Előre, 1956. május (10. évfolyam, 2654-2678. szám)

1956-05-03 / 2654. szám

4 ELŐRE Katonai díszszemle, hatalmas tömegfelvonulás volt Moszkvában a dolgozók nemzetközi szolidaritásának ünnepén (Folytatás az 1. oldalról) satok további javítására és a vitás kérdések tárgyalások útján való meg­oldására, a teljes jogegyenlőség és az egymás belügyeibe való be nem a­­vatkozás alapján. Az egész világ népei teljes mérték­ben helyeslik és támogatják ezt a po­litikát. Mégis, ez nem szülhet sorainkban önmegnyugtatást és nemtörődömséget. Az imperialista reakciós körök, önző céljaik megvalósítására törekedve, to­vább folytatják a „hidegháború" po­litikáját, a nemzetközi kapcsolatok megrontásának politikáját s a legfon­tosabb nemzetközi kérdések megoldá­sának elgáncsolását. Ilyen körülmények között nem sza­bad lanyhulnia a népek éberségének és elszántságának a békéért, a hábo­rús veszély elleni küzdelemben. A szovjet nép figyelemmel kíséri a béke ellenségeinek mesterkedéseit és megteszi a szükséges lépéseket a szo­cialista állam védelmi képességének szakadatlan erősítésére. Az elsőrangú haditechnikával fel­szerelt szovjet fegyveres erők biztos védőpajzsai és reményteli védelmezői államunk biztonságának. Fegyveres erőink mindenkor készen állnak arra, hogy becsülettel és méltóképpen ele­get tegyenek a haza iránti kötelessé­güknek. Éljen május elseje, a dolgozók nem­zetközi szolidaritásának napjai Éljen a hős szovjet nép, a kommu­nizmus építője! Éljen drága szovjet kormányunk! Dicsőség a Szovjetunió Kommunis­ta Pártjának , összes győzelme­ink ihletőjének és szervezőjének! G. K. Zsukov marsall beszéde vé­gén tüzérségi üdvlövések dördültek el, majd megkezdődött a hagyományos katonai parádé. Elsőnek a katonai akadémiák hallgatói vonultak el a tribün előtt. Ezután a tengerészek és a határőrök oszlopai következtek. Egy pillanatra elnéptelenedett a tér, majd hatalmas dübörgés közepette a Vörös térre érkeztek a motorizált egy­ségek. Előbb a gépesített gyalogság, majd a tüzérség egységei vonultak el a tribün előtt. A szárazföldi csapatok felvonulása közben a tér fölött szédületes gyorsa­sággal húztak át a légierő kötelékei. Az idei katonai parádé újabb bizony­sága volt a szocialista haza békéje és biztonsága fölött őrködő szovjet fegy­veres erők növekvő harckészségének. ★ A katonai parádé után a moszkvai dolgozók végeláthatatlan oszlopa ér­kezett a Vörös térre. A Mauzóleum emelvényéről a Kom­munista Párt és a szovjet kormány vezetői fogadták a moszkvaiak ünnepi felvonulását: N. A. Bulganyin, N. Sz. Hruscsov, L. M. Kaganovics, G. M. Malenkov, A. I. Mikoján, V. M. Molo­tov, M. G. Pervuhin, M. Z. Szaburov, M. A. Szuszlov, K. J. Vorosilov és mások. A moszkvai dolgozók ünnepi felvo­nulását zászlóvivők csoportja nyitja meg. A szovjet főváros vörös lobogó­ját hozzák magukkal. Aztán a sportolók hosszú oszlopa kö­vetkezik. A szovjet állam virágcsokrok­kal övezett címerét és a Szovjetunió zászlaját emelik magasra. A követke­ző csoportok Marx Károlynak, a tudo­mányos kommunizmus megalapítójá­nak és Vlagyimir Iljics Leninnek, a munkásosztály és az összes dolgozók zseniális vezetőjének és tanítómeste­rének arcképét hozzák magukkal. A sportolók után a gyárak és üze­mek dolgozói következnek, az intéz­mények munkaközösségei, középisko­lai diákok és egyetemi hallgatók. Elhaladnak a Mauzóleum előtt a „Vlagyimir Iljics” gyár dolgozói. Eb­ben a gyárban hatalmas villanymoto­rok készülnek. Az elmúlt ötéves terv­ben a munka termelékenysége az üzemben megkétszereződött. A gyár dolgozói között vonulnak az üzem büszkeségei, Jevgyeni Lozsnyov és Nyikolaj Novozsilov élmunkások. Utánuk a „Kalifer” gyár dolgozói jönnek. Sokan közülük máris teljesí­tették a hatodik ötéves terv első esz­tendei feladatait. A Szovjet Tudományos Akadémia tudományos kutatóintézeteinek munka­társai