Rendőrségi közlöny, 1948 (4. évfolyam, 2-13. szám)
1948-01-15 / 2. szám
40 RENDŐRSÉGI KÖZLÖNY 1948. január 15. egymással szemben jár legnagyobb kedvezményben részesülő nemzet számára kifotosított elbánást mindabban, ami a rakománynak szállításba való átvételére, a szállítási módjaira és költségére, valamint az ugyanabban az irányban és ugyanarra a távolságba való szállítással kapcsolatos díjakra vonatkozik a-12. cikk. " Tekintettelarra, hogy a Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetségének törvényei értelmében a külkereskedelem állami monopólium, lévén ez a szocialista rendszernek egyik, a Szocialista Szovjetköztársaasságok Szövetségének alkotmánya által megerősített megingathatatlan alapja, a Szocialista Szovjeköztársaságok Szövetségére a Magyar Köztársaságban Kereskedelmi Képviseletet állít fel, amelynek jogi helyzetét a jelent Szerződés elválaszthatatlan részét képező Melléklet rendelkezései szabályozzák- 13. cikk. Magyar jogi és természetes személyek személyük és vagyonuk tekintetében ugyanolyan kedvező elbánásban részesülnek, mint a legnagyobb kedvezményt élvező nemzetek jogi és természetes személyei kereskedelmi, ipari vagy bármely más gazdasági tevékenységüknek a Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetsége területén való folytattásának, azon feltételitek mellett, ahogyan ezt a tevékenységet a Szocialista Szovjetköztársiasság Szövetsége törvényei szabályozzák. Szovjet állami gazdasági szervezetek és más jogi személyei, valamint szovjet állampolgárok személyük és vagyonuk tekintetében ugyanolyan kedvező elbánásban részesülnek, mint a legnagyobb kedvezmény elvét élvező nemzetek jogi és természetes személyei kereskedelmi, ipari vagy bármely más gazdasági tevékenységüknek a Magyar Köztársaság területén való folytatásánál azon feltételek mellett, ahogyan azt a tevékenységnek a Magyar Köztársaság törvényei szabályozzák. Mindkét Szerződő Fél természetes és jogi személyei bíróságok előtt keresetet indíthatnak és szabadon felléphetnek a másik Fél bíróságai előtt; mindenesetben ugyanolyan elbánásban fognak részesülni, mint a legnagyobb kedvezményt élvező nemzeti természetes és jogi személyei. 14■ cikk: A jelen Szerződés rendelkezései nem terjednek ki azokra a jogokra és előnyökre, amelyeket mindkét Szerződő Fél a szomszédos államokkal való határmenti kapcsolatok megkönnyítése érdekében a határmindkét oldalán 15 kilométert meg nem haladó sávban biztosít, avagy biztosítani fog. 15. Cikk. Az állatok, állati termékek, élőnövények, növényrészek és magvak bevitelénél, kivitelénél, valamint átvitelénél mindegyik Szerződő Fél, területén a belföldi törvények és rendeletek nyernek alkalmazást, amennyiben a Szerződő Felek állat-, illetve növényegészségügyii megállapodást nem kötnek- 16. cikk. A két ország közötti kereskedelmi forgalommal kapcsolatos ügyletekből kifolyólag esetleg keletkező viták eldöntése történhetik döntőbíróság útján. A Szerződő Felek mindegyike kész arra, hogy a másik Fél felkérésére tárgyaljon a paritás elvén nyugvó, egységes és a lehető legjobb rendszerű döntőbíróságra vonatkozó egyezmény megkötéséről- 17 cikk. A Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy végre fogják hajtani azokat a döntőbírósági határozatokat, amelyek az állampolgáraik, szervezeteik vagy intézményeik által kötött kereskedelmi ügyletek kapcsán esetleg keletkezett vitákban hozattak, ha az ilyen vitáknak — külön e célra létesített, vagy állandóan működő — döntőbíróság útján való eldöntésére, vagy maga az ügyletre vonatkozó szerződés, vagy pedig az ügyletre nézve megkövetelt alaki kellékkel bíró külön egyezmény megfelelő rendelkezésekert tartalmaz. A jelen cikkben fentebb körülírt döntőbírósági határozat végrehajtása csupán a követttkező esetekben tagadható meg: a) haa döntőbírósági határozat annak az országnak a törvényei alapján, amelyben az hozatott, nem bír érvénybe lépett, végleges határozat erejével; b) ha a döntőbírósági határozat a felet olyan cselekedetekre kötelezi, amely nem megengedett annak az országnak a törvényei szerint, amelyben a határozat végrehajtást igényel; c) ha a döntőbírósági határozat ellentétben áll azon ország közrendjével, amelyben a határozat végrehajtást igényel. A döntőbírósági határozatok végrehajtására irányuló rendelkezések és maga a végrehajtás is a határozatot végrehajtó Szerződő Fél jogszabályainak megfelelően foganatosíttatnak- II. cikk. A jelen szerződés a lehető legrövidebb időn belül ratifikálásra kerül és a megerősítő okiratok Budapesten való kicserélésének napján lép életbe. A Szerződés érvényben marad azon naptól számított hat hónapos határidő lejártáig, amely napon az egyik vagy másik Szerződő Fél a Szerződés érvényességének megszüntetésére irányuló kívánságainak kifejezést ad. Ennek igazolásául mindkét Szerződő Fél Meghatalmazottai aláírták a jelen Szerződést és azt pecsétjükkel látták el-Készült Moszkvában, 1947- évi július hó 15-én két eredeti példányban, mindegyik magyar és orosz nyelven azzal, hogy mindkét szöveg egyenlő érvényű. Rónai Sándor s. k- A. Mikoján s. k-P. H. P. H. n n-jj i. ! ■ MELLÉKLET a Magyar Köztársaság és a Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetsége között 1947. évi július hó 15-én kötött Kereskedelmi és Tengerhajózási Szerződéshez. A Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetsége Magyarországi Kereskedelmi Képviseletének jogi helyzete. 1. cikk. A Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetségének a Magyar Köztársaság területén működő Kereskedelmi Képviselete a következő feladatokat tölti ki: a) a Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetsége és a Magyar Köztársaság közötti gazdasági kapcsolatok fejlődésének előmozdítása; b) a Szocialista Szovjetköztársaság Isik Szövetségie érdekeinek képviselete a Magyar Köztársaságban mindazokban a kérdésekben, amelyek a Magyar Köztársaságban a Szocialista Szovjetköztársaságok Szövetsége külkereskedelmével és vagyoni jogaival kapcsolatosak; c) a Szocialista Szovjet Öklösztársaságok Szövetsége és a Magyar Köztársaság közötti kereske