România literară, aprilie-iunie 1970 (Anul 3, nr. 14-26)

1970-06-24 / nr. 26

„Das Theater am Wallgraben" din Freiburg, unul din cele mai apreciate teatre mici vest­­germane, a prezentat sîmbătă 13 iunie a.c., în premieră, piesa lui Marin Sorescu — „Iona“, în traducerea Tatianei și a lui Paul Miron. Piesa autorului român s-a bucurat de un mare succes. Pre­zentarea ei — după cum subli­niază ziarele din Freiburg — constituie evenimentul teatral al festivităţilor acestui frumos oraş, care în iunie îşi sărbătoreş­te cea de-a 850-a aniversare. Uniunea Scriitorilor şi Comisia naţională a R.S. România pen­tru UNESCO au organizat luni, 8 iunie a.c., în sala Dalles din Capitală, o manifestare consacra­tă comemorării a 100 de ani de la moartea lui Charles Dickens. Despre viaţa şi opera marelui scriitor englez au vorbit Mihnea Gheorghiu, prim-vicepreşedinte al Institutului român pentru re­laţiile culturale cu străinătatea, şi conf. univ. dr. Leon Leviţki. La manifestare au luat parte repre­zentanţi ai ambasadei Marii Britanii la Bucureşti. *­­ Revista „Utunk“ a organizat in zilele de 13 şi 14 iunie cite o Şezătoare literară la Arad, in sala Teatrului de stat, şi la Timişoa­ra, la Casa de cultură a studen­ţilor. Au citit din lucrările lor poeţii : Király László, Kanyari Sándor, Marki Zoltán, Letay La­jos şi prozatorii Balint Tibor, Huszár Sándor, Szabó Gyula şi Szilagyi István. Echipa de tea­tru a studenţilor timişoreni a in­terpretat piesa lui Paskandi Géza — „Cei ce lipsesc din Brehm“, în regia lui Cseresznyes Gyula de la Teatrul maghiar de stat din Timişoara. Beneficiile ambelor manifestări au fost de­puse în contul 2­000 pentru fon­dul general de ajutorare a regiu­nilor sinistrate. ★ Reprezentanţi ai Asociaţiei scriitorilor din Braşov s-au aflat, duminică 7 iunie, la tabăra de pionieri şi şcolari din Bran, unde sunt găzduiţi peste 400 co­pii din zonele afectate de cala­mităţi, povestind copiilor şi ci­­tindu-le din opera proprie. A doua zi, seara, la Teatrul dra­matic din Braşov a avut loc un spectacol extraordinar de mu­zică şi poezie, ale cărui beneficii au fost depuse în folosul sinis­traţilor. La ambele manifestări şi-au dat concursul scriitorii : Gherghinescu Vania, Dan Tăr­­chilă, Ştefan Stătescu, Eva Lind­­vai, Sică Alexandrescu, Nicolae Tăutu, Apathy Géza, Ion Lupu, Nicolae Stoe, Ion Micu şi Ion Serebreanu. Prozatoarea Alexandra Târziu şi poeţii Laszloffy Aladar şi Paskandi Geza au participat la Săptămîna cărţii organizată la Budapesta, în cadrul căreia a funcţionat şi un stand de carte românească, unde au fost expu­se opere ale scriitorilor români în traducere maghiară, precum şi opere ale scriitorilor maghiari din România. ★ Menestrelul Tudor Gheorghe a răspuns invitaţiei Asociaţiei scriitorilor din Cluj de a da, în beneficiul sinistraţilor, un reci­tal la Casa de cultură a studenţi­lor din localitate. Sub egida aceleiaşi Asociaţii şi cu acelaşi scop, la Casa oamenilor de lite­re şi artă a avut loc un concert de muzică aleatorică, susţinut de cvintetul Conservatorului din Cluj. Cuvintul introductiv a aparţinut muzicologului I­lie Baleci. Alte prezenţe româneşti peste hotare : criticul Ion Ianoşi, în Uniunea Sovietică, in cadrul în­ţelegerii de colaborare, poeţii Ana Blandiana şi Anghel Dum­­brăveanu, participanţi la Festi­valul de poezie „Puşkin“, iar criticul S. Damian, în cadrul unui schimb redacţional cu re­vista „Jivot“ din R.S.F. Iugosla­via. In cursul acestei luni au fost primiţi la sediul Uniunii Scriito­rilor, pentru a lua contact cu scriitorii români şi pentru a se informa asupra problemelor ac­tuale ale literaturii române : Geoffrey Dutton, editor şi poet (Australia), Jean Marie Canada, realizator al O.R.T.F. (Franţa), Bengt Hamström, director al Bibliotecii din Malmö (Suedia), William Jay Smith, poet, con­sultant pentru poezie al Bi­bliotecii Congresului (S.U.A.) și Maheswar