Romániai Magyar Szó, 2003. június (15. évfolyam, 4496-4524. szám)

2003-06-02 / 4496. szám

2003. JÚNIUS 2., HÉTFŐ Közeledő évzárta Beszélgetés Buday Tündével, a brassói Áprily Lajos Középiskola aligazgatónőjével a közeledő évzárásról, az induló osztályokról­ ­ Nemrég zajlottak a Fordított-na­pok, megvolt az iskolabörze is, közeled­nek az Aprily napok, Dalszínházban szervezik az évzáró ünnepséget, tíz év után újra megjelenik az iskola évkönyve, kérem minderről tájékoztassa bővebben is lapunk olvasóit. - Az Áprily Lajos Középiskolában zajlik az élet, tulajdonképp az év vége felé közeledünk, ugyanakkor az új tanévre is gondolunk. Hétvégén volt az úgynevezett iskolabörze, amelyben az iskolánk kínálatát mutatta be a követ­kező tanévre. A börzére a felújított isko­lánkról egy rövidfilm is készült, abban én azt állítom, hogy igenis szeptem­berben visszaköltözünk a hagyományos iskolaépületünkbe, és csak mi költözünk vissza. A börzére meghívtuk azokat a nyolcadik osztályosokat, akik Brassó megyében végeznek és magyar nyelvű osztályban szeretnének tanulni, hogy megnézzék a mi ajánlatunkat.­­A jövő tanévre felajánlott helyekről elmondhatom, a hagyományos módon, első osztályba várjuk a kisdiákokat, akiknek az ősztől bevezetjük a hosszab­bított, napi programot, itt lesz az étkez­tetés és a tanulás is. Két-három ötödik osztályra számítunk, ha kettő lesz, akkor azt szeretnénk, hogy az egyik humán, a másik reál beállítottságú legyen. Líceu­mi osztályt négyet indítunk, a már meg­szokott felállításban: matematika-infor­matikát, gazdaságtudományit, termé­szettudományit kémia-biológia szakkal, illetve a kétnyelvű magyar-angol osztályt, mindegyikben harminc-harminc hellyel.­­ Az iskolai tevékenységek közül megemlítem, a nemrég lezajlott, az iskolánkban már hagyományos rendez­vényt, a Fordított-napokat, amelyen minden diák talált magának leginkább megfelelő mérkőzést. Volt általános műveltségi verseny, böngésző, kérdezz­­felelek vetélkedő, activity-show - amelyen diákok és közéleti személyi­ségek vettek részt (a megyei RMDSZ elnök, a megyei főtanfelügyelő helyet­tes), ugyanakkor szerveztünk városjá­rást, úgynevezett City-tourt, három for­mában is: egy internetes városnézést (Keress a net­en), városnézést hagyo­mányos formában és egy Iránytű elne­vezésűt. Volt még kézügyességi próba is, a diákoknak magukból kellett kiraj­zolniuk osztályfőnökük portréját (Mag­ragasztás), és Letshow is. Minden diák jól érezte magát, s a tanárok is, akik eljöttek. - A következő programokra vonatko­zóan megemlítem, hogy szombaton, május 31 -én kerül megrendezésre a hagyo­mányos Áprily-napok rendezvénysorozat keretében a tudományos ülésszakok, majd június elsején, délután hat órától a brassói Dalszínházban kerül meg­rendezésre az évzáróünnepély, amelyen fellépnek, többek között az egy-négy osztályosok, a kórus, a régizene-együt­­tes, a színjátszó-csoport, a néptánc­együttes, Kovács Dalma. A belépőket a diákoknak adtuk, hogy szüleiket, roko­naikat elhozzák az évzáró ünnepségre, a belépő ára 50 000 lej és két személyre érvényes, természetesen, ha lesznek ér­deklődők, akkor a színháznál is meg­válthatják a belépőt.