Romániai Magyar Szó, 1991. március (3. évfolyam, 362-388. szám)

1991-03-01 / 362. szám

1991. március 1. HELYZETJELENTÉS EGY ELVESZTETT CSATÁRÓL Csodálkozni csak azon csodálkozom, mindmáig, hogy a televízió alkalmazottai szó nélkül belementek az adásidő kurtítá­sába, a politikai műsor megszüntetésébe, a magyar és német adás szétzilálásába. Japán sztrájkot kellett volna szervezniük, sztrájkszalagot kötve karjukra hirdetniük, hogy nem értenek egyet intézményük le­építésének kezdetével. Nekik kell a leg­jobban tudniuk, hogy a régi csúf időkben a fokozatos megvonások, a „szalámi-poli­tika“ hová vezettek. Teljességgel elfogad­­hatatlan, még a harmadik világhoz ha­sonló helyzetünkben is, hogy erősen kér­déses, vitatható anyagi okokból a modern életforma fő információs, kulturális és szórakoztató forrása veszélybe kerüljön, hogy lényegében és gyakorlatilag egyetlen árva csatornájának üzemeltetésére ne le­gyen pénz. Ha ma nincs, miért lenne hol­nap? Már tegnapra biztosítani kellett vol­na Meggyőződésem, hogy a nyugati te­levíziós társaságok, vagy mások, készsé­gesen segítségünkre siettek volna. Vajon a televízió alkalmazottai elhitték intézményük elnökének, hogy ezek az in­tézkedések átmenetiek? Valóban, átme­netiek lehetnek, amennyiben ők maguk, s a még harmatgyenge civil társadalom máris kiharcolja a visszatérést a régi sta­tus quo-hoz, sőt, a fejlesztési politika megkezdését is. Országosan terjed újra a mondás: „Csak rosszabb ne legyen.“ Pe­dig, ha hagyjuk, rosszabb lesz. Rég meg kellett volna alakulnia a televíziónézők ér­dekvédelmi egyesületének, mert meglehet, a tévé nem függ a kormányzattól, illetve a parlamenttől, de függenie kell a nézői­től. A bérletdíjat fölemelték, a nézők pe­dig mukk nélkül fizettek. Erre fel, most megvonnák tőlük ezt-azt, holnap ki tud­ja, mit, vagyis bármikor bármit. Mondom, ha hagyjuk, rosszabb lesz. Az esti híradó negyed órával rövidebb lett. (Továbbra is teletűzdelve hirdetésekkel.) Miközben a sajtóterjesztés változatlanul katasztro­fális. Lassan, de biztosan információs űr keletkezik. Kinek a hasznára? A kormányzat, a szóvivő szavaiból és a kormánypárti képviselők hallgatásából ítélve, nem ellenezte a kurtító-ziláló in­tézkedéseket. Érthető, neki nincs pénze a régi adásidőt fenntartani. És neki jön kapóra, hogy akár saját megkurtítása ré­vén, megszűnjék az ellenzék másodna­ponkénti fóruma. Olyan gyenge a kor­mányzat, hogy fél az ellenzéket a közvéle­mény elé ereszteni? Avagy annyira nye­regben érzi magát, hogy lemond a televí­zió hatóerejéről? Inkább arról van szó, hogy a kormányzat számára hivatalból rendelkezésre áll a televízió; a csúsztatás egyszerű: az országvezetés nem pártpro­paganda, annak intézkedéseiről, törvény­kezéseiről szólni államügy, nemzeti hord­erejű szükségesség. Az ellenzéki pártok pedig szétszórtan a műsorok tömkelegé­ben, tízpercekre szólón élhetnek a tévé kegyes toleranciájával. Nálunk ama december óta természet­szerűen úgy alakulnak minden dolgok, hogy előbb-utóbb politikai kérdés lesz be­lőlük. Feltéve, de meg nem engedve, hogy a tévéműsor zanzásítása nem politikai szándékból sarjadt, semmi kétség, politi­kai kérdéssé súlyosodott. Ha az országos ügy a személy- és teherszállítás szabad, zavartalan vasúti for­galma, mindenki ügye kell hogy legyen a vélemények, né­zetek, álláspontok szabad forgalma a leg­hatékonyabb tömegkommunikációs eszköz révén. Lehet, hogy a televízió vezetősége nem cenzúrázza a műsorokat, a zanzásí­­tással viszont objektíve gazdasági cenzú­rával élt. Azért kell szüntelenül és min­den békés eszközzel tiltakozni a televízió vezetőségének határozatai ellen, mert csonkító-gabalyító intézkedései magukon viselik a visszarendeződés jegyeit. Ez egyszer csak egyetlen megjegyzést a nemzetiségi adásokról. Sok szó esett róluk, sok, temérdek tiltakozó aláírás gyűlt fel, ám a csatát elvesztettük. De a metaforá­­san értendő háborút, a román közvéle­ménnyel együtt, meg fogjuk nyerni. Köz­vetlenül rólunk szólva, hadd emlékeztes­sek a televízió elnöke parlamenti beszé­dének arra a passzusára, amidőn sóhajtoz­va megvallotta, hogy neki már elege volt