Romanulu, martie 1864 (Anul 8)

1864-03-26

itOMANULU « țiunea statului c’uă persona individuală. Statulă nu este una individă. Ori trebue se înțelegemă prin cuvântule statu ua colectivitate, adică societatea întregă în espresiunea sea morală, ș’a­­tunci ori­ ce stabilimentu particularii este una stabilimentu ală statului, că parte a colectivități, căci nu póte fi nici uă industriă particulară de care se nu profite și societatea întregă, ori trebue se damă cuvântului statu unú înțeleșii mai restrînsu, sinonimii cu zi­cerea de guvernă, și atunci nu-i póte fi permisă a esercita uă industriă. Cu­­vântulű chiar­ „a guverna“ exclude ideia unei activități a cărea­ a țintă este producerea. A guverna ș’a produce suntă două idei paralele cari nu se potu în­­tîlni la nici una puntű. Legea chiarü popresce pe funcționarii guvernului d’a esercita pe comptulü forti uă pro­fesiune comercială ș­i­dd­ustrială, și cea­a ce nu este permisa individului, fâcăudil parte de guvernu, nu póte fi­­ permisii colectivități"". Afară d’acesta este învederată că Statulă, sau mai bine zicénda guvernală, n’ar avea de câtă a dec­lara tóte publicațiunile, tóte bro­șurile și tote cărțile, de utilitate pu­blică, spre a asorbi în tipografia sea tóte tipăririle. Trebue să admitemă în principiu, că ori­ce imulțire mecanică a unei opere a spiritului contribue la progresul­ intelectuală alu națiunii, este prin urmare de utilitate publică. Cu dis­­pulă acesta tóte tipografiile particularie vor­ fi nevoite a se închide, fiindă că nici una nu va putea susține concurența cu ună stabilimentu ală Statului scutită de tote dările către Stată, bucuin­­du-se de mijloce imense și d’ună cre­dită nelimitată. A doua obiecțiune, etr­ietatea, de care profită totă socie­tatea, cată s’c esaminăm­ă mai d’aprópe. Tabloidă veniturilor­ și cheltuie­­lilorü tipografiei Statului pe anul­ 1863 publicată în No. 64 al­ Monitorului, ne arată totalulu veniturilorű în suma de lei 1,111,406 par. 32, și totalulă cheltuielilo­r in sumă de lei 839,431 par. 21 , prin urmare unu escedinte sau profită, camă <rice acestă conspectă, de lei 271,973 par. 11. Unu resus­­t­ită forte satisfăcâtoră, colosală, căci represintâ pe fiă­care lună unu be­neficiu curată de lei 22,664 par. 22. Fote, că tóte tipografiile României îm­preună nu producă unu asemenea be­neficiu. Dacă este beneficiu, este uă realitate. Statulă n’ar putea face ni­­mică mai avantagiosă de­câtă a lua luptă administrațiunea sea tipografiile particulare, a le împreuna cu stabili­­mentulă sau ș’a face uă pensiune pro­­prietariloră de tipografie. Dacă este are acastă dare de semn unu adeverű, uă realitate, sau numai uă ficțiune? Se examină că dară interă cheltuielile. Tabloul­ ne arată cheltuielile îm­părțite în două categorii: Personalală și Materialală; fie­care din aceste ca­tegorii se împarte în mai multe ru­­brice, cari suntu: leși­e funcționarilor­ și lucrătorilor­ stabili, plata lucrători­­lor­ mobili, întreținerea de viloră, h­ăr­­tia, cernela și litere, iluminarea și chel­tuieli mărunte, încălzită, reparațiuni de macine, litografiarea figurelor­ din căr­țile didactice, legatură cârțiioră didac­­tice și cheltuieli straordinarie prove­nite din adaosulü macineloră, lucrări­­riloru (? unelteloră) și altele, cari tóte împreună facă suma de 839,451 lei 21 parale. Stabilimentul­ Statului, fer­­ic a ti, prin tr­ei tipografie împreunate nu s’a putută înființa fără m­ă capit— tulii. Dârel de semnă însă nu ne spune ce capitală represintâ acestă stabili­mentu și nu coprinde nici oă lescaie măcară alocată pentru dobinda capi­talului. Presupunemiî, că Statulă n’a putută ajunge posesorele unui aseme­nea stabilimentu fără a cheltui bani, a trebuită se cumpere