Romănulŭ, ianuarie 1862 (Anul 6, nr. 1-27)

1862-01-22 / nr. 22-23

/> REVISTĂ POLITICĂ BUCURESCI, "a2 Ke=ranagr"* Lumea se preokupi de formarea noului kabinetü mi kare se zice ki nu va fi kunoscuti de kit în ziua de 24 Ianuarie. Se suspine ki unii din mem­brii kabinetului vor­i fi: Președinte alü konsiliului mi ministru din întru, d. B. Katargiu, Ministru de finannie, d. Muruzi, al instrukțiunii publiue d. Bal­­min, al resbelelui kolonel Ion Ghika, d. Arsaki din alan, justißii Bailoiu­, lubririle publiue mi kontrolu d. Su­jju sau d. Ion Ghika, în sfîrmitu ori care aru fi Minis­­terjulu uelii nou­, *ieea ue noi avemu se­ i veremîi mai ku dinadinsulu este se lucreze ku toati kuvenita înteligin­­at pentru adeverata întrunire, pentru kontopirea Moldo-Valachieî. Nu este nici una omu­ care se nu sail ki în­trunirile mi mai ku seam­a kontopirile, de mi mai totu­deauna kindu se faksi suntu suspinute prin entusiasmu, nini o dați însi ele nu se potu suspine mi consolida­ de kitti prin deplina îndes­tulare a intereseloru naijionali mi ma­teriali. Adeea daru ne vomă nere ne­­contenite, mi ku nea mai mare stiruire de la ori­cine ar fi la guvernu, este se nu uite unui singur minutu sakrifi­­«siele tele mari prin care toate klasile mi mai ku­seami koiueruiannii, pro­prietarii mi funktionarii Rom­ani de dincolo de Milkova plitesku unirea mi guvernulu prin urmare are de neapi­­rati datorii, se ie necontenitu toate mesujele spre a mikiuiora m’a kom­­pensa anele sakrismie. Este se nu uite si reunirea unei plißi a Basarabiei cu Patria komune, din causa inerpieî unora din guvernele trekute m’a relei bugetirî a altora, a fostu mai multii o kalamitate pentru lokuitorii Basarabiei, de ki>lü fericirea la care s’așteptau iui ereau în drepții se s’aștepte Rommii din Basarabia prin reîntoarcerea lorii la finala maniei. Dalia darii guvernului nelfi nou n­u va da îndati fostei Mol­­davie toate mizioanele prin care se compenseze, de nu se se respliteas­­ki sakrifiniele cele mari ale Românilor și de peste Milkovai, dari nu va face în­ dali la administratiunea mi justißia din Roui­nia de peste Milkova se fix nea mai inteliginte, nea mai dreptx mi nea mai naiiionale, dakx nu va face îndatx ka se plene pe toti ziua o mal­e poște, adikx o trxsuri uniiori, din Bucuresti la lami mi vice-versa, mi ’n kare se pótx găsi lokü d­ o ui kxixtorî mi ku pregiuri foarte moderate, dakx nu vor pune îndată în lucrare o linii de drumu de ferit prin care se inlesnestex ko­­munikarea între Iaiul si Bucuresti; dakx nu vom­i îngriji a da îndatx ho­­meruiuluî întregii al Românieî mizió­­nele neaperate d’a trei­m­a prospera, ast­felu inkxta perderile nele mari ne are acum komerniulu din Moldavia se fix compensate prin asigurarea intere­selor u­nelor mari ale komerniului în­­tregit, atunci va fi bine constatat d’a­­nelü guvernu — ori­care ar fi — a lucrat pentru definirea Prínnipatelorü, pentru perderea deplină a României. Aceste se zicem de mi în skurtu, dar le zicem într’adins astă­zi înaintea con­­stituirii noului guvernu, ka se nu potx nimi ne banul, kx kombatem gu­vernulü pentru kx nu ne placü omenii ue-la kompun. în acest minut, nu suim sikur kari sunt omenii kari vor­ fi poîmxne la guvern și prin urmare putem se țicem, ka ori