Előre, 1957. január (11. évfolyam, 2867-2884. szám)

1957-01-11 / 2867. szám

TÁRLAT FRANCIAORSZÁGBAN A legnagyobb sikerű csendélet az Egyiptom elleni agresszió után Amtant Mananovics. A magas­bizottság összeült, hogy véleményt mondjon egy kezdő pék mű­véről, egy kifliről. A bizottság első tagjának első ténykedése az volt, hogy körzővel mérte ki a kiflit és megállapította: nincs szabályos mértani alakja A második meg­jegyezte, hogy túlságosan is péksütemény szaga van, pedig lehetne például „Quelques fleurs“ parfüm illata is. A harmadik rámutatott arra a hiányos­ságra, hogy a kifli­­­­ semmiképpen sem az­­kadályozza meg a kopaszodást. A ne­gyedik azt kifogásolta, hogy a kifli — igen ügyetlen alakja kö­vetkeztében — nem használható mozgó asztalok vagy szek­rények alátámasztásá­ra. Minthogy a bizott­ság ötödik tagjának is fel kellett szólalnia, hát csak azt az észre­vételt tette, hogy a kifli nem tudja kiejte­ni az „apus" és „anyus" szót . Az ifjú péket elkeserítette, de le nem törte a kudarc; kötelezettséget vál­lalt, hogy mindezt kijavítja. Már egy év leteltével bemutatta a bizottság tag­jainak a megjegyzéseik szerint sütött új kiflit. Ideális köralakja volt, külön­­féle parfümök mám­orító illatát árasztotta, elősegítette a hajnövést, alá lehetett vele támasztani a mozgó asztalokat és szekrényeket és hibátlanul ejtette ki az „apu" és „anyu" szót Órákig tartó tárgyalás után a bizottság tagjai elhatározták, hogy meg­kóstolják a kiflit És akkor — csodák csodája! — kitűnt, hogy a kiflinek meg­­van minden tulajdonsága, egyet kivéve, amelyre a bizottság addig egyáltalá­ban nem gondolt: ehetetlen volt. (Lengyelország) Váratlan akadály (Szovjetunió) Szöveg fölösleges. Kép szöveg nélkül (Németország) ( Franciaország) ( Franciaország) Kép szöveg nélkül (Jugoszlávia) — Utoljára figyelmeztetlek, hogy ne viseld állandóan a pulóveremet... ! (Dánia) Ez aztán a lepény. Nem ki­mondottan nagy, no de nem is kicsike. Sem nem nagyon édes, se elsózva sincs. Pont olyan, amilyennek a jó lepény­nek lennie kell. Majd elfeledtem bejelente­ni hogy a mámi az irodában dolgozott. Takarítón­ volt A mámi unokaöccse szintén az iroda alkalmazottja volt Nem lényeges, milyen hivatali le­osztásban tevékenykedett,­­ hi­szen róla csak azért esik szó, mert ama bizonyos napon szü­letésnapja lévén, a mámi re­­mekbeszabott lepénnyel ked­veskedett neki, amit elhozott a hivatalba. — Jöjjenek kedves kolle­gák, fogyasszuk el egészség­­gél — biztatta nyájasan tár­­sait az unokaöcs. A tisztviselők nehezen moz­dultak meg Végül is Ivanov előadó bizonytalan léptekkel megindult a lepény felé — Ha sokat okoskodunk, még kihűl a finom falat — mondotta a többiek felé for­dulva. — Abbizony -t helyeselt Petrov, a másik előadó­­ már nyúlt is zsebkése után. — Majd én igazságosan elosz­tom Ekkor lépett közbe Szidorov főelőadó: — Tönkre akarnak tenni? — Mit gondolnak, me­gen­­gedem, hogy az osztály­ve­­zető engedélye nélkül egyék meg a lepényt? — Előbb egy referátumot kell készítenünk. És elkészítették: „Van szerencsénk jelenteni hogy az alkalmazásunkban álló mámi egy darab