­­ Az ünnepségre megjelenő iskola évkönyv szeretné újjáéleszteni ezt a hagyományt. Legutóbb 1992-ben jelent meg évkönyv, mikor újra alakult a brassói magyar iskola. Ebben az iskola múltjáról, jelenéről, jövőjéről, tanárairól lesznek írások, s már valószínűleg a Dalszínházban is meg lehet vásárolni. Ugyancsak a színház előcsarnokában lehet megtekinteni az iskolánkról készült kisfilmet, és lehet vásárolni „iskolatéglát”, iskolánkat ábrázoló kora­beli képeslapokat, amelyeket a Felfalusi Kovács Antal Alapítvány nyomtatott azzal a céllal, hogy támogassa isko­lánkat. TÓÁSÓ ÁRON ZOLTÁN Kísért a múlt Ki volt és ki nem magas rangú személyiség? Tehetjük fel a kérdést annak a mód­felett pikáns ügynek az ürügyén, amellyel kapcsolatban éppen pereskedés zajlik Marosvásárhelyen. A város egyik leg­csendesebb, legbensőségesebb, közpon­ti terén (volt Kistemplom tér, ma Me­­morandisták tere) áll az az 5-6 szobás, impozáns családi ház, amelyet a helyi kommunista hatalom arra szemelt ki, hogy abban éljenek a mindenkori megyei első titkárok. Nagyon jól tudjuk, kik voltak ők... Helyi szinten „élet és ha­lál urai”. Az 1989-es Nagy Felfordulás előtt két megyei kommunista pártvezető lakott évekig az épületben: Ioan Ungur (aki mellesleg arról volt híres, hogy azt mondta volna: “Eu sunt ultimul Ungur, care a intrat in oras” - arra utalva, hogy „zárt város” volt Marosvásárhely, s oda tilos volt beköltöznie a magyaroknak, ezt magam is tanúsíthatom, aki tős­gyökeres vásárhelyiként nem költöz­hettem vissza évekig szülővárosomba, mert az elvtársak nem akarták), és Vio­rel Igret elvtárs, aki 1989 decemberének lázas karácsonyi forgatagában körme­­szakadtáig védte a régi rendszert, majd elmenekült a városból. A szóban forgó épület a Mezei családé volt, tagjai az 1980-as években Ausztráliába költöztek (úgynevezett hívők, azaz baptisták vol­tak), ketten közülük szöktek, egyikük hivatalosan telepedett ki, ő a saját tulajdonrészéért annak idején kártérítést kapott. A Mezei család - mivel a ha­tályos törvények ezt lehetővé teszik - szeretné visszakapni igen értékes ingatlanját. A házat a forradalom után a Magyar Független Párt kapta meg szék­háznak, mely Romániai Magyar Szo­ciáldemokrata Párttá lett, majd elvették attól az ingatlant, és bérlőként az a Ciu­­buca család költözött bele, amelynek „feje” évekig a helyi bíróságot vezette, és jelenleg is törvényszéki bíróként dolgozik. A Ciubuca család 1996-ban a Locativ Rt. lakásgazdálkodási vállalat­tól megvásárolta az ingatlant. Kincses Előd, a Mezei család védőügyvédje azt állítja: a vásárlás törvénytelen volt, mert az 112/1995-ös törvény azt mondja, hogy azok a bérlők, akik olyan házban lak­nak, amelyben 1989 előtt „demnitar”­­ok, azaz (a szótár szerint) magas rangú személyek éltek, nem vásárolhatják meg az illető ingatlant. A Marosvásárhelyi Bíróság első fokon elutasította a Mezei család beadványát, melyben kérik a tulajdonjog visszaállítását, és a nyakate­­kert indokolásban az szerepel fő helyen, hogy „a megyei első számú párttitkárok