a regionalizmusból, külön státusokból, őt mindez az autonómiákra, egyenest a terü­letiekre emlékezteti; mily jó lenne, ha az efféle igények megszűnnének. Ezek a ki­jelentések a magyar és német adást mere­deken átdobják a politika pástjára. A do­log tehát világos: aki nehezményezi a ma­gyar vagy német adással történteket, az szeparatista, különféle autonómiákra tö­rekszik. Ehhez mást nem lehet hozzáfűz­ni: nekünk is elegünk volt abból, hogy valahányszor nem értünk egyet, mindig ugyanazt vágják a fejünkhöz. SZÁSZ JÁNOS Immár kezünkben a földtörvény végle­ges és hivatalos szövege, az, amelyik a ro­mán nyelvű Hivatalos Közlönyben jelent meg, és 1991. február 20-i keltezésű. Az ed­dig megszokottól eltérő jogtechnikai gya­korlatot követve, a törvény tele van előre- és hátrautalásokkal, ami nem lenne baj, ha az eligazodást megkönnyítendő, a szö­vegezők a szakaszok bekezdéseinek szá­mozására is gondolnak, és ezt előre elvé­gezték volna. Első gyakorlati tanácsunk ezért az ,hogy a bekezdések számozását végezzük el magunk. A törvény végrehajtását siettetik, ami­nek elsősorban gazdasági oka van, mert a tavaszi mezőgazdasági munkálatok sike­rét, nem szeretnék a túl hosszúra kinyúló szervezési és birtokba adási műveletekkel veszélyeztetni. .A szándék nemes, ennek ellenére megkockáztatjuk a kijelentést, hogy március 20-ig, tehát a hatályba lépést követő 30 nap alatt (a kérvények benyújtására megszabott záros határidő) az igénylők nem tudják bizonyítékaikat összegyűjteni, s ennek következtében a földtulajdon megállapítására (vagy mond­juk inkább így: a birtoklevél kiállítására) megszabott 90 napos határidőt sem lehet majd minden esetben betartani. Majd meglátjuk. Tény az, hogy a kérvények be­nyújtásával — minden esetben a helyi polgármesteri hivatalhoz — igyekezni kell! Eldőlt az is, hogy a földet nemcsak a téesz vagy a volt téesz-tagok és örököseik kérhetik vissza, hanem azok is, akiknek földterülete, jogcím alapján vagy jogcím nélkül került a téesz birtokába (14. sza­kasz 2. bekezdés). És itt mindjárt mondjuk el azt is, hogy a 35. szakasz 5. bekezdésé­nek értelmében vissza lehet kérni a terü­letrendezési résztervekben nem szereplő, beépítetlen belsőségeket, azokat, amelyek egykor a 712/1966. számú törvényerejű rendelet alapján kerültek állami tulajdon­ba. Erről a jogszabályról nemrég e hasá­bokon már szóltunk, kiemelve annak jel­legét: ez a valamikori jogtalan ingatlan­­foglalásokat, birtokba vételeket törvénye­sítette. S ha kifejezetten nem is helyez­ték hatályon kívül, és az épületekre vo­natkozóan ebben a törvényben nem ren­delkeznek (a földtörvényben), a beépítet­len belsőségekre ezen az úton mégis lehe­tőség van a kártalanításra, pontosabban a „restitutio in integrum “-ra az eredeti ál­lapot visszaállítására. Ez a jog a tulajdon, nőst és örököseit illeti meg. A végére hagytuk a 12. szakaszt, amely­nek megértéséhez és így helyes alkalma­zásához kifejezetten polgári jogi ismeretek szükségesek. A szakaszban foglaltak az örökösödési joghoz kapcsolódnak, és sok­kal több van ebben a három bekezdésben, amint azt első pillanatban, egyszeri elol­vasás után gondolnánk. A lényeg: az örö­kösi minőséget örökösi bizonyítvánnyal vagy bírósági határozattal kell igazolni. Ezt az utóbbit olyankor hozzák meg, ami­kor az örökösök a közjegyző előtt nem tudtak megegyezni, s jogvitájukat a bíró­ság elé viszik eldöntés végett. A földtör­vény megalkotói azonban tudatában voltak annak ,hogy — legalábbis a földre vonat­kozóan — a téeszek megalakulása után hagyatéki tárgyalásokat nem folytathattak le, mi több, a jegyzőségeknek ezt kifeje­zetten meg is tiltották, amiért itt jogilag a hagyaték elfogadási határidőbe való visz­szahelyezés esete forog fenn, és az elfoga­dók a hagyatékot megszerezni óhajtó örö­kösök szándékukat éppen a kérvény be­nyújtásával fejezik ki. Igaz, erre nekik 6 hónapot kellett volna biztosítani a 30 nap helyett, mivel a jogirodalom és­­gyakor­lat szerint az erőhatalom vagy kényszer­­helyzet az elévülési határidő felfüggeszté­sét váltja ki, és csak ilyen esetben enge­délyezett lehetséges a határidőbe való visszahelyezés. Az