kari or fi, de nu le vor face îndată tóte acestea, îl vom kombate mi ka deputat, mi ka prima-Staroste, ka primul represintant al domerniului României, mi ka ziariștii, mi-k­i vom kombate pînx la nea dupe urmx resu­­flare, precum asemenea îli vom­ sus­­ține din tóte puterile dakx va da o grabnikx mi deplinx satisfanere aces­­tora mari, neapărate, vitali interese fxrx de care nu este nici sexpare nici vnépx. Spațiul­ ne lipsește astă­zi pen­tru suirile din afară, avindu a da lobü însemnatului articlu asupra proprietății alü d-lui loan Brătianu. Ob­servînd dar pentru mine stiirile din afară, se spu­nem numai ani kx le Constitutionnel a­­nunjjx kx generarese Mexican Almonte, ne este akum in Belgia, a venit spre a urma negot­i­rile relative la ridicarea arh­iducelui Masimilian de Austria la tronulu Messicului, mi kx se va în­tâmni în Amerika cu spedipiunea fran­­tese care termină în acesta momentu preparativele sale de plecare. tuSedaren Boiáréscü * v. (proprietatea). Dsnx nitirea nelsi din srmx ar­­tikls al mes, nai auitent ka d. Brxi­­loiß se-ini ziki, dane obiieisl dsra­­nialai, ksBinie mari mi late. Dar n’ai resim­s la întrebarea, kare-ul e­­ste ideia, olicîrea în festisne a m­o­­nrîe txtjil ? Dar este oare sn singur om intelíijinle mi onorabile kare se kreazi kx d. Brisloi» are trebsingi d’o deklarare satisfxkitoarii din nar­­ie-mi într’areasti «lestisne ka în ori­ care alta, ka se mt mi mai dekiare anoî inemik al soiieligil? ns, kini a mea declarare am filist-o în modul cel mai solemn înaintea lui Dumne­ze» mi a nast»nei, am zis în ka­men »că ori­care ar fi putut t­opi­­»niunile politice și sociali­ce le am a­­­­vut ca omeni când er­amu pe terimul »teorielor, de când țara nóstră este li­­ber­ă și s'a deschisă arena naționale, «ne-am­otărîtu a nu ne mai aduce a­­»minte de cătu de datoriele nóstre ca »Români­ că primind mandatul de de­­­­putat și luând rolul de omeni publici »ai României am abdicat la ori ce teo­­«riă, la ori­ce sistemă, la ori ce i­­n deră ce nu poate f pratică și compa­tibile cu starea nóstră sociale și po­­olitică, mi­kx de kind naaisnea a re­intrat în drem­urile sale mi­noase »distiane de soarecea sa, poate apca »o Bom­pi­a sa «rom­îi n'am mai ci­nül în altă carte de cât in marea car­­ te naționale m’am s»u»s astfel akyi»­­ ■ nea noastri Borijjeî oii intereselor »naționali. Am adaos miri ki în­• aele nem ki mi d­ stri se ii fost • mrin tiadijji«ne, m­in obi­eisri, mrin * Vezi No. 11, 12, 17, 20. • interese lim­ul de instituții snile mi »de oamenii trekstsi»­, de oamenii • aiei­a kari mrin nosigisnea lor ner­• soninika» anele institsaismi, dar ki • aslizi kind sitsajiisnea ßerel s’a • skimbat, kredem ki mi d-B, trebse • se taie si abnegare de aiele kire­• dinge mi de aiele simnatie mi fel • astfel k» tonii într’o »nire se l»krim >la edificarea edificiali] naționale.