lepényt állított össze, a mellékelt min­ta szerint. Tekintve, hogy a fentnevezett mámi behozta a fent említett lepényt a t. veze­tése alatt álló iroda helyisé­gébe, s konkrét megevés cél­jára ajánlotta fel e terméket, kérjük, szíveskedjék megadni a szükséges utasításokat eb­ben az irányban " — Milyen lepényről van szó? — kérdezte gondterhelt arccal az osztályvezető, mi­után a referátumot elolvasta. — Gombáslepényről. — Gombás? — Igen, gombás. — Nem vállalhatom a fele­lősséget. Egyébként sincs tu­domásom róla, hogy jogom lenne gombáslepényeket enge­délyezni. Mire való az al­igazgató? Legyen az övé a felelősségi És az osztályvezető az aláb­biakat jelentette szóbelileg az aligazgatónak: — Tisztelettel jelentem, hogy a hivatalunkban dolgozó mámi egy darab lepényt állí­tott elő, az ügycsomóhoz csa­tolt minta szerint Tekintve hogy a fentnevezett mámi be­hozta a fentemlített lepényt a munkahelyre is azt a konkrét javaslatot tette, hogy a termé­­két evés által fogyasszák el, kérem, szíveskedjék velem írásban közölni álláspontját ebben a kérdésben. — Miféle lepényről beszél? — kérdezte az aligazgató. — Gombásról •— Gombás?? — Az! Az aligazgató megvakarta a fületővét. — Tudja mit? — mondta végül. ■— Készítsen egy refe­rátumot, részletes dokumentá­cióval ellátva. Ennek alapján kikérem majd az igazgató vé­leményét. — Mégsem dolgoz­hatom szektálisan Úgy cse­lekszünk majd, ahogyan az igazgató helyesnek véli És valóban, Ivanov, Petrov és Szidorov napokon keresztül a dokumentáció elkészítésén dolgoztak. Megszerkesztették a lepény részletes tervét, a szükséges keresztmetszeti, ilal. és felülnézeti rajzokkal. Mellékeltek továbbá néhány statisztikai táblázatot az alap­anyagok túlsúlyáról, vegyi összetételéről és egyéb műsza­ki adatokról, amelyek nélkül sem lett volna teljes a doku­mentáció. Az osztályvezető és az al­igazgató szépen elrendezték az iratokat és beterjesztenek őket az igazgatóhoz. — Mi ez? A mámi megvan, ligeti magukat? — Igen, igazgató elvtárs. — No, akkor jó étvágyat ! A másik kettő csak áll és vár. — Van még valami? — kér­­di hivatalos hangon az igaz­gató. — Van, igazgató elvtárs — Tessék, mi a baj? — Tetszik tudni... ha lehe­hetne, szeretnénk, ha írásba adn­á döntését. — Kifelel — bömböli az igazgató — Micsoda otrom­basági Hagyjanak dolgozniI .t.A lepény pedig a több napi várakozásban kemény lett, mint a kő. Többeknek be­letörött a bicskája. Valaki azt javasolta hogy próbálják meg a tűzoltó-csákánnyal. A lepény bosszúja azonban nem ismer határt. Beletörött a csákány is, ami.­. feltárt tárgy volt .­­ — Jaj nekünk — siránkoz­tak az előadók. — Most az­tán fizethetünk. — Egyszerű az ügy — mondotta fölényesen az osz­tályvezető, s már írta­m egy ír papírra: „Van szerencsénk jelenteni, hogy a már elő­állított égi­ darab lepényt, az ebben az ügyben utólag beter­­jesztett i­at csomóhoz mellé­kelt minták és tervrajzok sze­rint. Tisztelettel kérjük, szí­veskedjenek írásbeli értés­tés mellett­e le­zárt állományból törölni­­ (azaz egy­ darab tűzoltó-csákányi, amely nor­mális felhasználási körülmé­­nyek között tönkrement