Neog, poet, profesor la Universitatea din Assam (India). ★ Cronica Uniunii Scriitorilor ★ ¥ ★ Tendinţe clasice iu poem contemporană (Urmare din pagina 1) raţii apăsătoare, ci la reflecţii privind îndeplinirea îndatoririlor cotidiene (Miezul nopţii). Sentimentul datoriei faţă de societate este afirmat nu o dată, In spirit didacticist şi clasic : „Fă, omu­le, în viaţă, numai­ bine, / Şi semenului, dacă-ţi cată rău, / Dă-i binele în schimb şi bunul gîndul tău“ (Trebuie) ; sau : „Fă-ţi datoria pînă-n capăt, bine. / Sînt datorii şi ţelul şi povara, / Fie că min­gii omul, fie că-i aperi ţara“ (Inscripţie de bărbat). Limpezimea sobră a versu­lui şi, cum s-a observat, cultivarea a­­proape exclusivă a versului regulat, sunt alte indicii ale tendinţelor clasice manifestate în ultima fază a creaţiei poetice argheziene. Poezia lui Blaga din epoca postbelică manifestă aceleaşi predilecţii. Neliniştei metafizice, „spaimei de marele“, îi ia locul un optimism robust, setea de a trăi. Poetul se bucură pentru „tot ce devine în patrie“, e încîntat în faţa se­minţelor care sînt aruncate în brazde şi-n care palpită „un foşnet de cîmp şi amiezi de grădină“ „şi-un murmur de neam cîntăreţ“ (Mirabila sămînţă). In genere, o predilecţie virgiliană pen­tru natura senină şi roditoare, în cir­cuitul anotimpurilor şi sub semnul muncilor agreste. Ideea morţii dădea altădată poetului spaime dramatice. De astă dată, el o întîmpină cu tristeţe re­semnată şi calmă. „încă un an, o zi, un ceas — / şi drumuri toate s-au retras, / de sub picioare, de sub pas“ (De pro­­fundis). Mitologia greco-latină e evoca­tă frecvent. Un amurg de primăvară e asociat celui din legendă, cînd Jupiter, transformat în lebădă, a răpit pe Leda, frumoasa regină a Spartei (Prier); altă dată, poetul are impresia că se-nfiripă „vis de faun“ (Creaturi de vară), ori că izvorul de la Lancrăm e un fir pe care-1 taie Parcele (Izvorul), sau că „istoria înaintează pe Via Appia“ (în timp). Referirile la mitologie au pentru poet alt sens decit în perioada mai ve­che a scrisului său. In ciclul Paşii pro­fetului (1921), Blaga a încercat, spune Călinescu, „mitificarea unei morbidi­tăţi agreste“. Pan, zeul turmelor şi al păstorilor, e înfăţişat în crepusculul lu­mii antice, bătrîn şi orb, gonit într-o peşteră de „crucile sădite pe­ cărări“, plin de scai şi singur, în agonia exis­tenţei sale, după cum, în altă culegere, în marea trecere (1924), evocarea filo­zofiei lui Heraclit este prilej de reflec­ţii pesimiste. în poeziile mai noi, a­­ceea­şi filozofie nutreşte nu ideea efe­­merităţii, a curgerii spre descompune­­re, ci a primenirii continui : iubita e mereu alta, întruchipată din „splen­dori“, în „ciclurile arzătoarei, reluatei tinereţi“ şi poetul trebuie s-o cuce­rească din nou, în fiecare zi, „pînă la capătul acestei vieţi“ (în lumea lui He­raclit). Destinul tragic al Euridikei, iu­bita lui Orfeu, moartă în ajunul căsă­toriei şi încercarea disperată a logodni­cului de a o readuce din lumea morţi­lor reprezintă pentru Blaga „triumf al vieţii asupra morţii şi ceţii“ (Epitaf pentru Euridike). Acestei viziuni ponderate şi senine, semn al unei maturităţi echilibrate şi calme, departe de ceţurile marilor mis­tere, i se asociază expresia poetică tin­­zînd spre simplitate şi inteligibil, pre­dilecţia precumpănitoare pentru versul clasic, folosirea unor forme fixe, de virtuozitate tehnică, precum sonetul. „Iau seama zidindu-mă astfel, afirmă poetul, autocaracterizîndu-se, că faţă de versurile mele de altădată (...) noua mea poezie (...) se adînceşte pe un plan mai organic şi mai omenesc. De la for­ma versului liber, în ritmuri abrupte, trec tot mai mult la forma clasică, cău­­tînd totuşi să păstrez şi să amplific modernitatea expresiei“. În Lauda lucrurilor, George Călines­cu se afirmă, cum s-a spus, un poet al „elementelor“ fundamentale ale uni­versului mare şi mic, în