Romániai Magyar Szó, 1993. november (5. évfolyam, 1175-1199. szám)

1993-11-02 / 1175. szám

Romániai Magyar Szó 2 MAGYARORSZÁG A médiaháború újabb fejezete Mintegy tizenötezren tüntettek a buda­pesti televízió székháza előtt tiltakozásuk jeléül az ellen, hogy a kormány megpró­bálta korlátozni a sajtószabadságot — je­lentette az Associated Press. A közel két éve zajló médiaháború újabb incidensére az adott alkalmat, hogy a múlt héten sze­­mélyi változások történtek a rádiónál, a tévé alelnöke pedig menesztette az éjsza­­kai híradás főszerkesztőjét. A hírt közlő források egyike szerint az 1991-ben lét­rehozott adás konkurrenciát jelentett az esti híradásra nézve, amelynek kifejezet­ten kormánypárti jellegge van. A tüntetők tiltakozó levelet helyeztek el a Kossuth­­szobor kezébe, minthogy Kossuth a sajtó, szabadság elszánt harcosa volt. Kínai látogatásáról hazatérve Szabad György, az Országgyűlés elnöke úgy nyi­latkozott, hogy nem elképzelhetetlen, hogy a parlament ismét foglalkozzon a média­üggyel, s szerinte jó lenne, ha sikerülne jogszabályt — mégpedig a problémákat gyakorlatiasan megközelítő, áthidaló jog­szabályt — létrehozni néhány kérdésben. A médiaüggyel kapcsolatban kifejtette véleményét Antall József miniszterelnök is, aki orvosi kezelésen van külföldön. A kormányfő hangsúlyozta, hogy a kormány­zat felelőssége csak a médiumok költség­­vetésére vonatkozik. A médiumok elnöki jogkörrel felruházott alelnökei elnök hi­ányában önállóan cselekednek az intézmé­nyen belül. A tévé és a rádió független — mondotta Antall József. Johann P. Fritz, a Nemzetközi Sajtó­in­tézet (IPI) igazgatója személyes üzenetet intézett a kormányfőt helyettesítő Sor­os Péter belügyminiszterhez a Magyar Tele­vízióban és Rádióban történtek kapcsán. Fritz aggodalmának adott hangott „a két intézmény újságírói ellen irányuló leg­­utóbbi offenzíva“ miatt. Üzenete szerint a 68 ország mintegy kétezer vezető újságíró­ját tömörítő szervezet értesült a rádió, il­letve a televízió­ alelnökei által hozott mi­napi intézkedésekről, valamint az ezek ál­tal kiváltott újságírói tiltakozásról. Az IPI végrehajtó tanácsa ez utóbbiakat támo­gatja. Fritz vázolta a jelen helyzethez ve­­zető utat, megemlítve, hogy Antall József távollétében az MDF ügyeit intéző L­ezsák Sándor ügyvezető­ alelnök politikai hozzá­állása igen hasonlatos Csurka Istvánéhoz; az Antall József távollétében hozott dönté­sek folytán most az Egyenleg élén ,erőtel­jesen nacionalista, sőt antiszemita nézetei­ről ismert személyisége áll új főszerkesz­­tőként. Az IPI igazgatójának levelét ismer­­tette a francia, a német, és az osztrák hír­­ügynökség is. ÉSZAK-ÍRORSZÁG A merényletsorozat folytatódik A hét halálos áldozatot követelő szom­bati merénylet után vasárnap újabbat kö­vettek el Ulster déli részén. Az utóbbi ál­dozata egy súlyosan megsebesült rendőr. Ezért az Ír Köztársasági Hadsereg vállalta a felelősséget — jelentette a France Presse. Az észak-írországi erőszak elharapódzása miatt aggódó John Major brit miniszter­elnök nyilatkozatában elítélte a szélsősé­ges akciókat, és felhívta az ulsteri lakos­ságot: lépjen fel kérlelhetetlenül a fele­lőtlenséggel szemben, állítsa törvény elé a tetteseket. Az angol kormányfő egyben kijelentette, hogy kész megvitatni az észak-írországi béketervet, amelyet a hely­beli, zömében katolikus Szociáldemokrata Párt, a Laburista Párt, valamint az IRA politikai szárnya dolgozott ki, de egyelő­re nem hoztak nyilvánosságra. Az Ír Köz­társaság miniszterelnöke a BBC szerint úgy nyilatkozott, itt az ideje a békefolya­mat meggyorsításának. SEVARDNADZE: A kormánycsapatok vasárnap behatoltak a nyugat-grúziai Csenaki város központjá­ba — közölte a tbiliszi külügyminisztériu­­mi közleményre hivatkozó grúz televízió. A Várost egyébként pénteken adták fel Zviad