« D»ne o profesiune de kredingi atit de largi, atit de nositÎBi, atit de kategoriki, rostiti la tribuna na­­tionale de oameni kari n’a minijil ni«n odati, aszi d~le Briiloi», kari n’a minßit niii odăii, mi kari ns mi-a» maskal oninisnile lor ni4i klar în fa­ia tansrilor inemi4ilor, mai n»­­teai demniaia mi k» ai d-le se mai aibi griji kl­­esli»mii m­onr­eliQii, sas ori kiril altei—a, o se Boirn noi a­ I da o solspisne d»ne nlaksi nostr» mi konsra Bom­pei napisnii esnresi ne kalea legale? ns. d. Briiloi» n» n»­­tea avea aceasti griji, n» uistea Be­­dea în mine enemikul m­ouri eii­jii, ki4i, de mi iiißelegem kl konside­­ ririle de s«s n» not avea nici o va­­loare nenlr» d-lor, dar miiaS 4el nspin, mi le am suss’o mi la trilisni, ki toaii starea mea este în i­ronmie­­lißi mi ki n» am alt mizlok de pie­­ß»i­e­ j»dekind»-mi dar numal d»no d-lor, adiki ki omel ns poate p finnins de kit de interese nersonali, n» este învederat ki k» atit mai nspin mi­n»tea» bin»­, ki boi» tra­­ ta a4easti 4esfi»ne k» »misrinßi? n»; d. Briiloi» k» al d-l»I n» not fi ingrijati de 4esii»nea nronrietipii; d­­or mii» foarte bine ki n» sintera iuemi4ii b­ronrietipii, nu ai osnodari­­lor kari în lok de sabia lsî Mixai» Brapil pinea» în mini bini»l k» ka­­ re mimelia» mi smeria» yeara ka s’o nregiteaski jeg»!»! stnin; mii» ki n» suntem inemim­i mronrietißii 4î aî re mimel»! acel»ia ssnt kare mronrie-tatea n» esisten de kit ki n»mele mi era în tot d’asna m­ada­meI»! mai asternik, ssnt kare faminia era jo­­k»l kannipislil, relipisnea »n mizlok de kiperniseali mi de Szek»si mi e­­ste Învederat ki d-lor ne m­igonesk în noi ne inemi4il aronrielißil 4i ne inemi4il acel»i repime, în care d-lor domnia», d. Brisloi» mi k» al d»m­­iialil. i n» p’api fi serpit de ge­­stiunea aronrietipii de kit într’sn kas isolat ka se »4ideßi do»î Ire! dintre noi, k»m o­zi4epi, n» p’am fi fik»t noate nici o înn stare; d­ B. însi apl fik»t din 4esli»nea mronrie­tipii arma tstilor intripelor, a t»­­t»lor uneltirilor nartitel d-stri. D mal m»spi ani apiiapl zi mi «> « k» a4« sii Ht'slisn** sniritel» i ri mi klar m> f ri, mi le- u flikxr..l HStf^l în kit ori 4u d sinne serioasi, sinnen a fos* *usr nalinyi, kill se 4esti»ne noaie li mal komnlikati, mal delikati mal ar~ dinte de kit 4esti»nea m­onm­etiii­l ? k»m dar astea ea se fii diskistati de oameni ne kari mal mtîis T­ apl a­­pi­ pat mi i-apl fikst se se kreazi i­­nemisl neimnikajji, inemisi kari de B’ar askslta ar trebsi se se stermi­­neze.? Eaki de 4e, k» toati dorin­­ßa 4e tiBem ka Roraml mi ka uro­­nrietarl d’a regala kit mai k»rínd 4esti»nea uronr­etißii, n’am k»tezat ni4l kiar a o disksta ín nsblik; mi ksm ín adeßer am fi ustst aßea k»­­ tezarea a ’n4ene o disk»si»ne nsbli— ki, kind sniritele era» atit de ín­­ flikirate, graßii, k»m zisei, aßißiril d-stri, ín kit kiar diskssisnile în nartikslar deßenera» îa 4earti? FOITA ROIAIMI. MEM0RIELE lui Giuseppe Garibaldi (1807-1059) Scrise de elu însuși, publicate de d. A. Dumas­cu uă introducere și traduse de d-nii D. NEGULICI. (Urmare).p. XXXVI. conducătorii­ de boui. Acumu éca­mé trappiere, adică con­­ducătorii de boui, în urmare darii, perveni cu autorisa­­rea Ministrului de finanțe, a strînge cu multă ostenelă la­vă estanelă numită del Corral de Pedras, la cursă de vre doue­l­ Ve^i No. 21, zeci de ț­ile, aprópe la noue­ sute de do­bitoce cu toturi sălbatice. Uă mai mare ostenela însă, m’aștepta pe drumu, unde întîlnii ostac­e d’uă natură aprópe d’a fi neînvinse; celu mai mare decătu tote, la Rio­ Negro, unde era cätu p’aci se-mî vé^a înnecănduse totu capitalele meu. Pasagiulu fluviului, neesperiința mea în astă nouă meseriă, și mai