care i se des­făşoară existenţa. Volumul debutează polemic. Poetul repudiază „tristeţea stearpă“ şi turnul de fildeş al izolării, în care el însuşi se complăcuse, se prind „un ţipăt de nimeni înţeles“ (Eram băr­batul care...). Se vrea „amestecat“ cu oamenii, muncind cu ei alături şi dîn­­du-le poveţe, precum Virgil altădată, cîntă brazii şi lucrul în pădure, tracto­rul şi griul nou, cositul şi greierii, pe­penele verde şi trandafirul, zăpada, aerul şi focul, într-o atmosferă bucoli­că şi într-un vers de­ o claritate clasică. Imaginile antichităţii clasice II urmă­resc tot timpul. Poetul se ocupă de a­­gricultură „ca Flaccus şi Virgil“ (Agri­cultură), un colectivist i se pare „He­lios ieşind din palate“ (Griul nou) , aflat in „păduri ciclopeene" chiuie pentru Echo şi cîntă „barbar ca Or­feu“ ; seamănă la chip cu Polifem, bles­temă pe Eo­ şi Boreu şi „suduie pe Hercule şi Jupiter“ ; aşează pe spuză un mistreţ, ca „Aheii şi Troienii“ şi în­chină Cotnar pentru Echo (Mistreţul). Imită pe Teocrit (Idilă teocritiană) şi scrie „parafraze“ horaţiene ori uşoare parodii la Virgil (Georgicon). Trainice perspective (Urmare din pagina I) ţiile între toate naţiunile europene şi de a reuşi, printr-o mai bună cunoaştere reciprocă, pren­ dezvoltarea schimbu­­­­rilor, printr-o cooperare largă, să creăm bazele securităţii“. Completate prin numeroasele discuţii oficiale româno­­franceze, avute în aceste zile la Paris, convorbirile Ceauşescu- Pompidou evidenţiază o dată mai mult rostul şi rolul con­tactelor dintre oamenii de stat investiţi cu răspunderea conducerii destinelor naţiunilor, învederează cit de impor­tant este pentru pace, securitate şi cooperare dialogul care se bizuie pe încredere, egalitate, înţelegere şi respect re­ciproc. Am văzut în zilele vizitei tovarăşului Nicolae Ceauşescu în Franţa multe reacţii ale compatrioţilor noştri. Erau toate expresia unui sentiment de totală adeziune faţă de gîndu­­rile şi ideile rostite acolo pe malurile Senei, Loarei, Rhônu­­lui de omul iubit şi respectat care se află î­n fruntea ţării. Era în toate expresia unui sentiment de legitimă mîndrie faţă de strălucirea primei vizite oficiale în Franţa a unui şef de stat român. Şi mai era exprimată conştiinţa bucu­riei că Franţa prietenă, conducătorii şi poporul ei glorios, ne cunoaştem prin ceea ce are mai reprezentativ persona­litatea românească, poporul nostru aflat în plin suiş al vremii şi vrerii sale socialiste. 2 România literară NOUTĂŢI ÎN LIBRĂRII Ion Barbu : VERSURI ŞI PRO­ZA (Editura Minerva) Ediţie îngrijită, prefaţă şi tabel cronologic de Dinu Pillat (364 pagini, lei 5) Şt. O. Iosif : VERSURI (Editura Ion Creangă) Colecţia „Biblioteca şcolaru­lui“. Prefaţă şi note de Ion Roman (176 pagini, lei 3,50) George Sorescu : GH. ASACHI (Editura Minerva) 16 ilustraţii (252 pagini, lei 9,50) Grigore Băjenaru : TAINA LUI MIRCEA VOIEVOD (Editura Ion Creangă) Roman istoric (232 pagini, lei 7,25) Alexandru Georgescu : PE­DEAPSA (Editura Mihai Emi­­nescu) Nuvele (196 pagini, lei 3,75) Adrian Munţiu : PINA LA IOV (Editura Mihai Eminescu) Versuri. Ilustraţii de Miha­i Sânzianu (128 pagini, lei 9) Tudor Vasiliu : PROIECT DE CINIE (Editura Mihai Emi­­nescu) Schiţe (112 pagini, lei 2,25) Domniţa Georgescu Moldoveanu: PUI DE GREIER, ediţia a V-a (Editura Ion Creangă) Ilustraţii de V. Grescenco (36 pagini, lei 6,50) Dorel Dorian : FICŢIUNI PEN­TRU REVOLVER ŞI ORCHES­TRA (Editura Albatros) (203 pagini, lei 4,75) Viorel Cacoveanu­: FATA CARE SPUNE DA (Editura Albatros) Anchete sociale (192 pagini, lei 3.50) Mircea Fedoreanu : TANGA­NYIKA (Editura Albatros) (192 pagini, lei 4) lules Renard : MORCOVEAŢA (Editura Ion Creangă) Colecţia „Biblioteca şcolaru­lui". Traducere de Marcel Gafton şi Modest Morariu (192 pagini, lei 3,50) Edmondo de Amicis : CUORE (Editura Ion Creangă) Colecţia „Prima mea bibliote­că" (136 pagini, lei 2,50)

Next