Gamszahurdia volt elnök fegyvere­seinek heves, Sevardnadze szerint orosz zsoldosok és abház szeparatisták támogatá­sával végrehajtott támadása nyomán. A grúz katonák ellentámadásuk során szá­mos foglyot ejtettek. A vasárnap Csenakiban tartózkodó grúz elnök, Eduard Sevardnadze kijelentene: itt az ideje, hogy kompromisszumra jussanak a ziiadista zend­ülőkkel. Este a grúz tele­vízió számára adott interjújában az állam­fő úgy nyilatkozott, hogy a konfliktust, a­­mely már polgárháborúvá fajult, nem le­hetett megakadályozni. Itt a kompromisszum ideje Tegnaptól a Európai Unió (Folytatás az 1. oldalról) rendkívüli találkozóján határozták el. A BBC szerint erősíteni fogják az együtt­működést a külpolitika és biztonság­­politika terén, a bevándorlás és a bűnüldözés tekintetében. Úgyszintén további lépéseket határoztak el olyan irányban, hogy az évszázad végére beve­zessék az egységes európai pénznemet. A bukaresti rádió brüsszeli tudósítója azt is jelentette, hogy az állam- és kor­mányfők úgy határoztak, január elsején Frankfurtban megkezdi működését az Európai Monetáris Intézet- Napirenden szerepest továbbá a válsággal és magas munkanélküliségi r­átával küszködő gaz­daság helyzetének elemzése, de — míg a gazdasági és monetáris unió kiélpításe, a belügyi és igazságügyi kérdétekben vr' kormányegyüttműködés, ille­ve az új kü­lpolitika és biztonsági pol'.t'ki kérdésá­­ben jelentős határozatokat hoztak — ed­dig a folyó gazdasági ügyek mélyreh­t­ megvitatása az Eurotanács decemberi ülé­sére maradt. Lefektették viszont az új tagok felvételének időrendjét, hafem ebben a kérdésben sem valtanak egységes nézetet a tagállamok, mint ahogy a ha­tárok ez év decemberére tervezett meg­nyitásával sem ért egyet pé­dául N" - B­itannia és Dánia. A d­ecr­­s­i ri csúcstalálkozón vár tahit cin.sk a vé­désnek a m­gol­­ása is- Önálló köztársaság Jelcin szülőföldjén Jelcin szülőföldje, Szverd­ovaszk ön­álló köztársasággá nyilvánította magát. Az ún- Uráli Köztársaság megalakításá­­ról már a hét közepén határozott a helyi parlament, a köztá­saság vezetője pedig vasárnap a tévében bejelentette az ön­álló köztársaság megalakítását. A hír­­ügynökségek szerint Jekatyerinburgban és környékén beszüntették a központi tévé adásait és a saját műso­rukat, hír­adójukat sugározzák. A lapok közölték az Uráli Köztársaság alkotmányát, amely szerint itt, nem lesz önál­ó hadsereg, pénz és nem akar kiválni az Urali Köztársaság Oroszországból- A helyi vezető közölte: csupán példát akarnak mutatni arra, hogy a régiók képesek önálló politikát folytat­ni akkor, amikor a központ nem képes az ország irányítására. Jelcin á­lamfő az október eleji parla­menti lázadás leverése után nagy­on é­­lő­sen kézben akarja tartani az o­szágot A múlt héten adott ki rendeletet arról­ hogy nem kapn­a export-engedélyt rl­­dául azok a vidékek, amelyek nem fize­ték be az adókat, illetve már kozábba, felosz­atta a helyi tanácsokat, am­elyel­ a államfő szer­int a szovjet hatalom rest u­rálásának a bázisai voltak s lehetnek. Az Uráli Köztársaság a vidék j­arára­.. . többségét koncentrálja; gazdagabb te­rület, mint bármely másik az országéi , és — mint vezetője mondja — az v állal: nem akarnak rosszabbul és kevesebb jog­gal élni, mint bármely, nemzeti alapos szervezett köztársaság, amelyekből huszon­­kettő van. Tudósítás Tőkés László angliai útjáról 1993. október 25—27. október 25-én Tőkés László látogatást tett Richard Harries oxfordi püspöknél. Az oxfordi egyike a legjelentősebb an­siai egy­házmegyéknek. Az anglikán egyházzal va­ló rár­ósz­erős kapcsolatok kiépítésének igé­nyével Tőkés László a református egyház nevében meghívta az oxfordi püspököt E.