maeinele, lile­ide, presele, uneltele, mobilile, căci nu credemă, că a putută dobîndi tóte acestea fără plată, seimă pe d’altă parte că Statulă plăteșce și a iată d’auna creditoriloră sei uă plătită do­­bîndă. Apoi, m­ă stabilimentu care pro­duce anuală ună venită de 1,111,406 lei nu pote represinta ună capitală mai mică de 5 */2 milione, ar trebui dară se adăogimă la cheltuieli suma de lei 550.000 — ca dobîndă a capitalului. Dară chiară în casă căndă Statulă n’ar avea datorii și n’ar plăti dobînaji, chiară căndă ar avea în casa tesaurului pu­blică bani de priso­ă (scimă forte bine că acesta nu este, dară admitemă în ipostesă chiară imposibilulu) totă ar trebui se se trecă in complu dobinda capitalului, fiindă că Statulă ar fi pu­tută întrebuința acei bani într’ună altă chipă producătoră, ar fi putută celă pucină a’i da cu dobîndă. Dară do­­bînda baniloră nu este d’ajunsă, ori care întreprindere industrială tre­la bue se trece ma io comptű ș’uă anui­tate pentru amortisarea capitalului pri­mitivă: Marinele, literile, uneltele, rao bilele se strică prin ușă și se strică cu atătă mai repede cu câtă stabili­mentulă produce mai multă. Că ti­­pografîă, care tipăresce in cursulă unui ană 10,442,500 cale de h­ărtiă, póte fi sigură, că dupe trecerea de doui sau multă trei ani, că mare parte a literilori întrebuințate voră fi turtite, stricate, va trebui se se topescá și se se prefacă în alte litere noue sau in linie. Astă­felă este cu totă materialulă și credemă că nu este multă a cal­cula 2 °­ C pentru scăderea capitalului primitivă. Prin urmare vomă încă a adăoga la cheltuieli suma avea de 110.000 lei. Intre cheltuieli nu figuresc nici chiria localului. Ni se pare că Statulă nu plătesce chiria obiecta, pentru localulă tipografiei, care s’află așiestată în palatulă Academiei; fórte bine, dară a­­cesta palata s’a construită cu banii statu­lui și localulă ce­ să ocupă tipografia re­­presintă uă parte din acestă capitală. Daca nu vomă admite chiria, trebue se admitemă, dupe analogie, dobîndă la acea parte de capitală. De vomă numi acea despăgubire pentru între­­buințrea localului dobîndă sau chiriă, este în faptă indiferinte și nu putem trece în bilanțură anuală uă suma mai mică de 15.000 lei. Ne permitemă aici a ne popri u­ă minută și a ne depărta pucină de obiectulă nostru, fără însă a­ lă perde din vedere. Domnulă directore oficiu­lui statistică ne spune în relațiunea sa, că localele actuale la academie nu este bună nici destulă de încăpătoră pen­tru tipografia, și că clădirea unui lo­cală destulă de spaciosu pentru tóte trebuințele acestui stabilimentu a a­­junsă o necesitate ce nu se mai pute amâna. Dacă propriele sale cuvinte: „Câtă pentru actualulă locală (A­­­cademia) nu numai că nu este bună „pentru imprimerii, dară pe cătă o­­„cupă a stâ­rni acestă stabilimentu nici „este încăpetură pentru tóte trebuin­țele iei. Maeineie fiindă destinate a „se pune în mișcare cu vaporă, căci „este mai puțină costatură de­câtă „brațele de omă, în localulă acade­miei nu este rocă pentru așezarea u­­­nei machine de abură, eră a se cla­­„di u­ă apendice anume, ar diforma „clădirea, care nici de camă nu póte „fi ocupată multă timpă de către îm­­­primerie, chiară și în interesulă con­­­servării acestii clădiri plăpîndă și deja „AMENINȚATORIE CU SURPARE“ Că clădire plăpîndă și deja ame­­nințătoriă cu surpare numesce domnu directore ală oficiului statistică într’un relațiuni oficială, publicată în monito­­rulă oficiale, ună edificiu mare, publică, pentru care s’a cheltuită milióne, și-i dă acestă calificare în mom­entulă căndă acestă edificiu măreță nu este nici terminată încă. Așa dară se mărturesce oficiale cu acesta palata, Academia națio­nale, este uă clădire