következnek. " Újabb és újabb csoportok érnek az emelvény elé. Jelszavas tábláik éltetik a párt és a nép egységét, az összes dolgozók eggyéforrottságát az SZKP Központi Bizottsága körül, a szovjet nép hűségét a lenini tanításokhoz. A felvonulók jelszavas táblái éltetik az egész világ népeinek barátságát és együttműködését. A Szovjetunió népei testvéri üdvözletüket küldik Kína, Lengyelország, Csehszlovákia, Ma­gyarország, Bulgária, Románia, Al­bánia, a Mongol Népköztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság, a Vietnami Demokratikus Köz­társaság és a Német Demokratikus Köztársaság dolgozóinak. A felvonu­lók melegen köszöntötték Jugoszlávia szocializmust építő népeit, az Indiai népet, amely hazája haladásáért, Ázsia és az egész világ békéjéért küzd. Három órája folyt már a moszkvai dolgozók felvonulása, amikor a térre ért a moszkvai gépkocsigyár munka­­közössége. Eredményeiért a gyár mun­kaközösségét a Szovjetunió Minisz­tertanácsának Vörös Zászlajával tün­tették ki. Utánuk a parlagföldeken dolgozó ifjak küldöttsége érkezik a Vörös tér­re. A moszkvaiak drága vendégeik­ként köszöntik e dicső szovjet haza­fiakat. Aztán diákok következnek. A szov­jet diákokkal egy sorban haladnak a moszkvai egyetemeken tanuló külföldi ifjak. Négy órán át tartott a moszkvai dolgozók nagy ünnepi felvonulása. Az akcióegységért, a békéért és a népek barátságáért vívott harc jegyében ünnepelték a világ dolgozói az idei május elsejét Kína A kínai főváros dolgozói május­­ tiszteletére nagy felvonulást rendez­tek a Tian Jan-min téren. A felvonulók élén 15.000 pionír ha­ladt, utánuk az élmunkások összkínai értekezletének részvevői következtek — sokezren az ország legjobb mun­kásai közül. A pekingi üzemek és gyárak 110.000 munkása tüntetett a világbékéért, a világ népeinek egységéért, a kollektív biztonságért, az ázsiai és afrikai né­pek egységéért. A felvonuláson összesen több mint 500.000 dolgozó vett részt. Jugoszlávia Lelkes hangulatban, ünnepi külső­ségek között ülték meg május 1 -ét Belgrád dolgozói is. Az egész főváros ünnepelt ezen a napon. Mindenütt énekszó szárnyalt Pontosan 8 órakor kezdetét vette a katonai parádé. A katonai parádét Marko Pericsán vezérőrnagy — a par­tizán alakulatok harcainak híres nem­zeti hőse — vezette. Jelentését Joszip Broz Tito marsall főparancsnoknak tette meg, majd megkezdődött a tribü­nök előtt a csapattest­ek díszfelvonu­­lása. A felhőszakadás miatt a belgrádi dolgozók felvonulása elmaradt. Lengyelország Május elsején ünnepi díszt öltött egész Varsó. A dolgozók százezrei énekelve, zeneszóval haladtak a város közepén fekvő Sztálin tér felé. A felvonulást a lengyel forradalmi munkásmozgalom veteránjainak cso­portja nyitotta meg. A tribünök előtt a varsói rajonok dolgozói és a Varsó vajdasági parasztság képviselői vo­nultak fel, összesen több mint két­százezren. Hasonló ünnepségek voltak Lodz­­ban, Stalinogradban, Poznanban és a köztársaság más városaiban is. Magyarország A budapesti dolgozók nagyarányú felvonulással ünnepelték május else­jét. A magyar főváros dolgozóinak ünnepi felvonulása során művészien kidolgozott táblák és grafikonok szemléltették a magyar munkások nagy sikereit a szocializmus építésé­nek, az ötéves tervek teljesítésének munkájában. Száz meg száz iparvál­lalat büszkén jelentette az április ha­vi tervfeladatok határidő előtti telje­sítését. A párt és a kormány vezetői és a meghívottak melegen üdvözölték a felvonulókat, akik lelkesen tüntettek a Magyar Dolgozók Pártja, a magyar —szovjet barátság s a nagy Szovjet­unió mellett. A budapesti dolgozók május elsejei felvonulásán, amely több mint négy órát tartott, közel ötszázezer ember vett részt. Nyugat-Németország Május elsején Nyugat-Németország számos városában tömegtüntetések zajlottak le, a dolgozók életszínvona­lának megjavításáért a népek