­­ díjyt is. Több fontos találkozás és a BBC-rádió angol és román nyelvű adása számára ké­szített interjú nyomán Tőkés László a nagymúltú St. Edmund Hall vezetőségével, majd az Oxfordi Magyarok Szervezetének rendezésében, Angliában tanuló magyar diákokkal és angol barátaikkal találkozott. A családias fórumon megbeszélték a ro­mániai magyarság helyzetét. Hazatérő er­délyi ösztöndíjasaink hivatásának kérdése is felvetődött. A következő napon a londoni egyetemen tartott előadást Tőkés László a romániai demokrácia és a kisebbségi kérdés össze­függéseiről. A Szlavisztikai és Kelet-Euró­pai Tanulmányok Karának jeles tanárai, Péter László és Martin Rady, valamint a népes diákhallgatóság körében tanulságos megbeszélésre került sor. A Sergiu Celac londoni román nagykö­vetnél tett látogatás során fel­vetődött az egykori külügyminiszterünk szolgálati ide­jét jellemző kérdések. Délután a Foreign Press Association ke­retében sajtóértekezletet tartott Tőkés László, majd a Magy­ar Kö­társaság nagy­­követsége ír­eghívás­iak tett eleget. A nap folyamán az angol sz­­erb­ és közélet jeles személyiségeivel is találkozott — köztük Lord Eraine felsőházi képviselővel és Ro­mánia, valamint az erdély­i magyarság más barátaival. Angliai látogatása utolsó napján Tőkés László püspök az oxfordi egyetem törté­nelmi karán tartott előadást és válaszolt a Közép- és Kelet-Európa iránt érdeklődő hallgatók kérdéseire. A nap, illetve az angliai út a vendéglátó Wycliffe Hallban, istentisztelettel és úr­vacsorával zá­ült. Tőkés László hirdette az igét, majd az ezt követő fogadáson az ox­fordi egyetem teológiai karának a tanárai­val találkozott. Egyházunk múltjáról és jelenlegi állapotáról tartott alkalmi beszé­dében megemlékezett az Európa-szerte pél­damutató 1968-as tordai vallásbékéről és jellemezte a romániai vallási törvény kö­rül kialakult áldatlan helyzetet. a királyhágómelléki REFORMÁTUS EG­­IS AZT­ERÜLET TÁJÉKOZTATÁSI SZOLGÁLATA Milosevics a globális rendezés ellen A hét vágón harcokat jeleztek Közép- és Nyugat-Boszniából, de Szarajevóban sem volt nyugalom. Az E­­IST felüggesztette a légi segélyszállítmányok fogadását, tekin­tettel arra, hogy­ a bosnyák főváros repü­lőterét ért becsapódások egy francia kék­sisakosnak a halálát okozták. Nem sikerült megállapítani, hogy a muzulmán vagy a szerb táborból érkezett-e a halálos löve­dék. A vizsgálat folytatódik, és döntés vár­ható a légijáratok felújításáról, tekintve, hogy Szarajevó élelmiszerellátásnak ez az egyedüli útja, a szárazföldön ugyanis min­em ide vezető út el va­n rá­va. Jean Cot tábornok, a volt Jugoszlávia továll­ára vezén­ylt ENSZ-csapatok pa­­racsn­oka felsor­r­olta a harcban él­ő f­e­leket, hogy a válási ünnepekre szüntessék be a harcokat. Radovan Karadzsics, a bosz­niai szerbek vezetője kijelentette, hogy a szerb erők alávetik magukat a felhívásnak, és szabad utat engednek a segélykonvojok­nak. A szarajevói rádió szerint a bosnyák el­nökség minden tőle telhetőt megtesz, hogy megakadály­ozza Lik­a­s elszakadását. Hírek sze­int, azonban Fikret Abdics szakadár erői­erét, eddig kormánykézen levő helysé­get elfoglaltak. Radovan Karadzsics pedig kijelentette, hogy egyre több olyan helyi jellegű megállapodás van kialakulóban, mint amilyent Abdics kötött a boszniai szerbekkel, s ez szerinte arra vall, hogy megvannak a béke esélyei Boszniában. Vasárnap — az utóbbi tíz nap folyamán másodszor *— Belgrádban találkozott Thor­­vr­­d Licité.­.be.g, a genfi konferencia társ­­el­öke és Szlobodan Milosevics, Szerbia c­­­.