plăpîndă ce ame­­nință surparea chiară d’acuma căndă încă nu este desevîrșită terminată! Dară cine a fostă arh­itectură acestui edificiu? Și pentru ce guvernulă nu-i intentă unu procesă? Nu ne ocupăm­ă d’astă dată de Academia și de sumele ce s’aă chel­tuită pentru construirea iei, și reve­nim­­ la subiectul­ nostru. Avemă dară a adăogi la ch­el­tu­­ielele în sumă de lei 839,43î par. 21 urmâtorele sume: 550.000 — — dobîndă capitalului 110.000 --------- scădem, capitalului, și 15,000 — — chiria localului. Și 1,514,431 prTăr gâsîm­ totatalul chel­­tueliloră. Acesta însă nu este încă totul­. Tabloulă ne spune într uă nota, că din escedintele (?) de 271,975 lei 11 parale s’a dotată imprimeria cu patru macine noue de țipară, cu tote aceso­­ride sorü, în preță de 106,094 lei 6 parale. Ar trebui dară se mai a­­dăogămu și acestă sumă la cheltuieli, tot celă pucină ia capitalul­ stabili­mentului și se trecemű în rubrica chel­­­tuieliloră dobîndă și amortisarea, adică încă uă sumă de 12,731 le: 15 pa­rale, și gâsimă totalulă chetuieliloră în sumă de iei 1,527,162 par. 36. In articlulă următorii vomă exa­­mina veniturile stabilimentului tipogra­fică al­ Statului și dupe acesta vomă cerceta partea a doua adică cestiunea suptă puntală de vedere artistică. Winterhalder, soră 1851 și 1852, și nu voiesce a audi de concesiuni adeverate, atunci mom­entul­ în care se va sfîșii tratatur­ Londonului nu mai póte fi departe." SITUAȚIUNEA POLITICĂ DUPĂ FOIELE GERMANE. Trei evenimente caracterisă astăzi si­­tuațiunea politică a țlei: călătoria arh­i­­ducelui Ferdinand Max la Mesice, călăto­ria lui Garibaldi la London și proiectul­ de conferință pentru regularea cestiunii Schleswig- Holsteinül uí. Plecarea arh­iducelui Max spre a lua corona Mesicului este din nou amânată. Gazeta Silesieí­ice. Arh­iducele Ferdinand Max a schimbată două dată planul- seu de călătorie, nu se va mai îmbarca la Mi­­ramare, ci la Anvers. Priimirea deputa­­țiunii mesicane a fostă amânată și se țce că la ceremonia solemnă a priimirei co­­rónei ce se va face la Miramare , nu va asista nici un­ membru al­ familiei impe­riale. Se șiopresce de nisce dificultăți ce prezintă cestiunea dreptului de agnată pre­­cum­ și cestiunea sucesiunii la Mesică, fiindă­că arh­iducele n'are copii; există diferite versiuni, dar îi este sigură , că ar­­h­iducele n’a renunciat, pînă acumă la drep­turile sale de agnată. Gazeta Duminicei priimesce din cercuri financiarie de la Lon­don bine informate nuvela, că încheierea împrumutului mexican prin firma Glyn nu pate fi considerată ăncă ca un faptă se­­vărșită, că din contra «’ară fi ivită în tre­cut ele d­e dificultăți, cari au necesitată re­tragerea proiectului de împrumutare din tîr­­gul­ Londonului. Se­cce acum și că ar­h­iducele voiesce a contracta m­ă împru­mută particulari , însă nu în străinătate, ci la Praga. Presa englese s’ocupă acuma în rén­­dulă d’anteia de priimirea ce se va face lui Garibaldi în Englitera și oara se vede că va fi pomposă și entusiastă. Toteța­­rtele de la „Times“ pînă la cele mai mici „Penny-Magazine“ publică lungi articole de fonda atingătorie de venirea în Engliteza a eroului de la Marsala. Din tote repro­duceam numai în prescurtare cea­ a ce ace „Daily­ News:“ Eroul­, care septemăna viitoria va umple de bucuria serbătorile Pasciloră prin visita sa, este înainte de tote ună omă ală poporului; nu este ună aventuraiiă necunoscută, nu este ună domnitorră putințe. Visita lui nu este uă îderă repede a marelui patriotă. Căndă a tăcută vulnerată la Varignano, ție și repetă visitătoriloru sei englesi. Ve rogă, spuneți amicilor­ mei în Englitera — și toți englesii suntă amicii mei, ași pute­ace compatrioții mei —­ că doresc o fórte multă a veni în Englitera, spre a le pu­te mulțămi în personă pentru simpatiele loră, de cari ’mi-aă dată atâtea dovei în ție bune și rele.