nem voltak magas rangú személyek”. (Gondolhatjuk, hogy e kijelentésért utólag is megsértődnének.) A védőügy­véd kérte a per helyszínének a megvál­toztatását, hiszen világos, hogy egy helyi bíró érdeke ellen egyik kollegája sem fog ítélkezni. De a bíróság e ké­résnek sem tett eleget. Az ügyvéd, sze­rint a per a bukaresti Legfelsőbb ítélő­táblánál fog végződni, ahol - meggyő­ződése - a Mezei családnak adnak majd igazat. MÁT­HÉ ÉVA Nyelv és élet HBO Valakinek a kesergését olvastam ha­sonló nyelvművelő rovatban, a kábel­mozi nevén akadt meg az illető, hogy mégiscsak példátlan: a három betű kiol­vasása egy idegen nyelv szabályai sze­rint rögzült a magyar anyanyelvűek be­szédében: éjdzsbió vagy édzsbió - mondják honjaink aggodalom nélkül, amikor az ilyen típusú nyelvrongáló­dáson minden érző kebelnek föl kellene háborodnia. Valóban lehetett volna szerencsésebb nevet találni a dolognak, akár mondhat­nánk úgy is: hábér, s ugyanazt jelen­tené, de ez a szekér már elment. Nem példa és előzmény nélkül való kies ma­gyar nyelvünkben bizonyos angol betű­szavak idegen ejtése: BBC, UPI, CIA, FBI, CNN. Amin inkább aggódhatnánk: hirtelen sok lett az ilyen idegenségét megőrző jövevényből, amelyek egy része teljesen fölösleges. Miért iszik Ice tee-t (ájsztí) az, aki fogyaszthatna jeges teát, miért GI Joe-val (dzsiájdzsó) játszik az ólomka­­tonázó gyermek, miért szingli az egye­dülálló, és miért soft (szoft) vagy light (lojt) a cigaretta, amikor lehetne könnyű vagy lágy? _ Az általános műveltséghez hozzátar­tozik többszáz angolszász földrajzi név, intézmény, politikus, tudós, sportoló és filmcsillag nevének helyes leírása és kiejtése. A technika fejlődésével olyan gyorsan terjednek el új találmányok, hogy még eszünkbe sem jut valami ma­gyar elnevezést keresni nekik, máris beékelődtek szókincsünkbe. Az Internet és a számítástechnika újdonságai szintén angol szavakkal terjednek: Windows, Word, winchester, flopy, E-mail, CD­­Rom, hardver, E-book... Az anyanyelv és a tudatos nyelvhasználó védekezik, magyar megfelelőt használ, ahol csak lehetséges. Merevlemezt mond win­chester helyett, cédélejátszót CD-Rom helyett, világhálót az Internetre és az E-mail (írnél) helyett sokan mondjuk már úgy: Elküldöm Emillel. Szóval nem haragudni és kétség­beesni kell, hanem mozgósítani a nyelvi fantáziánkat, s ahol van vagy létrehoz­ható magyar megfelelő, ott használjuk azt. A Walkman sétálómagnó, aki far­mert hord, ugyanolyan jól érezheti ma­gát benne, mint más a blue jeansben, s arra sem kell követ vetni, aki Niké görög istennőre gondol egy márkanév láttán, és nem najkinak ejti. Nyugodtan meg­nézhetjük a showműsorokat, hallgat­hatunk beatzenét, utazhatunk az inter­­cityn, és ha egy bizonyos sampont kere­sünk, nem mondhatjuk az eladónak, hogy “Fej és vállak" márkára van szük­ségünk (hed end soldersz). Tehát éjdzsbiót mondunk legtöbben, pedig ajánlhatnám egy nagypapakorú ismerősöm egyedi használatát, aki kö­vetkezetesen Hobó­nak mondja. És le­hetne egyszerűen kábelmozi is. KREBSZ JÁNOS A szerző a bukaresti Hungarológia Tanszék magyarországi