öke. S­int a bukaresti rádió tudósítója kérőké, a kiadott szűkszavú közleményben a szerb állam­elnökség bejelenti, hogy a Lékem a var­at folytatási módjáról volt szó a találkozón. Touilosevi­c elnök úgy véli, hogy a jugoszláv válság globális megköze­lítése eltávolítani Bosznia-Hercegovinát a békétől, márpedig a nemzetközi erőfeszí­téseknek nem szabad figyelmen kívül hagyniuk a már meglévő esélyt. Perui igen az új alkotmányra Mintegy 12 millió peruit szólítottak va­sárnap urnák elé, hogy népszavazással döntsenek Peru új alkotmányáról, melyet Alberto Fujimori elnök kívánt elfogadtat­ni — jelentette a France Presse-re hivat­kozva a bukaresti rádió. A népszavazás igen feszült légkörben zajlott le. A va­­sárnapra virradó éjszaka ostromlott város képét nyújtotta Lima. A szavazóközpontok és középületek körül katonai és rendőrségi járőrök felügyeltek, tekintve, hogy a sza­vazást merénylethullám előzte meg. A Fényes ösvény nevű szélsőséges szervezet akciói a városközpont egyik nagyszállója, a repülőtér és a kongresszusi palota elleni látványos támadásban csúcsosodtak ki. Alberto Fujimori az első eredmények szerint megnyerte a népszavazást, a la­kosság megszavazta az új alkotmányt, a­­mely módot nyújt neki arra, hogy másod­szor is megpályázza az elnöki tisztet. Az urnák lezárásakor végzett felmérés ered­ménye szerint a szavazók 55,3 százaléka szavazott igennel, 44,7 százaléka ellenezte az új alkotmányt. A szavazást nagy számú külföldi újság­író, valamint az amerikai államok 30 kép­viselője követte figyelemmel. Brit, belga és német parlamenti képviselők felügyeltek a lebonyolításra. Az új alkotmány —­ a­mennyiben valóban elfogadták — a normá­lis intézményes rendszerhez való vissza­térést jelenti Peru számára. A végleges eredmények néhány napon belül várhatók. Kiszabadították a francia túszokat Az algériai biztonsági erők kiszabadí­tották az oigizi f­ancia konzulátus egy héttel ezelőtt elrabolt három tagját — tájékoztat a France Presse. Az ember­­rablók — iszlám c­..se..­g.c.k — hat vagy hét embert vesztettek az akció során A műveletet a.2 algíriai hadsereg, a rend­őrség és a csendőrség kombinált alakulata hajtotta végre az egyik, Algíria, dél­­lévő településen. Elhunyt Fellini (Folyytatás az i otannol­­lemb­an, a temetés pedig Fellini szülővá­rosában, I.i-Yaniben. Scalfaro olasz államfő Fellini özvegyé­nél, Giulietta Massinánál tett részvét­látogatásában az egész olasz nép csodálat­át és szeretetét tolmácsolta. „Fellini rendkí­­­üli művész volt, életijén 13 szavai örök­­ér­vényűek maradnak ” — fogalmazott az olasz elnök. Francia kollégája, Mitterrand úgy értékelte, hogy Fellini egyike volt azoknak akik a legjobban tudták össze­­egyeztetni a költészet­e­t és a realitásokat, a kritikai szellemet és az együttérzést. BOSZNIAI ÚTINAPLÓ Békés utazás háborús Schupler Tibor főtisztelendő, a szatmá­ri Caritas igazgatója, az elmúlt hetekben Bosznia-N­ercegovinában járt. Gerhard He­ger ,a passaui Caritas külföldi országok rr.else­rtesével foglalkozó osztályának ve­zetője hívta meg erre az utazásra. Az út célja a volt Jugoszlávia területein élő ci­vil lakosság támogatása élelmiszer­ekkel és gyógyszerekkel — cseppet sem veszély­telen útvonalon. Heger urat — aki immár­rom éve foly­tatja ezt a tevékenységet — ezúttal Schupler Tibor kísérte el, aki sze­mélyes élményeiről, tapasztalatairól szá­mol be az alábbiakban. Passau, 1993. október 8., péntek, hajnali 4 óra. Indulás passaui kollégámmal, Ger­hard Hegerrel, a 350-ik teherkocsiszállít­mánnyal. Élelmet viszünk azokba a bosz­niai és hercegovinai helységekbe, ahol há­ború dúl. Kicsit megijedünk, mikor az osztrák—szlovén haté­­hoz érkezünk. A szlovén vámosok sztrájkolnak. Időnként megindul a sor, majd egy kis időre ismét csend. Két és fél órás felesleges várakozás után boldogan indulunk Szlovénián át Hor­vátországba, mert reméljük, hogy még el­érjük az este hatkor Rijekából Splitbe in­duló hajót. Kollégám megállás nélkül, a tehergépkocsis szabályokat megszegve ro­bog .Eredményesen. Felhajtunk a hajóra, elfoglaljuk a kabinban a helyünket, meg­­vacsorázunk­ és lefekszünk. Én még sokáig nézem a kabin ablakából, a villám cikázó fényeinél, a tomboló vihart és a szakadó est. A fáradtság úrrá lesz a