“ In fine, Garibaldi s’a­vân­tă în stare a realisa acea speranță și a împlini acea frum­osă făgăduială . scimă forte bine că inima sa cea nobile va simți, la sosirea lui în țara ndstră, pe care o iubesce numai c’ună grabă mai pucină de cătă Italia, bucuria d’a fi a­casă la den­­sulă. Scimă cătă de adincă și cătă de statornică este iubirea sa pentru Enghiterat și în m­esura cu care onorămă une ase­mene óspe, ne onorămă noi înșine. Se nulă priimimă cum­ă amă priimi p’ună îm­­peratu sau p'ună rege, ci se’să priimimă cumu am priimi p’unulă din marii morți ai noștri, dacă în loc­ d’a consacra­tă sta­tuă memoriei sale, ’să-amă pute rechiăma pentru uă singură ț în viață. — Trebue se mărturimă, că, dacă m­ă țarnă ca „Daily­ News,“ ale cărui relațiuni cu lordul­ J. Russell îi impună ore­care reservă, se es­­prime astă­felă, disposițiunea spiritelor­ în Englitera trebue se fie forte agitată și en­­tusiastă. Pregătirile, ce se facă pentru pri­imirea generalului sunt ă că dovadă de care se bucură patriotulă italiană în Englitera- corporațiunile meseriașiloră și asociațiunea lucrătorilor ă aă ținută la London-Tavern un­ Meeting la care a presidată domnulă Edmond Beales, președintele comitetului naționale polonă, în care s’a luată resolu­­țiunea că venirea eroului Italiei merită cea mai distinsă atențiune a City (orașului). S’a luată ăncă decisiune ca poporală en­glese­se presente lui Garibaldi ună sub­veniră, care sei facă bucuria și care se fie demnă de cetățiănii Londonului. Negociațiunile de conferință n’au a­­junsă ăncă la ună resultată positivă. Totă ce putemă constata este , că Engliteza și Austria se silescă din tote puterile lor, spre a îndupleca pe cele­lalte puteri in­teresate la adoptarea proiectului. Francia priveșce aceste silințe cu indiferință, Prus­sia se cotesce­a pronunția cuvântului scă­dus­e urmă. Domnul­ Bismarck are tre­­­buință de isbînț militarie și Austria, care a practisatat cu densulö spre a controla ac­țiunea sa, s’a lăsată conduce de densulă mai departe pe cătă avuse intențiune a merge. Fără a vorbi de năvălirea în Jutland, care nu era de­locă în planulă primitivă, căci aliații voiră numai a lua Schleswi­­gul, ca zălogă, Austria se află astăz în fa­cia Danesilor, la ună puntă, de la care voră fi nevoiți sau a face uă retragere di­plomatică, sau a trece Ru biconulă. Daci vo­iesce a mănține stipulațiunile protocolului de la London și integritatea monarchiei danese, trebue nesperată se înduplece cu ori­ce preță Prussia a accepta conferința; căci continuarea vărsetei de sânge ar fi nu nu­mai nefolositonă și fără nici ună scapă dară ar fi ună actă care ar impune pu­­terilor­ mari germane uă mare și grea res­­pundere. Oă epistolă oficială prussiană, pu­blicată în gazeta Coloniei, dovedeșee că Aus­tria s’a lăsată a se împinge de Prusia mai departe de cătă a voută se mdrgă, ea țee: „Austria s’a decisă ântâiă pentru esecu­­țiune, apoi a luată parte la ocupațiunea Schleswigului și a dovedită cu acastă pen­­siune vechia sa gloriă militară; ală treilea s’a decisă a intra in Jütland și ală patru­lea s’a pronunțată în unire cu Prusia pen­tru lepădarea învoieliloră de la 1851 și 1852 ca base a conferinței. A tărelă a is­­butită Prussia, în concursă cu Austria, a dobândi cea­a ce era cu putință și a crea în cestiunea Schleswig holsteină oă situa­­țiune, care în urma unui re­belă europiană n’ar fi putută fi mai avantagiosa de­cătă este acum­ă. Încă nu putemă compta cu siguranță la ună resultată ală conferinței, nici chiară adunarea conferinței nu este încă sigură. întru adeveră, cabinetul­ en­glese, Prussia