vendégtanára. . . _ " Névnap: Kármen, Anita. Egyéb névnap: Abel, H ETFŐ Anna, Annamária, Arisztid, Armin, Blandina, Csilla, Eraz­mus, Etele, Eugén, Gemella, Geminián, Irma, Korél, Péter, Razmus, Rézmán. Kármen spanyol eredetű név, amely valójában a Carmel hegyi Miasszonyunk rövidülése. E hegyvonulat Izraelben, Haifa városa mellett található. Carmen Sylva álnéven, német nyelven írta műveit Erzsébet, egykori román királyné az 1900-as évek elején. Carmen-nek nevezték latinul az alkalmi verseket is. Bizet világhírű operája, a Carmen. Főszereplője a sevillai cigánylány, akinek története volt­ az első, életből merített opera. Anita az Anna és a­ Johanna spanyol becézéséből alakult. Erazmus a németalföldi Rotterdami Erazmus által önmagának alkotott név. A világirodalom számon tartja A Balgaság dicsérete c. szatíráját. Katolikus naptár: Szt. Marcellinusz pp., Szt. Péter, Anita. Református naptár: Anna. Evangélikus naptár: Kármen, Anita. Unitárius naptár: Anna, Anita. Zsidó naptár: Szíván hónap 2. napja. Jó vicc! - Mondjon egy hosszú szót, Jean! - Gumi. - Ez magának hosszú? - Nem, uram, de nyújtható. (Agrárium, 2003 / 20. sz.) Mi vár ránk... Június 2-án: A kazahsztáni Bajkonurból elindít­ják a Mars felé a Szojuz-Fregat űrhajót + Luxem­burgban ülésezik az Európai Unió szociális és fogyasztóvédelmi tanácsa + Az EU miniszteri értekezletet tart a fejlődésről és az együttműködésről Alexandrupoliban + Az Európai Parlament plenáris ülést tart Stras­­bourgban + Hu Csin-tao (Hu Jintao) kínai elnök Kazahsztánba látogat + Colin Powell amerikai külügymi­niszter a Vatikánba látogat, ahol II. János Pál pápával tanácskozik. ­ Újabb beteggondozó központot avattak (Csíkszereda / Kovács Kinga) • Újabb 200 felcsíki, betegsége okán ágy­hoz kötött személy részesül szakápo­lásban az Otthongondozási Központ legújabb, immár ötödik székhelyének köszönhetően, amelyet a múlt hét végén adtak át Csíkkarcfalván. A központ ha­tósugara Csíkdánfalvára, Csíkszent­­domokosra, Csíkkarcfalvára és Csíkma­darasra terjed ki, a betegek jövedelmük alapján fizetnek a szolgáltatásokért. Az Otthoni Beteggondozás szolgálat már másfél éve működik Hargita megyében, összesen mintegy 1200 személy ré­szesül hetente 2-szer, 3-szor szak- és alapápolásban. A központnál 8 orvosi asszisztes dolgozik, a szolgáltatásokban bárki részesülhet, akinek szüksége van erre. Hargita megyében összesen 17 Otthoni Beteggondozási Központ mű­ködik a gyulafehérvári Caritas, vala­mint a helyi és megyei önkormányzatok jóvoltából. ___________________________ Fapados tragédia (Székelyudvarhely / oláh) • Nem is emlékeznek rá, hogy a székely gő­zösnek mondott (s egy ideig dízelfa­­padosként emlegetett), napjában há­romszor Segesvár és Udvarhely között térülő vonatnak áldozata lett volna. Hacsak egy-egy öngyilkosjelölt nem állt a sínekre, de ez sem jellemző errefelé. A napokban késve érkezett az állomásra egy galambfalvi férfi, s az esti vonat, az aznapi utolsó már indu­lóban volt kifelé. A szerencsétlen em­ber megpróbálta elérni a szerelvényt, s a középső vagon lépcsőjére akart felug­rani. Az ugrást