is igaz viszont, hogy itt egy olyan különleges esettel állunk szem­ben, amikor nem bírósági úton történik mindez hanem a földtörvény alapján ál­lamigazgatási különleges eljárással. Ezzel magyarázható, áfáiért az örökösöknek kö­zös kérvénnyel kell a földhagyatékot ki­kérniük, s majd a tulajdonosi címet, a már említett birtoklevelet együttesen kapják ki, hogy aztán az egymás közötti osztást, az osztozkodást később, az örökösödési jog általános szabályai szerint végezzék, vé­geztessék el. Még érthetőbben: az örökösök jogilag osztatlan vagyonközösségben kap­ják ki a földet, eszmei tulajdonrészük tisz­teletben tartásával, de az örökösök kö­zötti egyezkedésbe — mi ezt vettük ki a 12. szakasz utolsó bekezdéséből — a bi­zottságok nem szólhatnak bele, és ez ké­sőbbre, az örökösökre és a jegyzőségekre, egyező akarat hiányában pedig a bírósá­gokra marad. DEÁK LEVENTE • •­­ A * A FÖLD­ NÉHÁNY SZAKASZÁRÓL JOGÁSZSZEMMEL NYUGAT-EURÓPA (Folytatás az 1. oldalról) kötti szintkülönbség állandó konfliktusok forrása lenne s az európai házban csak újabb vasfüggönnyel lehetne megoldani — illetve halogatni — az együttélés kérdéseit. A fenti látomás szerint Ny-Európa lel­ki-erkölcsi elsivatagosodásának lennénk tanúi, egy olyan társadalmi környezet­szennyeződésnek, amely azonnal megfosz­tana a Ny-Európába vetett illúzióinktól. Az Emberi Jogok Nyilatkozata és más nemzetközi jogi okmányok tiltják az em­ber mozgásjogának korlátozását. Pedig erre — véleményem szerint — szükség lesz. Nem azért ,hogy Nyugat ezzel fel­rúgja a demokrácia általános elveit. Ha­nem, mert a várható újabb népvándorlás „engedélyezésével“ nem old meg­­-Eu­­rópában alapvető kérdéseket. Viszont ve­szélyes társadalmi állapotot teremt saját térségében. Mi lenne hát a megoldás? (Számolok azzal, hogy meglátásom sokak számára népszerűtlen, sőt, elfogadhatatlan, mégis leírom.) A Ny-Európa felé történő beván­dorlás drasztikus korlátozásával (kivéve a politikai üldözötteket) párhuzamosan a legmesszebbmenő anyagi segítségadással, különböző változatokban (tőkeimport, köl­csönök, vegyes vállalatok, kereskedelmi szerződések, kooperációk stb.), melyek le­kötnék a labilis rétegeket a saját orszá­gukban. S mivel a segítségadás egy nem­zetközösségtől jönne, ennek jogot kellene kapnia ahhoz, hogy ellenőrzést gyakorol­jon — a szuverenitás megsértése nélkül —, milyen módon épülnek ki a demokra­tikus intézmények, s hogyan érvényesül­nek a demokrácia elvei a megsegített ál­lamokban. Megítélésem szerint egy gazdasági ciklus (5 év) elegendő lenne ahhoz, hogy­­-Eu­­rópában a gazdasági stabilizáció helyre álljon, sőt, a nemzeti gazdaságok prospe­ráljanak, mivel azok számtalan szálon át, dinamikus kapcsolatban állnának az össz­európai közösséggel. Eközben a kelet-eu­rópai államok népeinek a tudati szférájá­ban is gyökeres változások következnének be, s remélhetőleg a térség régiója meg­szabadulna a kb. 200 éves társadalmi rák­fenétől, a romboló nacionalizmusoktól. A szerkesztőség megjegyzése: Számos olvasónk aggódó hangon hívott tegnap, tegnapelőtt, hogy az RTV magyar nyelvű adásának további sorsáról, esetle­ges megszüntetésének esélyeiről érdek­lődjék. Kérdésükkel Boros Zoltánhoz for­dultunk, aki a következőket nyilatkozta az RMSZ-nek: „A 2-es műsorral kapcsolatosan van egy elképzelés, amit szakértők egy csoportja dolgozott ki. Ezek szerint a második csa­tornán a műsor csak egyenes közvetítések­ből állna — állandó műsorvezetőkkel. A hét egyik napján az egyenes közvetítések tematikája — nemzetiségi jellegű lenne. Köztudomású azonban, hogy feliratozni csak akkor­­lehet ,ha a szöveget előzetesen lefordítják és legépelik. Tehát egyenes közvetítés esetében a feliratozás lehetet­len. A román nyelven való feliratozás iránt azonban a nézők érdeklődése igen nagy, aminek eleget kell tenni. Ez ilyen körülmények között csak kétféleképpen oldható meg: vagy szinkrontolmácsolás­sal, vagy a mondanivaló utólagos össze­foglalásával. Véleményem szerint azonban egy ilyen típusú nemzetiségi műsor «fel­oldódna» a többségiben. Ami az egyes csatornát illeti: aki odafi­gyelt az RTV elnökének parlamenti fel­szólalására, hallhatta, hogy elképzelése szerint akkor fogunk igazán Európához hasonlítani, amikor többé kisebbségi mű­sorokat nem sugároznak a nemzeti adón. Ezekből a tényekből kiindulva, nem tar­tom alaptalanoknak az RMSZ olvasóinak félelmét, hogy a nemzetiségi adások beol­vadnak, talán meg is szűnnek.