békéjé­ért és barátságáért Nyugat-Németor­szág remilitarizálása ellen. Az ADB hírügynökség jelentése szerint Münchenben 60.000 munkás és tisztviselő vett részt a felvonuláson. Düsseldorfban 30 000 ember vonult fel a város utcáin és tüntetett a béke és Németország egyesítése mellett. Gelsenkirchenben 25.000, Stuttgart­ban 15.000 ember vett részt a május elsejei felvonulásokon Tömegtüntetések voltak még más nyugat-németországi városokban és Nyugat-Berlin számos kerületében is. Indonézia Május elsején Dzsakartában, Indo­nézia fővárosában mintegy 150.000 munkás, paraszt, állami tisztviselő és egyetemi hallgató részvételével nagy­gyűlést tartottak. A gyűlés jelszava az ország összes nemzeti erőinek egyesítése volt ab­ban a harcban, amelyet Indonézia a demokratikus függetlenségért, a gyar­mati rendszer átkos örökségének fel­számolásáért, a dolgozók demokrati­kus jogainak kiterjesztéséért és hely­zetük megjavításáért folytat. Svédország Május 1 alkalmából Stockholmban tömegtüntetés volt. A város utcáin több menetoszlop vonult fel vörös zászlókkal, nemzeti zászlóval és fel­iratos táblákkal. A feliratos táblák a béke megszilárdítására, a fegyverzet csökkentésére, az atomfegyver eltil­tására szólító jelszavakat tartalmaz­tak. A város parkjaiban a lakosság tö­­meggyűléseket rendezett. Finnország A finn dolgozók nagy lelkesedéssel ünnepelték meg május elsejét. Több városban tüntetéseket és gyűléseket tartottak. Az ünnepségek jelszava volt: a munkásosztály erőinek egyesülése a békéért és a dolgozók gazdasági kö­veteléseiért folytatott harcban. Helsinkiben a dolgozók tízezrei tüntettek a város utcáin. Ceylon A United Press hírügynökség co­­lomboi tudósítójának jelentése szerint Ceylonban az idén első ízben ünne­pelték meg május elsejét. Colomboban az Egyesült Néppárt, a Kommunista Párt, a Nava Lanka Sza­ma Szamadzs párt és a laburista párt nagygyűléseket rendezett A gyűlése­ken részt vett Bandaranajke minisz­terelnök és több miniszter is. Az ország többi városaiban is ren­deztek gyűléseket és felvonulásokat Franciaország A francia városokban és falvakon számos gyűlés zajlott le május elseje tiszteletére. Párizsban az idén betiltották a dol­gozók hagyományos május elsejei fel­vonulását. Ezért a Szajna megyei szakszervezetek szövetsége, amely az Általános Munkaszövetséghez tartozik, nagygyűlést rendezett a Vincennes-i erdőben. A kedvezőtlen idő ellenére a főváros és a munkásnegyedek sok ezer dolgozója vett részt a nagygyűlésen. Benoit Frachon, az Általános Munka­­szövetség főtitkára és Louis San­lant, a Szakszervezeti Világszövetség főtit­kára beszédet mondottak a gyűlésen, amely a dolgozók anyagi helyzetének megjavításáért, az algériai katonai ak­ciók beszüntetéséért és a világbékéért folyó harc jegyében zajlott le. Ausztria ------------ / Az ausztriai dolgozók nagy lelkese­déssel ünnepelték meg május 1 -ét. Április 30-án számos üzemben gyűlé­seket tartottak s ugyanaznap este a „Szocialista Ifjúság” fáklyás menetet rendezett. Május 1-én Bécsben az Ausztriai Kommunista Párt és a Szocialista Munkás Párt (baloldali szocialisták) megrendezték hagyományos felvonu­lásukat. A felvonulók hatalmas me­netoszlopban a parlament elé vonul­tak. A kommunisták és baloldali szocia­listák közös felvonulása a dolgozók egységének megszilárdulása jegyében zajlott le. Tüntettek a munkásság szo­ciális jogaiért,­­Ausztria függetlensé­gének tiszteletben tartásáért, a béketá­bor országaival való barátságért Újabb visszhangok a szovjet államférfiak angliai látogatásáról Habozás nélkül mondhatom, a látogatás sikerrel járt — mondotta Selwyn Lloyd külügyminiszter választókerületében elhangzott beszéde során a LONDON (Agerpres). A TASZSZ jelenti: A Press Association jelentése szerint Selwyn Lloyd, Nagy-Britannia kül­ügyminisztere április 28-án beszédet mondott