Ezzel egyidejűleg, idemellékelve be­terjesztjük a szükséges doku­mentációt és a vonatkozó jegyzőkönyvet. Miután mindezzel elkészült, az osztályvezető a jogos büsz­keségtől átitatott fölényes hangon imigyen szólott: — Látják? Ezt is in intéz, tem élt (Szovjetunió)' L LAG IN A MÁM? COMBÁSftPfIVyr David Garnett : Tisztelt, Uram! Levelem célja, hogy Társaságának egy javaslatot tegyek, amelyet, remé­lem, komoly megfontolásra fog aján­­lani. Azt hiszem, felesleges megemlí­­tenem, hogy a társaság állatkertjét föl­ismerem és minden­ alkalommal megcsodálom. Területe ter­jedelmes, az épületek elren­dezése pedig egyaránt meg­felel a célszerűségi és ké­nyelmi követelményeknek. Megtalálhatók bennük a csildgömb állatvilágának Csaknem összes fajtái, az emlősök egyik valóban fon­­tos fajtája azonban hiány­zik Minél többet törtem a fejemet ezen a hiányossá­gon, annál különösebbnek találtam az embert ki­hagyni a föld állatvilá­gából, olyan, mint Ham­letet előadni — a dán her­­ceg nélkül. Első pillanat­ra talán jelentéktelennek tűnik a dolog, hiszen azért gyűjtötték itt össze az állatokat, hogy éppen az ember nézegesse és tanul­­mányozza őket Megengedem, hogy sétálgató emberek elég gyakran lát­hatók az állatkertben, de véleményem szerint meggyőző érvek szólnak amel­lett, hogy a Társaságnak ki is kelle­ne állítani az emberi fajnak egy pél­­dányát Elsősorban kiegészítené a gyűjte­ményt, másodsorban pedig olyan ösz­­szehasonlításra késztetné az állaikért látogatóit, amely az embereknek nem mindig jut egyhamar eszükbe a ma­guk személyét illetőleg­. Ha például, az emberi nem egy közönséges példá­nyának ketrecét az orangután és a csimpánz között helyeznék el, bizo­nyára felkeltené a Nagy Majom-ház minden látogatójának. Ügyeimét. Eb- ben a helyietben kétségtelenül ezer meg ezer összehasonlításra adna al­kalmat a látogatóknak, ami annál is fontosabb mivel nagyrészt éppen az ő okulásukra tartják fenn az állat­­kertet. Minden gyermek úgy nőne fel, hogy valóban átitatná a darwini szem­lélet, és nemcsak felismerné a maga pontos helyét az állatvilágban, hanem tudatára ébredne annak is, hogy mi­­ben hasonlít a majomhoz és miben különbözik tőle Azt javasolnám, hogy egy ilyen emberpéldányt a lehetősé­gekhez képest a mai természetes kör­nyezetében mutassanak meg, tehát mindennapi öltözékében és valami­lyen szokásos foglalatoskodása­ köze­pette Ketrecét tehát be kellene búto­rozni székekkel, egy asztallal és köny­vek polcosai A ketrec mögött elfut. k­­ezekdő­l», három eb«e­ és fürdőszoba lehetősége nyújtana számá­ra Legy e­zha szükségét érzi — visszahúzódjék a hi­­­észkedő­k tekintete elől. A Társaság számára felmerülő köttségek nem lennének til­­ságosan nagyok.