország és Ukrajnának nevezett vidékeket és a demarkációs vonal ezen a területen az etnikai határt követi. Az oroszoknak jutott Vilna városa, amelyet azonban úgy látszik, nem fognak visszatéríteni Litvániának, tekintve, hogy jelentős vasúti gócpont, miután itt öt irányból futnak össze a vonalak.. Ugyancsak megtartják az oroszok Bialistok, Breszlitovszk, Lemberg, Przemysl, valamint a keletgaliciai Drohobícz petróleumvidékeit. A többi volt lengyel ipari központok Németország birtokában maradnak. Ugyancsak az oroszok öröklik a Lengyelországban lakó zsidók nagy többségét is, akik legnagyobb tömegekben Lengyelország keleti részeiben laktak. Legszebben és legolcsóbban fttt, dostft RITZ ISTUl §t«fan cd Mara nem I. Plata Reg, Ferdinand iS« Telefon sxdm 99. Figyelem ! SOHA MÉG Ml» ISYIRA nem értig* Ítélgette, mint moat. hogy feliem* tesse CS. ECISABETA plrneves grafológusain, lel. nel megtudhatom tudományos alapon mindant, ami érdeleit családjára, poxxdtartomnáidra vonatkozólag. Tagad : Piafa Regele Ferdinand Sz alatti szalonjában. (Avram Iancu smoborral szemben). Rózsafüzér-ájtatosság és Szent Ferenc triduum a Minoriták templomában Október 1-én kezdődik a Minoriták templomában minden este fél 6 órakor az októberi rózsafüzér ájtatosság. Az ájtatossággal kapcsolatosan 1-én kezdődik a triduum, mely három napon át tart a nagy rendalapító Assisi szent Ferenc tiszteletére, hogy egy méltókép elkészülhessünk ünnepére, mely október 4 én van Az M. S. E. sportegyesület hosszú idő óta október hó - án kedden este 9 órakor újból választmányi ülést tart. Tárgysorozaton az egyes szakosztályok jelentései szerepelnek a sportévad bezárultával az eredmények és pénzügyi elszámolásával. Felkéretnek ezúton is a választmányi tagok, hogy az ülésen pontosan jelenjenek meg. (Leszámítoló Bank I. emeleti helyiségében Capriira* gdrtolja. a „Reggeli Ujság4"-ban plrdmSd végeknél smerxl be metseség* isten.