kí­váncsiságon is. Reggel fél hétkor ébredünk meg. A hajó már befu­tott a köközőbe. Sietve öltözünk. Kis idő múlva már ismét az ország­úton haladunk. Meglepve kapkodom jobbra-balra a fejem. A környezet teljesen mediterrán. Pálma­, fügefák, kivi, narancs, mandarin. A sziklás hegyeket, dombokat törpecserjéit borítják. Úgy, a­­hogyan a tévében látni. Dél van, mikor Medjugorjebe érünk. Kollégám r­ögtön sze­retne tovább menni Mostarba. Megkeres­sük az ENSZ menekültügyi, ott székelő ala­kulataik­éppen indulásra készen állnak, a város muzulmánok lakta részébe. Kol­légám nagyon örül, hisz egy gránát által megsebesített, 16 éves lányt akar onnan kihozni­­és Németországban tovább kezel­tetni. A parancsnokkal beszéli meg a dol­got, akitől írásos engedélyt is kapott arra vonatkozólag, hogy ilyen esetekben bár­mikor a segítségére lesznek. Jóllehet, a kö­zelmúltban ő volt az, aki megakadályozta egy 100 000 márka értékű gyógyszerszállít­mány eljuttatását a muzulmánok lakta városrész kórházába. Kollégám félelme nem volt alaptalan. Az ENSZ-parancsnok nem hajlandó magukkal vinni, habár hely a kocsikban van elég. „A szóban forgó lány meghalt, nem ak­tuális az utazásunk“ — mondja. Kollégám kétkedik. Vannak sebesült gyermekek — válaszolja, akiken segíteni lehetne. A múlt­kor is tucatjával haltak meg Tuzlában se­­besült gyermekek, pedig Németországban akár ezret is meggyógyítanának, az élet­nek megmentenének — ingyen, ők csak a sebesült katonákról gondoskodnak — feleli az ENSZ-parancsnok, és faképnél hagy. Kollégámba egész nap nem sikerült lel­ket verni. Többen várnak már. Egyesek orvosságot, névre szóló csomagot kapnak. Kocsival, utánfutókkal viszik a környező falvak me­nekülttáboraiba a hozott élelem körülbe­lül felét. Este lesz. Templomba megyünk, vacso­rázunk. Altatóra nincs szükségünk. Másnap reggel hatkor indulunk Mostar­ba. Most itt dúlnak a legvéresebb össze­csapások szerbek, horvátok és muzulmá­nok között. Sziklás hegyek oldalán, tucat­nyi ellenőrzés közepette érünk a Városba. Körülöttünk mindenütt kilőtt, rombadőlt házak. Ahol a tető még áll, ott az emberek műanyagfóliákkal helyettesítik a betört ablaküvegeket és a kilőtt falrészeket. Itt tengetik félelemmel teli napjaikat. Jókor érkezünk, m­ert a város aludni készül. E­­gész éjjel bombáztak, dobálták, a környező hegyoldalakról a gránátokat. Nem lehetett aludni. Most csak elszórt pusk­aropogás hallatszik. Kipakoljuk az élelem egy részét az ottani Caritas bun­kerjébe. Kollégám videózik. Én is készí­tek néhány fényképet. Szörnyű a püspökség kiégett, kilőtt épü­lete. Csak a falak meredeznek az égnek. A nemrég épült katedrális beomlott. Hasz­nálhatatlan. Mellette egy mecset, teljesen összerogyva. Belülről felrobbantották. Nem akarunk hősködni. Igyekeznünk kell. „Ne álljanak meg az úton, mert na­gyon veszélyes!“ — hangzik a figyelmezte­tés. Kollégám magyaráz: A várost fel­osztották szerb, horvát és muzulmán ré­szekre. A civil lakosságot — 150 ezerből úgy 50 ezer, a többi elmenekült vagy meg­halt — nem engedik elmenni. Aki mene­kül, arra könyörtelenül lőnek. A magya­rázat: csak addig van ok a háborúra, míg a nemzet fiai a város falai között élnek, akiket „meg kell védeni“. Rendkívül tiszta az idő. A magas szik­laoldalról lehet látni a volt repülőteret. Csarnokaiban több mint tízezer foglyul ej­tett muzulmán férfit tartanak. Ebben a háborúban a civil lakosság szen­ved a legtöbbet. Ha a vezető politikusok­nak csak egy éjszakát kellene eltölteniük a fogolytáborokban, hamar vége lenne a háborúnak — véli Gerhard. Mostarból egy másik helységbe megyünk. Itt kétezer menekültről gondoskodnak. Az élelem maradék részét itt pakoljuk ki. Közben meg is ebédelünk. Egy szarajevói orvos-házaspárral étkezünk együtt. A tár­salgás angolul folyik, sajnos, semmit sem értek. Inkább a kisfiúkkal, Nyikolájjal ját­szom. Megtudtam, hogy Szarajevóban minde­nük odaveszett. Teljesen kilátástalan a helyzetük. A bizonytalanságot a férj ide­gei viselik nehezebben. Mostanában na­gyon türelmetlen, veszekszik, kiabál min­denkivel. A háború szörnyűségei a hároméves gyer­mekbe is beleíródtak. A múlt éjjel, mikor annyira dörgött, Nyikolaj felsírt. Görcsö­sen belémkapaszkodott, és zokogva kért: „Anya, ne engedd, hogy rámdobják a grá­nátokat, anya, ne engedd!...