“ Szerencsére mindez egyelőre csak el­képzelés ... De nem zörög a haraszt, ha... ALKOTMÁNYOZÓ NÉVSOROLVASÁS (Folytatás az 1. oldalról) szó a kisebbség, sokak szerint szóra sem érdemes. Ennek ellenére nemcsak sok szót pazarolnak rá, hanem tesznek is, hogy érezzük: nem vagyunk még Európában.) Ioan Alexandru (Parasztpárt): — Kez­dődjék így az Alkotmány: Az Isten kegyel­méből Románia nemzeti állam... (Lesza­vazták) Ioan Gavra (RNEP): — Már az Alkot­mány elejére tegyük be, hogy Romániának idegen „magokkal “ való behintése és kolo­­nizálása tilos. (Ejnye, ejnye Gavra úr, az idegen tőkével együtt jön az idegen „mag“ is...) Kozsokár Gábor: — Én is úgy vélem, túl sokat időztünk az első pontok taglalá­sánál. S hogy bizonyítsam, parlamenti csoportunk hozzá kíván járulni egy de­mokratikus jogállam Alkotmányának ki­dolgozásához, néhány javaslatot tennék. Az Alkotmányt — úgy néz ki — népszava­zás hagyja jóvá. Ez alkalommal kikérhet­nénk a nép véleményét, hogy milyen ál­lamformát óhajt. És ha köztársaságot, en­nek melyik formáját akarnák. Legyen ben­ne az Alkotmányban az is, hogy az állam biztosítja a tulajdonformák egyenlő jogi elbírálását. Zavaró, hogy a javaslat bizo­nyos esetekben a katonaságnak a más bel­ső erőkkel való együttműködését mondja ki. Melyek ezek a belső erők? És végeze­tül hadd jelentsem ki: megértem, a ro­mánság akarata, hogy az állam nemzeti lé­tét az alaptörvény mondja ki. De önök is értsék meg a mi kétségeinket, szeretnénk, hogy ez a kitétel ne legyen a jogegyenlő­ség eltörlésének alapköve. Mert ez az első pont meghatározója a többi passzusnak. Ha az Alkotmány bizonyos tézisei, tételei garantálják jogainkat, nincs kifogásunk az ellen, hogy az első pontnál bennemarad­­jon a nemzeti szó, hiszen ekképpen nem érezzük veszélyeztetve identitásunkat, lé­tünket. (E na­pon most történt először, hol ellenzékiek és kormánypártiak egy­formán megtapsolták a szónokot ! Joan Les: — A történelem bebizonyítot­ta, jó, ha az Alkotmány leszögezi: Románia nemzeti állam. Márcsak azért is, mert Magyarország Alkotmányában olyan megfogalmazás van, hogy ez az ország felelős a határain kívül élő magyarok sor­sáért is. Kétségtelen, hogy a problémákat csak úgy oldhatjuk meg, ha mind a nemzet, mind a nemzetiségek részéről megértés és türelem van. A nézeteltérések, úgy vélem, a demokrácia megteremtésével eltűnnek, hiszen ez minden állampolgár jogegyenlő­ségét teszi lehetővé. Minálunk egyelőre sajnos rögeszmeként tér vissza a nemzeti kisebbségek kérdése. Bíznunk kell egy­másban, bíznunk kell a demokráciában. Vita volt ez a javából. Később kiderült: nem mindenkit érdekelt, az, hogy beírják-e az Alkotmányba vagy nem a „Románia nemzeti állam“. Amikor szavazásra került a sor, annyira nagy számban hiányoztak a honatyák, hogy a gyűlést vezető elnök névsort olvasott. De csak miután egy kész kabarét nézhetett végig a hallgatóság. Hol az egyik, hol a másik képviselő vagy sze­nátor kívánt a mikrofonhoz ugrani, hogy elmondja: mit lát ő igazságtalanságnak. Tusakodások, hangoskodások, rábeszélé­­sek, kivonulással való fenyegetőzések, til­takozások tették már-már nevetségessé a gyűlést. Végül is megszámolták a jelenlé­vőket: 120 országm­agy a T. Házon kívül volt. És mire újra sor került a szavazásra, még 26 honatyának nyoma veszett. Hát ennyit az Alkotmányozó gyűlés komolysá­gáról. Ennek ellenére a javaslat első két pontját elfogadta a Parlament. Mindezek után szünetben­ is tartott a vita. Már-már azt hittem, hogy minden mást elfelejtettek a képviselőink, szenáto­raink. Tévedtem. Egy régebbi cikkem­ben azt írtam, hogy országnagyjaink va­lutát kapnak, többen is szóltak: ez téve­dés! Tárgyaltak ugyan erről, de végül nem szavazták meg a javaslatot. Ezennel tehát kijelentem: országnagyjaink nem kapnak valutát! Az egyetlen könnyítés számukra