választókerületében és ez al­kalommal részletesen elemezte Bul­ganyin és Hruscsov elvtársak angliai látogatásának eredményeit. „Ez minden bizonnyal történelmi jelentőségű látogatás volt — mondot­ta Selwyn Lloyd . A látogatás előtt nehéz volt előrelátni, hogyan fog végbemenni, milyen magatartást fog tanúsítani az angol nép vendégeink iránt és milyen hatást fog kiváltani e látogatás vendégeink részéről. A világ minden részéből annyi különbö­ző kommentárt fűznek a tárgyalások­hoz hogy őszintén szólva fel kell vetnem magamnak a kérdést, vajon mindezek a kommentárok valóban azokra a tárgyalásokra vonatkoz­nak-e, amelyeken magam is részt vet­tem. Az én álláspontom az — és ezt ha­bozás nélkül mondhatom —, hogy a látogatás sikerrel járt. Amikor ennek a véleményemnek adok kifejezést, fontos emlékeznünk arra mit várhattunk ettől a látogatástól A látogatás célja elsősorban az volt hogy személyes kapcsolatokat hoz­zunk létre a szovjet vezetők és az an­gol kormány között. Nagyon jó, ha az embernek lehetősége van kollegájával találkozni. Ez bizonyos mértékben hozzásegíti az embert ahhoz, hogy megismerje pszichológiáját. Helyeseb­ben ítélheti meg ily módon, hogy mi­lyen célt követ beszédeivel és — alapjában véve — cselekedeteivel is A miniszterelnök és én sok órát töl­töttünk együtt vendégeinkkel a leg­utóbbi 10 nap alatt Meggyőződésem hogy megbeszéléseink elő fogják moz­dítani a jobb, kölcsönös megértést. Ezenkívül személyes kapcsolat jött létre vendégeink és az angol nép kö­zött. A szovjet vezetők láttak egyes d­olgokat országunkban és megismer­ték az angol népet. Együtt utazva a szovjet vezetőkkel Oxfordba és Ports­­mouthba, többször is mondották ne­kem ,hogy tetszik nekik országunk, városaink és helységeink. Meggyőző­désem, hogy véleményt alkottak ma­guknak Anglia eltökéltségéről, vala­mint arról, hogy az angol nép milyen higgadtan is bölcsen ítél meg több létfontosságú kérdést. Másodsorban a látogatásnak az volt a célja, hogy lehetőséget nyújt­son a két kormány vezetőinek a nem­zetközi kérdések őszinte ,közös meg­vitatására. Semmilyen józan ítélőké­­pességű ember nem gondolhatja, hogy két ország közt felmerülő minden kérdés egyetlen megbeszélés vagy egy adott formula alapján megoldható. Közöttünk fontos és mélyreható ne­hézségek állanak fenn. Több közülük hosszú évekkel ezelőtt merült fel. Időre és türelemre van szükség ah­hoz, hogy legyőzzük őket. Ennek el­lenére semmit sem veszítettünk azzal hogy nyíltan megvitattuk ezeket a nehézségeket. Vendégeink megmondot­ták nekünk, mi nem tetszik nekik a mi politikánkban, mi pedig megmondottuk nekik, mi nem tetszik nekünk az övékben. Közöltük velük, milyen fon­tosságot tulajdonítunk az angol érde­keknek a világ egyes részein. Meg­mondottuk nekik, hogy mi, mint szi­getország, mint nemzetközösség és egy, az egész világon szétszórt biro­­dalom vezetői, sokkal inkább vagyunk ráutalva a külföldi szövetségesekre és a külföldi támaszpontokra, mint a Szovjetunió, amelynek óriási össze­függő területe van. Tárgyalásaink szívélyesek és bará­tiak voltak. Egyik félnek sem lehetett őszinteség hiányát szemére vetni. Meggyőződésem, hogy az eszmecsere hasznos volt Harmadsorban, azzal a reménnyel került sor erre a látogatásra, hogy bizonyos kérdésekben közelebb jutha­tunk egy megegyezéshez. Vélemé­nyem szerint ez meg is történt, mint ahogyan ez a nyilvánosságra hozott közleményből is kitűnik. Mint ahogy a miniszterelnök tegnap mondotta, ami eddig történt, a kezdet kezdetéül szolgálhat. Én ezt a következőképpen fogalmazhatnám meg: A közlemény­ben leraktunk néhány útjelző táblát és ha a két ország követni fogja ezt az utat, ez közös sikerekre vezet­hetne a közép-keleti kérdésben, a fegy­verkezési hajsza tekintetében, a keres­kedelem kiterjesztésére és a kapcso­latok kiszélesítésére vonatkozólag. Az eseményeknek kell