“ Szótlanul ülünk a kocsiban egymás mel­lett. A hallgatás sokszor többet mond, mint a szó. Este ismét a medjugorjai templomba me­gyünk. Vacsorázunk, emberekkel beszél­getünk. Most már én is értem, a horvátok közül sokan beszélnek németül. Minden panaszosnak igaza van­­— tapasztalom a közmondás igazságát. De hogy is lehet ott az igazsághoz közel jutni, ahol a logika az embert cserbenhagyja... Másnap az egyik plébános segítségével közvetlenül a front mögé utazunk. Itt már harmadik éve folyik a háború. Megmun­­kálatlan földek, kihalt, lebombázott ut­casorok, felégetett templomok, szüntelen ellenőrzések. Kollégám videózni kezd. Nem sokra halad. Rögtön ott terem egy kato­nakocsi. Ha nincs velünk a plébános, hát Sokkal rosszabbul is végződhetett volna. Meglátogattunk egy másik plébánost. Szinte egyedül lakik a faluban. Ő nem megy el, neki itt a helye. Éjszaka támad­tak rá, templomát, plébániáját felgyújtot­ták. Egyetlen Szoba lakható. Közben fage­rendákat helyezett el ő is. Állítólag véd a lövegektől. Mikor elbúcsúzunk, könny csillan a sze­mében: „Nem tudom, látjuk-e még egy­­mást.. .*?“ Kísérőnk egyik rom­helységből a másik­ba vezet. Nehéz megszólalni... Sietnünk kell hazafelé. Az esti hajójá­ratot Splitben el kell érnünk. Az úton gondolatainkba­ temetkezünk. Nehéz, sőt lehetetlen megérteni azt, ami itt történik. Itt mindenki mindenki ellen harcol, mindenki mindenkinek ellensége. Jobban mondva azzá tették őket. Itt, a­­hol három világ, a nyugati,a keleti ke­reszténység és az iszlám találkozik, a leg­nagyobb felelősség a politikusokat terheli His a szomszédok egyik napról a másikra nem lesznek egymásnak gyilkosai. _ Én csak képeken láttam, hogyan kínoz­tak, csonkítottak, öltek meg gyerekeket, férfiakat, öregeket, erőszakoltak meg asz­­szonyokat. Nem értem, ami itt történik. Ítélkezni nem is az én dolgom. Egy dolog, egy igazság azonban világo­sodik előttem. Tamásinak igaza van, mikor azt mondja: „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne ...“ A Föld minden embernek, nemzetnek és nemzetiségnek teremtete­tt, és adatott lakó­­helyül. Ezen dolgozni, ezért fáradozni Isten­től adott kötelességünk. De az is igaz, hogy bárki ■— egyszerű vagy tanult ember, vezető politikus vagy akár egyházi személyiség — ostoba vagy önző módon a hazafias érzelmekkel visz­­szaél, a pokol felé indult el. SCHUPFER TIBOR 1993. november 2. RMSZ-FOLYTATÁSOS 0 RMSZ-FOLYT­AT­ÁSO­S 0 RMSZ-FOLYTATÁSOS 0 RMSZ FOLYTATÁSOS 0 RMSZ FOLYTATÁSOS 0 RMSZFOLYTATÁSOS 0 RMSZFOLYT­AT­ÁSOS 0 (Folytatás előző lapszámunkból) ■ ön két jelzőt már használt Horthy Miklóssal kapcsolatban, azt hogy antibol­­sevista és antináci. Sokan használnak egy harmadikat is: antiszemita, ön szerint mi­­lyen, mekkora Horthy felelőssége a ma­gyarországi zsidóság sorsinak alakulásá­ban? —­ Meggyőződésem, hogy nem lehet Horthy antiszemitizmusáról beszélni az I. világháborút követően. Akkor Volt egy közhangulat, különösen a Taná­csköztársa­ság alatt, ami igazságtalanság, hiszen nem­csak a Tanácsköztársaságban játszott a zsidóság egy része vezető szerepet — meg­­lehetősen elítélhető szerepet —, hanem Horthy oldalán is. Horthy tartalékos tiszt­jei között, akik elfoglalták a szegedi lak­tanyát, igen nagy számban találunk zsidó származású tiszteket. A Tanácsköztársaság jellege, az abban szerepet játszók szárma­zása hozzájárult