az, hogy hamarabb jutnak a tu­­ristaútra kétévenként járó 75 dollárhoz. Igaz, a vasutasok sem kapják egyhavi fi­zetésüket valutában, sokuknak annak a 75 dollárnak a megszerzése pedig csak álom. Tehát mindannyian lejért dolgoznak. Ám a bukaresti Óbor piacon a szabad ég alatt folyik a pénzváltás. Egy dollár kétszáz­­harminc lej. De ez mellékes dolog, a lénye­ges, hogy mindez az Alkotmányjavaslat szerint­ egy szuverén, egységes és osztha­tatlan nemzeti államban történik. KEMÉNYKALAPOS CSIKÓTELEP A CA JA VENCU-JELENSÍG Február 25-én, hétfőn, a Catavencu Vatra-témás lapszámának megjelenése­kor lélekszakadva kerestem telefonon Mircea Tom­át, a lap főszerkesztő-helyet­tesét. Emlékeztettem egy korábbi ígéretére, hogy elbeszélgetünk a Catavencu­­jelenségről, és kértem, haladéktalanul bonyolítsuk le, mielőtt kettőnk közül az egyiket terrorcselekmény akadályozná meg a találkozóban. Kétszeresen is félre­értett. Előbb azt hitte, én érzem valamiért veszélyeztetett helyzetben magam. Amikor konkrétabban céloztam arra, kinek a háta mögött látok egy szellemet fölemelkedni, nevetett, nem gyuladnak be olyan könnyen. Kijött már hozzájuk a tűzoltóság is, intette őket óvatosságra, hogy gondosabban raktározzák az új­sághalmokat, mert egy esetleges robbanáskor tűzvésszel is számolni kell, meg zárják jól az ajtókat stb. De Szaddam Husszeinnek is megvannak a maga prio­ritásai, nem a Cațavencuval kezdi a leszámolást az egy héttel korábban megje­lent iraki Scintela-oldal miatt. Hát jó, csillapodjunk le és térjünk a tárgyra. — Eltelt egy esztendő, hogy Cafaven­­cu megvalósította az első hatalomlevá­lasztást, vagyis függetlenítette a szatiri­kus igazságszolgáltatást... — Kedves. De mintha túl hangzatos len­ne. — Magyarul majd jobban hangzik. — Ezt ön jobban tudja. — Tehát hogyan is történt ez a sze­rencsés lépés? — Dobbantásból nagyobb volt a lap esé­­lye, mint más magánkiadványnak. A tu­lajdonosnak, Ovidiu Natunak irodalmi is szamizdatos előélete van. Egy barátjával és a feleségével, Irinával, aki szintén egye­temista, filológus, gondoltak egyet, eladtak egy színes tévét, meg valami nyakláncot, annak az árából lapot alapítottak. Az első két számot 3 diák közreműködésével állí­tották össze. A nagy pillanat további hősei Sorin Vulpe — Nae Dovu álnéven —, Liviu Mihaiu és Doru Buicu. A sorrend nem ér­­tékrend ... Néhány napja tudtam meg, ért­hető meglepetéssel, hogy műszaki egyete­misták. De bizonyára közös vonásaink van­­nak a szellemi beállítottságban. Ebbe nem mélyedek bele, az én szakmám pszicholó­gia, viszont a kollégák elemzésével nem foglalkozom. Tehát ez történt 1990. febru­árjának végén, és azóta kis megszakítá­sokkal a lap megjelent. A választások előtt a pártlapok prioritása miatt kiszo­rultunk az Universul nyomdából, nekünk a nagybányai nyomdában szorítottak he­lyet. Távolabb csak azért nem, mert az már külföld. Akkor bevált módszerekkel nyomdateret találtunk Tirgovistén, szabá­lyos szerződést kötöttünk, az ottani nyom­dászok lassanként beletörődtek, hogy meg­győződésükkel ellenkező lappal dolgoznak. — Csodálkozhatok egyet? — Ez van. A nyomdászok akkor akarják látni lapunkat, amikor a hátuk közepét, de azért a munkájukat rendesen elvégzik. Igen, így is lehet, és lám, nézetazonosság nélkül sem dől össze a világ. Egyébként a kapcsolatunk a nyomdával, a nyomdászok, hár a lehető legjobb azóta is. Még volt egy kihagyás júniusban. Állítólag telefonüzene­tet kaptak, hogy állítsák le az ellenzéki lapok nyomtatását. Mi ezt nem tudjuk pon­tosan, nincs bizonyítékunk, abban az idő­ben bárki védekezhetett azzal, hogy jöhet­nek a bányászok, betörhetik a nyomda ab­lakait. Ezután következő számunk fekete fejléccel jelent meg, fehéren virított a há­rom számjegy: 13, 14, 15. — Hogyan és mikor csapódott ehhez a vidám társasághoz? Ezeket a szomorú mozzanatokat együtt élték át? — Teljesen véletlenül megismertem a laptulajdonost, aki különben suceavai, a három diák bráilai meg konstancai, egyik sem bukaresti, én meg Kolozsvárról szár­maztam el... — Jaj Istenem, szinte kiszaladt belő­lem, hogy: éppen Kolozsvárról? — Én is élvezem az ilyen