megmutatniuk, mi­ként fogja felhasználni a két ország ezeket az útjelzőket. Ez elengedhe­tetlen feltétel. Mégis szilárd meggyő­ződésem, hogy ez a látogatás hasznos volt. Előmozdította a feszültség eny­hülését és minden bizonnyal jobb megértést biztosított a Kelet és Nyu­gat között. Egyes amerikai hidegháborús körök elégedetlenséggel fogadták a londoni szovjet-angol közleményt NEW YORK. — (Agerpres) — A TASZSZ jelenti. Amint a sajtóügynökségek washing­toni tudósítóinak beszámolóiból kitű­nik, az USA hivatalos körei elhall­gatják ,hogy az angol kormánykörök pozitívan értékelik a szovjet vezetők angliai látogatásának eredményeit. A United Press tudósítója rámutat arra, hogy az amerikai hivatalos kö­rök első állásfoglalása a londoni tár­gyalásokra vonatkozó nyilatkozatok­kal kapcsolatban csupán annyira szo­rítkozott, hogy megállapítsák: „Az összes érdekelt országoknak meg kell majd győződniök a szovjetek jó szán­dékáról”. Az USA kormánya — állapítja meg a tudósító — szkeptikusan fogadta a közleménynek azt a részét, amely szerint a két országnak eltökélt szán­déka, hogy minden tőlük telhetőt megtesznek a közel- és közép-keleti béke és biztonság fenntartásának elő­mozdítása érdekében. A hírügynökség sejtetni engedi azt is, hogy Washingtonban elégedetlen­séget keltett a szovjet—angol közle­ménynek az a része, amely az öt nagyhatalom fegyveres erőinek és fegyverzetének csökkentésére vonat­kozik. A közleménynek a szovjet—angol kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésére vonatkozó fejezete tekintetében az USA hivatalos körei — a tudósító vé­leménye szerint — „nem hiszik”, hogy Anglia a kelet—nyugati kereskedelem­ben alkalmazott korlátozások enyhí­tésére törekedne „anélkül, hogy meg­állapodásra jutna az Egyesült Álla­mokkal“. Egyes amerikai sajtószervek a kö­vetkezőképpen kommentálják a szov­jet-angol tárgyalások eredményét: A New York Times „Egy kudarccal végződött küldetés” című vezércikké­ben dicséri az angolok „tapasztalatát és bölcsességét” és azt írja, hogy az angolok „legyőzték” a Szovjetuniót. A New York World Telegramm and Sun, amely még mindig nem mond le a „hidegháború”-ról, azt állítja, hogy a londoni tárgyalások ugyanúgy propagandacélokat szolgáltak, mint a múlt év nyarán megtartott legmaga­­sabb sikú genfi értekezlet. A lap hozzáfűzi, hogy „az április 26-án kiadott közös nyilatkozat ra­gyogó példája a szovjet propagan­dának, amelyet el fognak fogadni az emberek milliói, mert azt aláírta Eden”. Finnország miniszterelnöke fogadta Ion Pál elvtársat HELSINKI (Agerpres). — K. Fa­ ferholm, Finnország miniszterelnöke á­prilis 28-án fogadta Ion Pás elvtár­sat, az RNK művelődésügyi minisz­terének első helyettesét, aki egy ro­mán kulturális küldöttség élén Finn­országban tartózkodik. A finn miniszterelnök ez alkalom­­ból megkérte Jon Pál elvtársat, hogy­­ tolmácsolja üdvözletét a kultúra ro­mániai művelőinek és az egész román népnek. Fogadás a Román Népköztár­saság római nagykövetségén ROMA (Agerpres). — D. Olteanu, az RNR római rend­kívüli követe és meghatalmazott mi­nisztere, április 27-én este fogadást rendezett Marcel Popescu román kül­kereskedelmi miniszter tiszteletére. A fogadáson jelen volt Bernardo Mattarella, Olaszország külkereskedel­mi minisztere; Dan’Oglio, a külke­reskedelmi szerződések osztályának vezérigazgatója; dr. Cimino, külügy­­minisztériumi tanácsos ; Mario Dessi, a „Sina Viscosa” társaság vezérigaz­gatója ; Podesta, az Olasz Kereske­delmi Bank vezérigazgatója; Pesenti szenátor; dr. Polák, a Nemzeti Munka­ Bank vezérigazgatója ; valamint szá­mos politikai személyiség, a pénzügyi, ipari és kereskedelmi körök képviselői, újságírók. Jelen volt több diplomáciai kirendeltség vezetője, kereskedelmi attasék és a diplomáciai testület más tagjai. A fogadás szívélyes légkörben folyt le. -----poo----­Gh. Gheorghiu-Dej