și Austria au declarară, că voră trântite plenipotențiari la acea confe­rință, spre a se înțelege asupra mij­lace­­lor­ d’a ajunge la pace, dar dacă Danemarca are intențiunea a renoui stipulațiunile am­­Blondei ca rusesca în vorbe și ’n fapte De la publicarea uriașului de emanci­pare a țeranilor­ poloni, se respîndescă din partea guvernului rusescă scomote, că ’n curîndă se va desființa starea de asediă și se va introduce ună guvernă mai b­lăndă. d­­arulă guvernului însuși colportă aceste nuvele, fără înse a vorbi de vr’uă ușurare positivă. Câtă cred­em­dntă merită aceste scumpte resultă din fapta că opiniunea pu­blică este mai multă de cătă mai ’nainte amârîtă și inignată de guvernulă rusescă, și chiară țeranul, cu totă urașulă de eman­cipare, nu arată mai multă simpatie pentru ruși. Russia cunosce forte bine disposițiu­nea locuitorilor a țerei și stie că desființa­rea stării de asediu și uă aplicare mai o­­menosă a mesujelor­ de represiune ară pro­fita numai insurecțiunii și nici de cur­ă guvernului rusescă, și Russia este destulă de înțelaptă a nu da mimiciloră uă armă în mână. Modificările și ușurările cari se triîm­­biță prin telegrafă în tóte părțile lumii, con­cesiunile făgăduite cu atâta scomptă nu voră ave de sigură uă mare insemnetate Ora felinareloră se va stremuta la uă oră mai zărzită și acesta se înțelege prin cres­­cerea zileloră, se va permite, póte, a eși în cele d’ântâi ore ale nopții, și se voră face asemenea modificări ne’nsemnetorie; dar starea de asediu nu se va desființa. Arestările și deportațîunile nu numai n'aă încetată, ci putemă știce, că s’aă îmul­­țîtă. Este d’ajunsă a areta, că de la ultima mea epistolă, de la 19 Martie, s’a mai por­nită m­ă transportă de peste 500 persone din citadelă, tote deportate în temnițele Ru­­ssiei și’n Siberia și că, spre a împlini la­cunele făcute prin plecarea celor­ depor­tați, se sevîrșescă­­răși arestuiți cu gră­mada. Dupe ce toți compromișii au fostă spînd­urați, împușcați sau deportați, se prindă acumă cei bănuiți. Este d’ajunsă uă simplă denunțiațiune, că­­utare­a plătită mai ’na­inte imposibură naționale, spre a fi întem­nițată și deportată. Cele dupe urmă doua clasi ale gimnasiului s’aă închisă, fiindă că studiații aă refuzată a merge la biserică la serbar­ea aniversară a suirii împăratului la tronă și unii dintr’înșii au fostă închiși la citadelă. Din Lithuania aflămă că la Schawle s’au spânzuratü doui foști insurginți, no­bilele Sungajla și țeranulă Prowastus, și la Suwalki s’a spânzurată fostulă serginte­ală insurgențiloră, israelitulă Lajba Libm­ann. Cu aceste din urmă victime num­erulă spân­­zuraților, a întrecută cifra de 400 persone. Spre a’și pute face cineva uă ideiă despre câtă de numerose suntă confiscațiunile, de­­portațiunile și condamnările în țerile polone, este d’ajunsă a spune că numai în Livo­nia polonă, ună mică guvernementă, s’aă deportată și s'aă condamnată la munca mi­­neloră: 53 preoți, 14 femei și 184 pro­prietari, studiați, și'n genere omeni de in­­teligință. In totu Polonia num­erală con­­damnațiloră și deportațiloră trece peste 20 mii de persone. LEGIEA COMUNALE. CAPITOLULU V. Despre Adunarea alegătoriloru comunali. Art. 32. Adunarea alegătoriloru în comunele urbane are locu din patru în pa­tru ani spre alegerea membriloru Consili­ului comunală, reînnoinduse aceștia pe jumăta­te prin tragerea la sorți din doui în doui ani. La comunele rurale, alegerea se face din doui în doui ani, reinoinduse numai o a treia parte din membrii la mnă­ană. Acesta adunare se face la cea an­­teiă Duminică a lunei lui Noembre. Ea nu se convoca estraordinamente, de căită la caită de vacanț­ă celă puțină de o a treia parte a numerului întregă a consilieloră.

Next