ahhoz, hogy az I. világhá­borút követően, a kommün bukása után ki­alakult az a hangulat, amelyet Horthy Miklós a későbbi évtizedekben visszaszorí­tott. Hitler befolyása után, a 38—39-es rendeletek, törvények után ugyanez érvé­nyes, ezt megítélhetjük akár Teleki Pál, akár más politikusok esetében. Ha ezt összehasonlítjuk a szomszéd országok ko­rai pogromjaival, a menekülésekkel, lát­hatjuk, hogy nálunk egészen a német meg­szállásig — a munkaszolgálat és minden más mellett — Európa akkori legnagyobb zsidó közössége a helyén volt. A német megszállás után került sor a deportálásokra, amit súlyosan el kell ítél­­ni. De Horthy Miklós amint a legkisebb önálló cselekvési lehetőséghez jutott a nyár időszakában, éppen Koszorús Ferenc ezre­des Budapestre vezénylésével, megmentet­te a budapesti zsidóságot a deportálástól. A nyilasuralom — ami már Zlorthyt őri­zetben találta — volt a vég tombolása. Tehát ez megint egészen másképp és sokféleképpen megvilágítható kérdés, a­­mely csak komoly történeti, politikai elem­zéssel végezhető el. ■ összegezve: miben áll Horthy felelős­sége? — Horthy felelősségét történetileg le­het elemezni, ebben biztos, hogy soha nem fog mindenki pontosan egyforma megálla­pításra jutni. Az Országgyűlés hozott tör­vényeket, Horthy Miklós, tudjuk, Imrédy előterjesztésével kapcsolatban, inkább tompította ezeket az előterjesztéseket. Vé­gül azt is meg kell állapítani, hogy Horthy Miklóst nem állították a nürnbergi bíróság elé, bár voltak, akik fáradoztak ezen. Nem véletlen, hogy nem csak a vezető hatalmak — az angolszászokat és Sztálint is beleért­­ve — nem tekintették Horthyt háborús bűnösnek, így azok, akik ezt Nürnberg után még szeretnék túllihegni, azt hiszem, hogy nemcsak a történelmi igazságnak, ha­­nem a magyar történelemnek se tesznek jó szolgálatot ■ Horthy felelősségét e kérdésben is lé­nyegesen befolyásolja 1944. március 19-e és októb­­er ló-e. — 1944. március 19-én Horthy Miklós 76 éves, sok emberi tragédián, politikai meg­próbáltatáson keresztülment ember. Elér­­te azt, hogy egy-két szórványos bombázás­­tól élt kitéve, az akkori kormányoknak a politikája következtében Magyarországon nem került sor háborús pusztításra. Ma­gyarország különleges helyzetet élvezett a német megszállásig. A másik oldal is tud­ta, hogy mi Horthy kormányzónak és a kormánynak az álláspontja. A másik —­s ezt én 1979-ben már elmondtam a Kos­­suth-klubban —: Horthy Miklós oltalma nélkül nem lett volna Magyarországon menekültügy. Nem kellett neki mindenről referálni, nem kívánt a részletekbe be­avatkozni. De józan ember nem képzelhe­ti el, hogy lehetett volna Magyarországon lengyel-, francia-, angol-, ha kellett orosz­­mentés és zsidómentés, ha legfelső fokon egy bizonyos védőszárnyat nem jelentett volna Horthy Miklós személye. Az ellenzé­ki politikusok sem politizálhattak volna, nem lett volna Szárszó sem, hogyha Horthy Miklós, nincs, és az a politika sincs, ami ezt a védelmet védernyőként bizto­sította. Ez együtt járt azzal, hogy katoná­inknak a Don-kanyarnál kellett harcolni­uk. Ez az a kettőség, ami a kényszerpályát jelentette Magyarországnak. 1944. március 19-án világossá vált, hogy a német meg­szállás elkerülhetetlen. Több politikus — beleér­tve az e kérdésben szerepet játszó apámat is — két héttel korábban jelezte a korménynak, hogy a lengyel, francia és egyéb információk szerint, készül Ma­gyarország német megszállása. Ekkor Horthy Miklós, megint alkotmányosan, a miniszterelnökre, a külügyminiszteri ta­nácsra, a vezérkari főnök véleményére ha­­gyatkozott, hogy eleget tegyen-e Hitler meghívásának. Egy XIX. századi konzer­vatív úr felfogásával nem is hitte, hogy ilyen módon csapdába viszik, és azon meggondolás alapján, hogy nem­ lehet el­kerülni, s talán még menthet valamit, vál­lalkozóit erre az útra. S ez végső soron a hitleri csapatok bevonulásához, majd a Gestapo működésének megkezdéséhez ve­­zetett. Horthy ebben a szituációban már nem volt szabad akarata birtokában. Ki­sebb dolgokat el tudott érni, például, hogy ne Imrédy, hanem Sztójay legyen a mi­niszterelnök. Nem mintha ez alapvető vál­toztatást jelentett volna.