elvtárs cikke a Pravdában MOSZKVA (Agerpres). — A Prav­da május elsején terjedelmes cikket közölt Gheorghe Gheorghiu-Dej elv­társnak, a Román Munkáspárt Köz­ponti Vezetősége első titkárának tol­lából „Az internacionalizmus — a né­pek barátságának ideológiája” cím­mel. 1956. május 3. csütörtök Tito elvtárs júniusban a Szovjetunióba utazik MOSZKVA (Agerpres). A TASZSZ közli: Josip Broz Tito, a Jugoszláv Szö­vetségi Népköztársaság elnöke a Szovjetunió Legfelső Szovjetje El­nökségének és a Szovjetunió kormá­­nyának a meghívására ez év júniusá­­ban hivatalos látogatást tesz a Szov­­jetunióban. A bolgár-jugoszláv együttműködés fejlődésének útjáról A. Jugov válasza a jugoszláv sajtó különtudósítóinak kérdéseire SZÓFIA (Agerpres).­­ Az ATB je­lenti : "A bolgár újságok április 30-án kö­zölték Anton Jugovnak, a Bolgár NK Minisztertanácsa elnökének vá­laszait a jugoszláv sajtó különtudó­sítóinak kérdéseire. A bolgár-jugosz­­láv együttműködés fejlődésének út­jaival kapcsolatban A. Jugov a kö­vetkezőket mondotta : Véleményem szerint mindazok a gyakorlati intézkedések, amelyek a Bulgária és Jugoszlávia közötti kap­csolatok normalizálásához és a két nép testvéri barátságának helyreálí­­tásához vezettek, kijelölik a bolgár­­jugoszláv együttműködés további fel­lendülésének útját. Mélységes meggyőződésem, hogy a két ország politikai, gazdasági és kul­turális képviselőinek szorosabb kap­csolatai hathatósan elő fogják ezt mozdítani. Ezt bizonyította a Mose Prade elvtárs vezetésével országunk­ban járt jugoszláv parlamenti kül­döttség látogatása is. A bolgár-jugoszláv kapcsolatok fej­lődésének lehetősége mellett szól az a tény is, hogy mind Bulgária, mind Jugoszlávia külpolitikáját olyan elvek vezérlik, amelyek nemcsak a két test­vér nép, hanem mindazon országok érdekeinek megfelelnek, amelyek a békéért, a barátság megerősítéséért és a népek közti együttműködésért harcolnak. Országaink közös célért — a szocializmus építéséért és né­peik jólétének növeléséért harcolnak. Következésképpen ez az a közös elem, amely legjobb sugalmazója annak, hogyan és miképpen lehet tovább erő­síteni a bolgár-jugoszláv együttműkö­dést Zágrábi Írók találkozója Mihail Sadoveanuval ZÁGRÁB (Agerpres). — A horvát írószövetség székházában április 29-én este találkozó folyt le a zágrábi írók és Mihail Sadoveanu között. A talál­kozón Vjekoszláv Kaleb, a Horvát író­szövetség elnöke elnökölt. A találkozón részt vett a Horvát Népköztársaság számos kiváló írója és költője, köztük Mirko Bozics, Miroszláv Feldman, Dobrisa Szesza­­rics, Novak Szimics, Ervin Sinko és mások. Az írók ez alkalommal tájékoztatták egymást a Román Népköztársaság írószövetségének, illetve a Horvát Írószövetségnek a tevékenységéről és eszmecserét folytattak a két szövet­ség kapcsolatainak megerősítéséről, a két nép kultúrájának és irodalmának kölcsönös mélyebb megismerése érde­kében. Ezután baráti vacsora követ­kezett, amelyen Vjekoszláv Kaleb a horvát írók nevében köszönetet mon­dott Mihail Sadoveanunak a látogatá­sért. Beszédében hangsúlyozta, hogy a kulturkapcsolatok megerősítése meg­felel a román nép és a jugoszláviai népek közös eszményeinek. Mihail Sa­doveanu válaszában köszönetet mon­dott a Horvát Írószövetség vezetősé­gének a testvéri fogadtatásért, hang­súlyozva, hogy a két ország közötti kapcsolatok régi történelmi hagyomá­nyokra tekintenek vissza. A Szovjetunió Kommunista Pártjának meghívására Moszkvába érkezett a francia szocialista párt küldöttsége MOSZKVA (Agerpres). A TASZSZ jelenti: Az SZKP KB meghívására április 28-án Moszkvába érkezett a Francia Szocialista Párt (SFSO) küldöttsége. A küldöttséget Pierre Commin, a párt főtitkára, a Köztársasági Tanács tag­ja vezeti. A szocialista párt küldöttségével együtt egy francia újságíró csoport is érkezett Moszkvába. A vnukovói repülőtéren