­ Jóhiszeműségem bizonyí­tására . felaján­lom kiállítás céljára saját személyemet, feltéve.. hogy­­ elfogadják egyes fenntartásaimat, ame­lyeket bizonyára nem fog­nak ésszerűtlennek tartai. Tájékoztatásukra alább közlöm személyi adataimat: Faj skót. Magasság: 5 láb, 11 hü­velyk. . , Súly: ,11 stone- Hajszín: sötét. Szem. kék. . • Orr. fasorr. Kor. t. tv Szívesen szolgálnk minden további elvilágosítással, amelyet­­a Társaság m­egkivánna. Uraságod alázatos szolgája John Ciomartie (Anglia) Kart Stitzer. Egy nagyvárosi klubban értekez­letre gyűltek össze az ország ösz­­szes moziigazgatói A főigazgatót­­sági költségen rendezett közös e­­béd étlapján libasült is szerepelt A moziigazgatók egyikének igen ízlett a sült s még egy adagot sze­retett volna enni. De ahelyett, hogy kért volna, kisebb csaláshoz folyamodott: miután elfogyasztotta saját porcióját, helyet foglalt az asztalsor túlsó végénél, ahol még csak azután került volna sor a libasültre. A főigazgatósági titkár azonban észrevette és megpiron­­gatta: — Uram, hogy merészel ilyes­mit .­ Ez igazán hallatlan! A titkár mélyen fel volt háborodva és jogosan ... Kevés idő múltán a főigazgató­­sági titkár a fogorvosi rendelőben várakozva egy száz márkás bank­jegyet talált. — Ilyen szerencsét! — gondolta és gyorsan kabátja zsebébe rejtette a pénzt Felesége, amikor megtudta a dolgot, alapos lelkiprédikációt tartott neki — Hallatlan! Ezt a pénzt nem tarthatod meg Ki tudja, talán épp egy szegény emberé volt. Az asz­­szony mélyen fel volt háborodva és jogosan. A titkár felesége pedig több mint három évvel ezelőtt egy köny­­vet kölcsönzött férje egyik barát­jától, az ügyésztől. A könyvet a­­zonban a többszöri baráti emlékezte­­tés dacára sem adta vissza — Szokatlanul sokáig tetszik olvasni — mondotta az ügyész, a­­mikor immár erélyesen visszaköve­telte a kölcsönadott könyvet, és mélyen fel volt háborodva, de jo­­gosan... — Mindenkinek van jegye? — kérdezte jó hangosan a villamos­­kalauz, véletlenül pont az említett ügyész háta mögött. — Eh, mit — gondolta a törvény embere — hisz, a legközelebbi megállónál úgyis leszállók. Ezért a pár lépésért igazán nem érdemes f­izetni A kalauz azonban észrevehetet valamit, s kérte, mutassa fel a je­gyét, így hát kisült a disznóság. — Ez igazán nem szép dologi — pörölt a kalauz, miközben há­rom márka büntetést szabott ki az ügyészre Mélyen fel volt háborod­va és jogosan ... Másnap este éppen ez a kalauz a vendéglőben kilenc pohár sört fogyasztott. A fizetésnél pedig ha­tározottan állította, hogy csak hat pohárral ivott, noha ebben maga sem volt egészen biztos. — Szégyellje magát! — Így a pincér, s mélyen fel volt ajtóbotod-VaNem szer ezután, egyik sza­­bad estéjén, a pincér filottba ké­szült. De mivel már minden jegy elkelt,, egy óvatlan pillanatban a melléka­jtón, amolyan­ A potyautas módjára — besurrant. — Aki mer, az nyeri — gondolta magában. De nem sikerült A moziigazgató észrevette és a szó szoros értelmé­ben kirúgta. — Csirkefogó!­­*- kiáltotta utána az igazgató. Mélyen fel volt há­borodva és jogosan... ...Pedig a moziigazgató ponto­­ban ugyanaz a moziigazgató volt aki az értekezleten a libasültnél akart csalni. így zárult le a gyengeségek lán­colata, mert a tett hatása, egy hosszú lánc szemein keresztül, egyszer csak visszavándorol a tet­teshez. Végeredményben tehát sen­ki se higgye magát többnek, mint felebarátja, # 1 (Németország) -­ A kubai Janus (Szovjetunió) JÁTÉKOK JÁRMŰVEK (Franciaország) (Németország)

Next