rácsodálkozá­­sokat... Szóval a Catavencu első számá­ban megragadott az a politikai intelligen­cia teszt. Az egyik kérdés így hangzott: Ha Iliescu talál a demokráciával, akkor egy dió talál a ... És következett a lehetséges négy válasz: a fallal, a fallal, a fallal, a fallal. Ezzel teljesen levettek a lábamról, és a harmadik számtól már együtt dolgoz­tunk. — Tehát belecsöppent a marosvásár­helyi eseményekbe. — Én Bukarestben lakom ... Nem látom az összefüggést. — Akkor már a Cațavencu politikai csapatában játszott. — Igen, persze. De még dolgoztam a ré­gi munkahelyemen is. Ott értem meg az el­ső szakadást. Addig a munkatársakkal úgy éltünk, mint egy jobb családban. Majdnem tíz évig. Hirtelen megfagyott körülöttem a levegő, pusztán azért, mert higgadtan próbáltam mérlegelni az eseményeket. Egyből kineveztek magyarnak. — Mi késztette a mérlegelésre? Ab­ban az időben Bukarestbe csak olyan információk jutottak el, mint a maros­vásárhelyi gyógyszertár esete, amely megtagadta románok kiszolgálását. Ezt a hírt például hogyan fogadta? — Nem tartottam kizártnak, hogy a hír igaz. Ilyesmi előfordulhat. Civilizációs színvonal kérdése... De egy ilyen inci­dens jelentősége minimális, helyi jellegű. Akkor válik veszélyessé, ha felfújják, ha lobogtatják egy egész ország közvéleménye előtt. Akkor hisztériát kelt. Nekem tehát nem voltak információim arról, hogy a gyógyszertár-eset rémhír, de átláttam, hogy normális körülmények között, vagyis, ha arra nincs valami ok, nem csinálnak or­szágos ügyet belőle. És voltak másfajta in-f­­ormációim. Az események előtt három nappal elbeszélgettem egy marosvásárhelyi román újságíróval, aki vázolta a Vatra Ro­­maneasca összetételét. Nem sokkal ezután elbeszélgettem a volt szekus ezredessel, aki gyenge pillanatában megsúgta, hogy kollé­gája három hete Marosvásárhelyen tartóz­kodik. Ezeket a „kockákat“ összeraktam és így próbáltam egy szerintem kiegyensúlyo­zott véleményt kialakítani az események­ről. — A lap ugyanabban az időszakban oldalas politikai reklámparódiákat is közölt. A „szimpla olvasó“ arra gya­nakodhatott, hogy az oldalakat nincs mivel megtölteni. Volt ilyen gondjuk kezdetben? — Amikor 12 oldalon jelentünk meg és nyolcan írtuk a lapot... Nem, akkor sem­ volt ilyen gondunk, inkább grafikai feldo­básra gondoltunk. — Ez a „grafikázás“ olyankor, ami­kor az emberek a sajtótól komor kér­désekre vártak választ, nem okozott visszaesést az üzletben? — Ezt nem tudom. Ez a tulajdonosra tar­tozik, mi alkalmazottak vagyunk. Az igaz, hogy a tulaj újabban megint bekapcsoló­dik a publicisztikába, de fordítva nem cserélgetjük a szerepeket. Mi írjuk, ő ad­minisztrálja az újságot. Különben voltak kudarcaink, de nem a reklámoldalak mi­att. A legnagyobb kudarc a Front-témás számunk volt. A rózsa tövében elhalvá­nyult az iróniánk. Megszokott olvasóink kö­zül sokan nem adtak ki pénzt a rózsadíszes lanszámra, így nem is tudhatták meg, mi van vele a szándékunk. Azt hitték, hogy átálltunk. Az éle fordítva sült el. — A S­cint pia fejléccel viszont senkit sem tévesztettek meg. .. Dehasonom! Azt a döbbenetét felerő­sítette, hogy azelőtt bukkant fel Vendet pártia. Az olvasói törzsgárdát felvilágosí­tották a rikkancsaink, hogy ezen a héten ez a Catavencu. De sokan azt hitték, hogy valódi Ecinteia. Azt a számot többen vet­ték, mint amennyien olvasták. — Nem valószínű, hogy Caragiale akár egy lapszám erejéig lemondott volna egy korabeli Catavencu fejlécé­ről. Egyébként mennyire tartják magu­kat Caragiale követőinek? — A fejléc gyakran formailag is válto­zott. Ezek kezdeti grafikai próbálkozá­sok ... Annak tartalma azonban maradt. Zseniálisnak tartom a lapcímet. Egyébként nem akarunk Caragiale-epigonok lenni. A lapban alig található utalás ,a műveire. A lap programja tömören a következő: örök­ké szembeszegülni a hatalommal. Ha hol­­nap egy választáson a Parasztpárt kerül ki győztesnek, ránk számíthat, hogy nem ma­rad ellenfél nélkül. Kíméletlenül a Cata­vencu céltáblájává válik. — És legutóbbi számuk? Annak cél­táblája a Vatra, amely nem hatalmon lévő párt. — Sajnos, hatalmon van. Része van az országban zajló nagyon