D. T. Se­­pilov, I.A. Furceva , az SZKP KB titkárai és más személyiségek fo­gadták a vendégeket. Jelen volt Mau­rice Dejean Franciaország moszkvai rendkívüli és meghatalmazott nagy­követe is és a nagykövetség tagjai. A vendégeket D. T. Sepi­ov üdvözöl­te, aki a többi között ezeket mondta: Elvtársak! A Szovjetunió Kommunista Pártjá­nak Központi Bizottsága nevében üd­vözlöm Önöket és az Önök szemé­lyében a franciaországi szocialista dolgozókat. A szovjet emberek nagyrabecsülik a francia népet, amelynek forradalmi ha­gyományai nemzedékről-nemzedékre lelkesítették a munkásosztály ügyé­nek harcosait. Mi illően megbecsüljük Fourrier­­nek, Saint-Simonnak — a szocialista eszmék első hirdetőinek — és köve­tőiknek munkáit, mert ezek az eszmék is forrásul szolgáltak a marxizmus­nak, amelynek zászlaja ma már dia­dalmasan leng a földkerekség lakos­ságának jelentős része felett. A párizsi kommünnárok halhatatlan győzelme lelkesítette az orosz forra­dalmárokat. Amint a nagy Lenin mondotta, „valamennyien a Párizsi Kommün vállaira támaszkodunk”. Reméljük, hogy a Francia Szocialis­ta Párt és a Szovjetunió Kommu­nista Pártja közötti kapcsolat meg­teremtésével mindazon erők egységé­nek a megszilárdulását szolgáljuk, a­­melyek a béke, a társadalmi haladás és az emberiség boldogságának ügyé­ért harcolnak A Szovjetunióba érkezésük alkalmá­ból köszöntöm önöket. Elvtársak ! Az üdvözlő beszédre Pierre Com­min, a francia küldöttség vezetője válaszolt: „Az általam vezetett küldöttség a Szocialista Pártnak, (a szocialista in­­ternacionálé franciaországi szekció­jának) küldöttsége. Küldöttségünk a vezető bizottság megbízásából jött a Szovjetunióba, hogy itt bizonyos gaz­dasági, társadalmi és politikai kérdé­seket tanulmányozzon, amelyek az ál­talunk képviselt francia munkásosz­tályt érdeklik. Köszönjük a szívélyes fogadtatást és reméljük, hogy az itteni feltételek le­hetővé teszik megbízatásunk telje­sítését. Tapasztalatainkról vezető szervünknek beszámolót terjesztünk majd elő. Csakis vezető szervünk hi­vatott tanulságokat és következteté­seket levonni.” Ezután a vendégek gépkocsiba ül­tek és a „Szovjetszkaja” szállóbeli szállásukra hajtattak. A Szovjetunió Külügyminisztériumának jegyzéke a Német Szövetségi Köztársaság moszkvai nagykövetségéhez MOSZKVA (Agerpres). TASZSZ A Szovjetunió Külügyminisztériuma ez év március 22-én jegyzéket kapott a Német Szövetségi Köztársaság moszkvai nagykövetségétől azzal kap­csolatban, hogy az NSZK kormánya ké­ri a német állampolgárok repatriálá­sát a Szovjetunióból a Német SZK-ba. A Szovjetunió Külügyminisztériuma április 27-én a következő jegyzéket küldte a Német Szövetségi Köztársa­ság nagykövetségének : A Német Szövetségi Köztársaság nagykövetségének március 22-i jegy­zékével kapcsolatban — amely felveti a Szovjetunió területén lévő német ál­lampolgárok felkutatásának és haza­­telepítésének kérdését — a Szovjet­unió Külügyminisztériuma a szovjet kormány megbízásából tisztelettel az alábbiakat közli: A Német Demokratikus Köztársaság moszkvai nagykövetsége az utóbbi években megtette a szükséges lépése­ket annak érdekében, hogy a Szovjet­unióban élő német állampolgárokat a Német Demokratikus Köztársaságba és a Német Szövetségi Köztársaságba repatriálják. Köztudomású az is, hogy W. Plock­­nek, a Német Demokratikus Köztársa­ság elnökének közbenjárására, vala­mint a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségének 1955 szeptem­berében a moszkvai tárgyaláson elő­terjesztett kérése nyomán a szovjet hatóságok 1955 végén és 1956 elején hazatelepítették a Német Demokrati­kus Köztársaságba és a Német Szö­vetségi Köztársaságba azokat a volt német hadifoglyokat és német állam­polgárokat, akik büntetésüket töltötték ki a szovjet nép ellen elkövetett bűn­cselekményeikért. A Német SZK nagykövetsége nem­régiben egy névjegyzéket