elvétette, és a kerekek alá zuhant. Többrendbeli zúzódásaiba perceken belül belehalt. Visszaigényelt kastély (Gyergyószárhegy / EMH) • Ter­mészetben igényli vissza a gyergyó­­szárhegyi kastélyt a Lázár grófi család két leszármazottja és a kastély egykori intézőjének utóda. Az 1530-ban épült kastély visszaszolgáltatását Lipthay Antal báró, budapesti magyar állam­polgár, és az Argentínában élő Apor Klára Mária, a Lázár család leszár­mazottai, valamint Vormak­ István gyergyószárhegyi lakos, az épület­­együttes 80 évvel ezelőtti intézőjének utóda kéri. Mindhárman az épület­­együttes felújítását tervezik.­ ­ 3. OLDAL Szervezett faluturizmus Szatmár megyében is? (Szatmárnémeti­­ sike) • Bár felénk is sokfelé őrzik még a hagyo­mányokat, van bőven látni­ és muto­gatni való vidéken (elég csak az Avas­ra, a Bükkaljára vagy Nagykároly kör­nyékének sváb településeire gondolni), a faluturizmus még gyermekcipőben jár. Egyrészt az érdekeltek nem ismer­ték fel jelentőségét, másrészt legtöbb helyen hiányzik az infrastruktúra, továbbá a kezdeményezés és a szakmai hozzáállás, ami elindítja az egészet. Most végre elkezdődött valami, ami az egész megyében indíttatást adhat a faluturizmusnak. A mezőpetri önkor­mányzat a non profit szervezetek for­rásközpontjával (CREST) az EU anyagi támogatásával, a Phare szociális és gazdasági kohézió programja ke­retében beindította a Faluturizmus-kö­­zösségfejlesztési perspektívák című programját. Az egyéves kifutású prog­ram keretében 50 személy részesül ide­genforgalmi-marketing kiképzésben, 10-et pedig a faluturizmussal kapcsola­tos jövedelemtermelő tevékenységre készítenek fel. Mezőpetriben az ide­genforgalom fellendítése érdekében az információ infrastruktúrát is fejlesztik. Ugyanakkor a CREST a Hans Lindner Alapítvánnyal partnerségben egy má­sik program megvalósításához is hoz­zálátott. Nevesen olyan rendszer kidol­gozásához, mely négy megye 14 tele­pülésén (Magyarcsaholyban, Szamos­­darán, Pusztadarócon, Genesen, Kap­­lonyban, Magyarláposon, Mezőfényen, Mezőpetriben, Mikolában, Szamosud­­variban, Kémeren, Kárászteleken és Beth­­­lenben) csökkentené a munkanélküli­séget, s a program lefutásának idején 80 munkanélküli személy kap - tele­­házak révén - informatikai kiképzést. Lapárban - apróhirdetés • Lakatos Józsefnek békés nyugal­mat, szeretteinek vigasztalódást kíván a Hegyi család Petrilláról. • Osztrák postatiszta bélyegek cse­réje érdekel, levelet várok a kö­vetkező címre: Fazakas Jenő, Székelyudvarhely, Verőfény u. 2/4. A Román Nemzeti Bank hivatalos devizaárfolyamai 2003. május 30-án A Magyar Nemzeti Bank hivatalos de­vizaárfolyamai 2003. május 30-án 1 euró = 249,38; 1 USA dollár = 210,79 HUF. Devizanem Árfolyam 1 egységre, fejben 1 ausztráliai dollár 21012 1 kanadai dollár 23509 1 svájci frank 24907 1 cseh korona 1215 1 dán korona 5130 1 egyiptomi líra 5380 1 euro 38084 1 angol font 53060 1 magyar forint 153 100 japán yen 27082 1 moldovai lej 2290 1 norvég korona 4824 1 lengyel zloty 8654 1 svéd korona 4168 -1000 török líra 23 1 USA dollár 32156 1 g arany 377971 1 DST 45863

Next