sok eseményben. És nem tudjuk, mit hoz a közeljövő. Ceon­­tea lemondása nyomán sok mindenre fény derült, de még nem világos, mi lesz ebből a fuzionálási törekvésből. A Vatra két hangszeren játszik. Van egy „nemzeti-kul­turális“ programja, és van egy másik prog­ramja, amivel bármit akar elérni, lényegé­ben lejáratja az országot. Románia kedve­zőtlen nemzetközi képét legalább fele rész­ben azzal rajzolják meg. Egyetlen demok­ratikus országban sem próbálják elhallgat­­tatni a kisebbséget azzal, hogy mások töb­ben vannak. Ami a parlamentben törté­nik, az óvodába illő játék, ahol több nebu­ló regrumoz néhányt, pilonja a tízóraiját, stb. Kérdezzen valami derűsebbet! — A Caravencyvel kapcsolatban nem nehéz. Egy sajtóértekezleten Bogdan Baltazar kormányszóvivő elismeréssel szólt az önök tevékenységéről, amellyel a homlokredők kisimítását szolgálják. Hogyan fogadták ezt a kitüntetést? — Nem ez volt az egyetlen elismerés. Az Ifjúsági és Sportügyi Minisztérium díjat is adott volna a lapnak. A javaslat elesett, mert diplomáciai utakon eljutott az infor­máció az illetékesekhez, hogy a Catavencu visszautasítaná a díjat. — Egyik kollégája sem büszke arra, hogy az ellenfél sem bírja ki elismerés nélkül? — Nem nyilatkozhatok a kollégáim ne­vében. A lap sokszor úgy néz ki, mintha sziklaszilárd, egységes vezetése lenne, hol­ott a szerkesztőség egy csikótelep. Mind­egyik úgy fickándozik, amilyen az egyé­nisége. Sokszor vádolnak azzal, hogy bizo­nyos ügynökségeknek dolgozunk, de szeret­ném látni azt az ügynököt, aki a Cataven­­cunak legalább három emberét képes len­ne meggyőzni, hogy egyformán gondolkoz­zon. — Elnézést, néha nekem is az az ér­zésem, hogy egy húron pendülnek. 1990. márciusától a Catavencu számtalan al­kalommal egységesen kiállt a magyar kisebbség védelmében. Ebben sincs semmilyen egységes koncepció? — Most is csak a magam nevében vá­laszolok. Azt hiszem, nincs szó a lapban a kisebbségek védelméről. Mi a demokráciát védjük. Pillanatig sem hittem, hogy anti­demokratikus erők rendszeres provokációja nélkül valaha is megtörténhetett volna az a szerencsétlen összecsapás. A kisebbség csak akkor kerül viszályba a többséggel, ha a hatalomnak ehhez érdeke fűződik. Nem tudom pontosan, melyik hatalomról van szó. Nem vagyok meggyőződve, hogy Ilies­cu fundálta ki ezt a viszályt. A Vatrát nem azonosítom Iliescuval. Viszont, ha elhiszem, hogy a magyar nemzetiség soraiban is voltak provokatőrök, akkor sem hibáztat­ható az egész magyarság. Tehát nem a ma­gyarokat kell megvédeni, hanem a provo­­katőröket elítélni. — Azt mivel magyarázza, hogy a magyar kisebbség személyiségeit a lap védelmébe vette olyankor, amikor elle­­nük éppen rágalomhadjárat folyt? — Például? — Tőkés Lászlót. — Nem álltunk általában a pártjára. De amikor volt az a vita az olasz lapban meg­jelent interjúval kapcsolatban, kíváncsiság­­ból elolvastam azt az inkriminált interjút. És mit találtam benne? Hogy azért egyet­len vád sem érheti Tőkés Lászlót. Ezt meg is írtam a lapban. Megjegyeztem, nem ér­tem, miért tagadta le Tőkés azt az inter­­jút. Csak a vádaskodást olvasta volna, ma­gát az interjút nem? — Amikor a lap ilyen élesen beleszól a „nagyok“ dolgába, érik kellemetlensé­gek? — Igen, ha annak lehet nevezni azt, hogy kineveznek amerikai—magyar ügynö­köknek. Ez, bárhonnan nézzük, előléptetés ahhoz képest, hogy korábban a paraszt­párt ügynökei voltunk. — Milyen a szerkesztőség etnikai összetétele? — Mindannyian románok vagyunk. Az álnevek megtévesztést szolgálnak. Egyszer Tamás Mircsának írtam alá egy interjút Cornea asszonnyal. A Vatra be is kapta a csalit, valamelyik képviselője a Parlament­ben szóvá tette, hogy na ugye, Cornea as­­­szonnyal már csak a magyarok állnak szó­ba. Ezután „helyreigazításban“ tisztáztuk, hogy az ellentáborral ellentétben mi in­kább magunkat áztatjuk el nevünk ma­­gyarosításával, mint Cornea asszonyt. — A szerkesztőség tagjai milyen ide­gen nyelveket beszélnek? — Egy-két világnyelvet. Magyarul egyi­­künk sem tud. Én annyit, amennyi Kolozs­váron rám ragadt. Amikor magyar szöveg­részeket szerkesztünk bele bizonyos cikkek­be, azokat