­­ A II. világháború alatti menekültügyi politikában az ön édesapja, aki kisgazda politikus volt, kulcsszerepet játszott. Ho­gyan lehetséges az, hogy egy ellenzéki po­litikus ilyen politikailag rendkívül kényes, bizalmasnak tekinthető pozíciót vagy fel­adatot lát el? — Ezt jelenti az alkotmányos rendszer. Kár, hogy ez ilyen nagy csoda. De jelzi azt is, hogy a mi gondolkodásunk mennyire el­torzult az elmúlt évtizedekben. Végül jelzi azt, hogy nem volt itt diktatúra, hiszen mindenki tudta, hogy apám már az én születésem idejétől kisgazdapárti. De rajta kívül más ellenzéki pártokhoz von­­zódó magas rangú főtisztviselők is működ­­tek a kormányzatban, örömmel vették munkájukat a szociálpolitikában és szá­mos más kérdésben. Ez természetes volt akkor, amikor a menekültügyre sor került, mint ahogy Teleki Pál is természetes mó­don Echhardt Tibort bízta meg külföldi kapcsolat tartásával és egy bizonyos poli­tikai misszióval. Tehát pontosan tudták a kormánypolitikában, de tudta a kormány­zó környezete is, hogy ezek a nemzeti gon­dolkodású ellenzéki politikusok mit kíván­­nak szolgálni. Ez nem hátrány, hanem előny volt, mert apám személye biztosíté­­kot jelentett arra, hogy itt egyértelmű Hitler-ellenes politika érvényesül. Ugyan­akkor más megbízatásokat is kapott, ame­lyeket korrekt módon hajtott végre köz­vetlen környezete és a kormánypolitikusok, Keresztes-Fi­scher belügyminiszter teljes bizalmát élvezve. Ez olyan politikai kom­­binációt jelentett, amelyben megvolt az el­lenzéki politikusoknak és főtisztviselőknek is a szerepe, miként apámnak is mint me­nekültügyi kormánymeg­bízottnak. □ Térjünk át 1944. október 15-ére, az elvetélt magyar kiugrási kísérletre. Az, hogy ez úgy sikerült, ahogy, azaz sehogy, abb­an il­yen szerepe volt Horthy Miklós­nak, mennyi volt az ő felelőssége? — Horthy Miklós a legjobb szándékkal készítette ezt elő, azzal a szörnyű törté­nelmi dilemmával, hogy mit jelent majd ez a számára, aki egész életében antiná­ Cizmusa mellett az antikommunizmus meg­testesítője volt. Elsősorban a Szovjetunió­tól kellett fegyverszünetet kérnie, nem pe­dig a nyugati hatalmaktól, amelyekben bízott. A háború egész időszaka alatt, kü­lönösen a Horthy család ifjabb tagjai, ma­­ga Horthy István is egyértelműen angol­­barátok voltak. Ugyanígy a kormányzó menye is, Edelsheim Gyulai Ilona, vagy ifjabb Horthy Miklós, aki az úgynevezett „kiugrási irodát“ tartotta fenn, ahol Szent­­iványi Domokos működött, s apámmal is többször tárgyalt. A lengyel menekültek­kel és a másik oldallal való kapcsolattar­tásban ifjabb Horthy Miklósnak volt sze­repe, aki édesapját ezekről a kérdésekről tájékoztatta. Amikor a katonai események eljutottak idáig, Horthy már 1944 nyár elejétől készült arra, hogy nekünk fegyver,­szünetet kell kérni. Azzal is tisztában volt, hogy az oroszokhoz kell előbb-utóbb parla­mentereket küldeni. Amikor 1944-ben le­tartóztatta a Gestapo a kormány tagjait, az ellenzéki és más politikusokat, közöt­tük apámat, Horthy nem tudott már az­ érdekükben mit tenni. 1944 őszén, amikor már a Lakatos-kormány működött, Horthy befolyása valamit nőhetett, akkor a Ges­­tapo-foglyokért is kiállt, és mindent elkö­vetett, hogy kiszabaduljanak. Így szabadult ki nemcsak Bajcsy-Zsilinszky Endre, Nagy Ferenc és mások, hanem apám is. Ebben Horthynak közvetlen, személyes része volt. És én ezt sem felejthetem el soha. (Befejező része következő számunkban) Horthy Miklós újratemetéséről INTERJÚ DR. ANTALL JÓZSEF MINISZTERELNÖKKEL

Next