cu semn hoția a nisce Capitazi plătiți de mine spre a-mi servi de conducători, me lasară cu abia cincî­­sute de boui, cari ș’aceștia, din causa re­lei nutriri a drumului lungă și a ostenelii trecătorielorű, fură judecați de necapabili d’a ajunge la destinarea lorii. Me decisei prin urmare, d’a-î tăia, d’a-î jupui și d’a le vinde pelea, operare după care, scoțîndu chieltuielele, îmi mai remase vr’uă sută de­scușli, ce-mi serviră a întimpina primele necesități ale fami­liei mele. Aci o loculă se însemnezi uă întîl­­nire care-mi dede p’unulă din ceî mai scumpi, din cei mei buni, din cei mai iubiți amici. Vaî! și acesta­a e unulă din cei cari s’au dusă s’aștepte eliberarea Italiei într’uă lume mai bună! Apropiindu-mne de San­ Gabriello, în retragerea ce esecutarămu, auriii vorbindi-se d’una oficiăria italiană d’ună mare spiritu, d’uă mare animă, d’uă mare instrucțiune, care, estiiatu ca carbonaro, se bătuse în Francia la 5 Iuniu 1832, apoi la Oporto, în timpulu lungului asediu ce făcu a crede că acestu era și a este preste putință d’a se lua, și care în fine, sfârțiatu ca și mine d’a părăsi Europa, venise se-șî puiă cura­­gială și solința în servițiulă juniloră repu­blice ale Americei de Sudú. Mi-se spusese de elu acte de curagiu, de sănge rece și de putere cari me fă­cuse adesea a repeți. — Căndă voiă întîlni p’omulă acea­stu­a, va fi amiculu meu. Elu se numia Anzani. Unul­ din actele sale avu cu deose­bire mare resunetă. Sosindă în America, Anzani se pre­­sintase, cu scrisori­ de recomandare, la două din compatrioții nostru, D. D*#*, co­mercianți la San-Gabrielle. Acești Domni îl­ făcuseră factorulü loră. Anzani era la ei toto d’uă dată ca­­slărnă, comptabile și oină de confiicință; — se ch­ema mai bine ăncă, Anzani era ge­­nială celă bună ală casei lora. Ca toți omenii puternci și curagioși, Anzani era liniscita și blândă. Casa unde elu devenise adeveratură directoară era una din acele case, cumă se găseseu numai în America de Sud­, și cari an de vînd­are totu ce este cu putință de închipuită, adunăndă într’unji singură comerciă mai tote comerciele cunoscute. Orașial, unde resede că ambii noștri compatrioți era, din nenorocirea lui, vecină codrului care servia de refugiu seminție fară de indianî Bugros, despre cari am știsă că­­te­va vorbe în Capitulul­ precedinte. Unul­ din capii astoră indianî deve­nisse spaima acestui mic Orașiă, unde se scoboria împreună cu seminția lui de dóue ori pe anu și­ lu supunea unei dări după placulu seű, fără ca bieții locuitori s’aibă curagiulu d’a face vr’uă resistințiă, Scoborînduse mai ăntîiul, cu doue, trei sute d’ómeni, apoi cu­uă sută, și chia­­ru cu cinci­ șireci, după cumă veșluise că spaima crescente îi intăria așcendintele a­­supra Orașiului, pînă cs mai la urmă se simpția asta­felö de puteri cu, încătă ajun­­ssesse a veni numai ela singură și, asta singură precumă era, își da ordinele și-și ma­nifesta esigințiele, ca și cumă ar fi avută tóta seminția sa în urmă, gata da pune orașială suptă focă și sabiă. Anzani auzise vorbindu-se despre acestu matamoru, acesta fălosă, și ascultase totu ce i-se spusese fără a-șî manifesta nici în­­tr’una du­pă opiniunea asupra cutezanței capului sălbatică și a spaimei se inspira fe­rocitatea lui. 1

Next