megbeszélem a kislányom ne­velőnőjével, aki magyar. — Tehát nem tudnak „nemzetiségiül“ mégis gyakran az az érzésünk, mintha a mi nyelvünkön íródna a lap. — Ez nem nyelvi, hanem felfogásbeli kérdés. Ezt külföldre szakadt románok még nálunknál is jobban érzik. Nekik pél­dául idegenül hangzik az, hogy a kisebb­ségnek adni kell valamit. Hogy­ hogy adni kell azt, ami természetes? Vagyis, ami jog szerint jár? Szerintem égbekiáltó Rázvan Theodorescu kifakadása, hogy sehol a vi­lágon országos televízió nem közvetít más nyelven, csak az állam nyelvén. Hogy le­het ilyent kimondani, amikor ott van az amerikai spanyol tévéadó? És biztosan van még más példa is. Kanadában nem tudom, mi a helyzet, de biztosan van angol és francia nyelvű tévéműsor. Persze, a tévé elnökének igaza lenne, ha már kiépült volna a 2-es műsor. (A beszélgetés kedd délben zajlott le, az újabb tele-diverzió előtt — a szerk.) — Sok romániai magyar szeretné, ha egyszer elszabadulhatna az önirónia. Ilyen hagyományok a magyar zsurna­lisztikában is vannak. Egyelőre azon­ban a heves, ellenséges támadások in­kább szentimentális összefogásra kész­tetnek. Mit gondol, mikor jön el az idő, hogy a Catavencunak magyar testvér­lapja lehet? — Őszintén, fogalmam sincs. — Nem mintha nagyon hiányozna, de a Cațavencu nem talál szatirizálni való jelenségeket a magyar kisebbség visel­kedésében, vezető személyiségeiben? — Nem hunynánk szemet. Az ellenzéken is elverjük a port, ha rászolgál. — Constantin Ticu Dumitrescu lenne erre a példa? — Nem, az melléfogás volt. Az az anyag meggondolatlanságból került a lapba. Ké­sőbb tudtuk meg, hogy korábban már kö­zölte a Dimineata azt a szöveget, amivel ugyanazok a „szókimondók“ lapunkat is fölkeresték. Gyanút foghattunk volna... A hibát nehezen tudtuk helyre hozni. Ticu Dumitrescu nem volt kapható interjúra utána, azt mondta, ő nem mosakszik, men­jünk, tisztázzuk azokkal a dolgot, akik őt rágalmazták. Tisztáztuk. Az illetők levitéz­­lett párttitkárok, besúgók... De térjünk vissza az előző kérdésre. Figyelő szemünk a hatalomra vetjük, azt kell, hogy úgy mondjam, javítani. Nyilván, az ellenzékben is takarítani kell, gyanítjuk, hogy az RMDSZ-ben is. De e téren információ­ hiá­nyában szenvedünk. Nem bontakoztatunk ki nagyszabású ankétokat. Én amikor el­indulok egy témával, összegyűjtöm a tö­megtájékoztatásban forgalomban lévő in­formációkat, megfigyelem a tévé­szereplé­seket, meghallgatom vagy elolvasom a nyilatkozatokat, eseményeknél igyekszem jelen lenni. Amint magyar nemzetiségről a televízióban látok, az szerintem elég civi­lizált megnyilatkozás. Nem vethető össze bizonyos román, úgynevezett politikusok megjelenésével. — De a televízió és a sajtó másfajta információkat is közöl bizonyos sze­mélyiségekről ... — Ha az információkat nem tudom el­lenőrizni, nem hagyom magam befolyásol­ni. A hivatalos sajtóban megjelenő dolgo­­kat pedig nem is tartom érdemesnek ellen­őrizni. Mint mondtam, sejtem, hogy az RMDSZ-nek is vannak sebezhető, pontjai, de felszínes, általános megfigyelésekre nem alapozhatok. Az a tény, hogy élvonalá­ba küld a régi nómenklatúrából ismert sze­mélyiségeket, nem jó. Nem vitatom senki­nek az erényeit, de ha valakinek a múlt­jából előkaparhatnak olyan fotókat, hogy együtt vadászott Ceausescuval, az nem vet jó fényt a pártjára. Ilyen szempontból per­sze a legsebezhetőbb éppen a Front. Mi azt szeretnénk, hogy az ellenzék legyen tiszta. — Fejezzük be könnyedebb kérdéssel: mit gondol, hát egy kisvállalkozás Ca­­tavencu-szerű keménykalavot kezdene gyártani, lenne piaca? A Caragiale­­nosztalgia és a Catavencu népszerűsége formálhatná-e a férfidivatot? — Az ötlet nekünk is eszünkbe jutott. Bukarest központjában szerettünk volna felállíttatni néhány újságosbódét, a tetején Catavencu kalapjával. Egy szélhámos fel­vett a megrendelésre 200 000 lejt és meglé­pett. Mire az elkeseredésből magához tért a tulaj, a polgármesteri hivatal megtiltotta ízléstelen bódék felállítását. Egyelőre a terv dugába dőlt, nem tudhatjuk, hogyan fogadná az utca népe a keménykalap lát­ványát. Kérdezett: NITS ÄRPÄD Romániai Magyar Szó • 3

Next