terjesztett a Szovjetunió Külügyminisztériuma elé azokról a személyekről, akik állí­tólag német állampolgárok és a Szov­jetunió területén vannak és akik a nagykövetség értesülése szerint a Szovjetunióból az NSZK-ba szeret­nének menni. Ezzel kapcsolatban a Minisztérium közli, hogy ezt a névjegyzéket jelenleg az illetékes szovjet szervek vizsgálják. Abban az esetben ha megállapítást nyer, hogy a névjegyzékben feltünte­tett személyek között olyan német állampolgárok vannak, akik az NSZK- ba akarnak menni, ezeknek a szemé­­lyeknek természetesen lehetőségük lesz ebből a célból felvenni a kapcso­latot az NSZK nagykövetségével. Ez­­esetben a hazatelepítés kérdése nem ütközik akadályba és az NSZK nagy­­követsége a szükséges támogatásban részesül. A szovjet kormány egyben felhasz­nálja ezt az alkalmat és megemlíti, hogy igen sok áttelepített szerégy, szovjet állampolgár van Nyugat-Né­­metországban és hogy az 1955 szep­temberében Moszkvában lefolyt meg­beszéléseken az NSZK kormányküldött­sége megígérte, hogy elősegíti ezek­nek a szovjet állampolgároknak a ha­zatérését. Moszkva 1956 április 27 Közlemény a párizsi francia-olasz tárgyalásokról A két ország „a bizalom légkörének megteremtését“ indítványozza a Nyugat és a Kelet között PÁRIZS. (Agerpres) — Párizsban közleményt adtak ki a Gronchi olasz köztársasági elnök franciaor­szági látogatása alkalmával lefolyó francia—olasz tárgyalásokról. A nyugati hírmagyarázók már ele­ve rámutattak arra, hogy a tárgya­ló felek a két ország államférfiainak az utóbbi időben elhangzott nyilat­kozatai alapján meg fogják szabni a közös francia—olasz politikát. A római és a párizsi politikai meg­figyelők ezzel kapcsolatban emlékez­tetnek Gronchi olasz köztársasági el­nök, Mollet francia miniszterelnök és Pineau francia külügyminiszter nyi­latkozataira. Kiemelik, hogy mindhár­man bírálták az amerikai politikuso­kat, mert az atlanti paktumot tisztán katonai jellegű szövetségnek tekintik és görcsösen ragaszkodnak „erőpoli­tikájukhoz”, figyelmen kívül hagyva a nemzetközi helyzet új tényezőit. Éppen a francia és az olasz állam­férfiaknak a nyugati politika meg­változtatását sürgető nyilatkozataival kell összefüggésbe hozni a francia­­olasz tárgyalásokról kiadott párizsi közleménynek azt a szakaszát, ame­lyet a Reuter ügynökség hírmagyará­zója külön kidomborít s mely szerint a két ország „aktívabb kapcsolatok létrehozását és a bizalom légkörének megteremtését” indítványozza a Nyu­gat és a Kelet között. Az USA kénytelen volt enyhíteni kereskedelmi zárlat-politikáján WASHINGTON (Agerpres). A TASZSZ jelenti : Az USA kereskedelmi minisztériuma közölte, hogy újabb szabályzatot ve­zetnek be a Szovjetuniónak és a népi demokratikus országoknak szánt „pol­gári áruk” exportja tekintetében. A szabályzat értelmében, a nyilvános­ságra hozott árulistán feltüntetett árukat „szokásos engedély” alapján, azaz különleges exportengedély nélkül lehet ezekbe az országokba szállítani. Az új szabályzat árujegyzékében mintegy 700 féle áru szerepel. Egyiptom és Izrael megegyezésre jutott a gázai tűzszünet tiszteletben tartása kérdésében PÁRIZS (Agerpres).­­ Amint a France Presse hírügynök­ség jeruzsálemi tudósítója közli, az ENSZ fegyverszüneti ellenőrző bizott­ságának közleménye szerint Egyiptom és Izrael megegyezésre jutottak a gázai térségi tűzszünettel kapcsolatos határozat szigorú betartására vonatko­zólag. A közlemény szerint a meg­egyezés Hammarskjöldnek, az ENSZ főtitkárának a közel-keleti országok kormányképviselőivel folytatott tárr­gyalásai során jött létre. _____ ^ Szerkesztőség és kiadóhivatali Telefon 7.42.29. — Előfizetések a postahivataloknál, levélhordóknál és­­ vállalatok önkéntes lapterjesztőinél .­ Nyomda« Combinatul Poligrafic Casa Sein­teii „I. V. Stalin"* Bukarest, Piata Seinteii Nr. 4,­­ STAS — 8452 —81 lHi

Next