Romanulu, ianuarie 1872 (Anul 16)

1872-01-13

ROMANULU 13 IANUARIE 1872 F* 31 Nenorocitulu impiegată al­ bisericei, disprețulă de legi și de autori­tatea afișată cu atâtea impudență de u­ă­rginte consulară ală unui guvernă stră­ină, porni reclamațiunea la judecătorele instructore ală urbei Severină. D. Em. Mihăiescu Porumbaru, care ocupa atunci prin delegațiune acestă poștă, se și tran­sportă pe dată la facia locului, unde putu­se constate prin sine ânsușî și în modă oficiale de marșa temerară a vice-consulelui austro-ungară, care în miijlocul­ unei țări autonome și supt ochii autorităților„ române ’și permisese se calce cu atâta curagiă în piciiire garanțiele ce legile a­­cordă în țara nóstru domiciliului și per­­sonel­orî­ căruî individă. Delictulă fiindă flagrante și cădând fi supt aplicațiunea art. 151 din codulu penale română, care este aplicabile fără deosebire la toți aceia cari locuescă pe teritoriul­ nostru, ju­dele instructore se transportă după aceia la locuința vice-consulerui pentru a pro­­cede la actele de instrucțiune ce legea ’I prescrie se facă în asemenea casă. De aci înainte începe partea cea mai interesante a acestui evenimentă. D. Za­gorsky se opuse cu stăruință la ori­ce actă de jurisdicțiune, și arătândă ese­­nuatorului Domnitorului română, prin care este recunoscută ca vice-consule austro­­ungară, susținu că casa sea este in­violabile și actele sale sustrase juris­­dicțiunii române. D-sea începu se vor­­bească judelui instructore de tratate și de capitulațiunî și respinse că nu recunosce în țara românască nici uă autoritate su­­perioră sie­șî. Se întâmplă ânsă din no­rocire ca d. Porumbaru se cunoscă, mai bine de câtă d. Zagorsky dreptul ă ginți­­țiloră și restul ă capitulațiunilor ă­ D-sea își făcu regulată actele de constatare ce era datoră a face și nu întârz să a le co­munica procurorelur locale, conformă art. 67 din procedura codului penale. Vice­­consulele începu­­nse se facă gură mare prin orașă, agită necontenită firură tele­grafică, scrise și la Viena și la Bucuresci, amenință pe toți că acestă faptă va fi scumpă plătită, și respândi faima că va părăsi orașul­, cee­a ce, — fiă dusă în pa­­­­rantesă — n’a făcută âncă până astă­­zil. Se ne oprimă puțină aci cu relatarea faptelor­, pentru ca se cătămă a resolve cestiunea de dreptă internaționale, sale­­vată cu acastă ocasiune, căci acastă ces­­tiune are importața iei, și póte se se mai rădice și de acum­ă ’nainte. De cândă are vice-Consulii se bucură în România de privilegiulă ei teritorialității? Ori­cine a studiată dreptulă gințiloră tre­buie se scie că acestă privilegiă acordată pune infamă, fără ca se mai rădică, după cumii­ară trebui, să asemenea injuriă! O iubescă și i-amă dată promisiunea mea c’o voiă lua de soc­ă. — Vorbe de copilă, pe cari le iea venturi ! Dacă n’ai amăgit-o, nu vedu se fi 4isă ceva care, de departe sdil d’apro­­pe, se aibă vr’aă legătură cu acelfi mare cuvântă de datorie. — Iți voiă spune, domnule, cea­ a ce ’nțelegă că prin datoriă, că care am fostă A crescută de poporă , nu voiă se vorbescă de poporulă care te-a ilustrată pe d-tea, ci d’acelă onorabile și nobile poporă de la țară, care trăiesce între ceră și acestă pâmâniű înflorită ce ne portă și ne ali­­mentază. Eă facă parte din acestă po­poră pacifică care-și petrece viața fără altă pilo­ă de­câtă ună preotd, fără altă învățământă de­câtă legea lui DumitZeu, fără altă interpretare filosofică, materia­listă sau epicuriană a trecerii noistre prin lume, de câtă acestă simplă și creștinas­­că definițiune : a trăi pentru a lucra, a muri pentru a se repausa. — Destulă, destulă, musică cerescă! 4ise generarele. — Ai definită forte bine cea­a ce a­­veam a se spuiu, reî ncepu Gabriel. Popo­­rul­ spaniole și-a făcută ună codice de onore, ale căruia legi suntă pentru mine cesce datorii impre­scriptibile! — Și cumă, întrebă generalele c’ună tonă d’amară de misiune, cumă se esprime ^codulu la care tu te referi o’ună tonă magistrale ca se devii u­ă neghiobă ? — Domnule, respunse Gabriel c’uă nu se conferă de câtă aceloră aginți cari aă caracterulă de miniștrii publici. In a­­castă categorie intră : a) Ambasadorii cu tot o personalulă le­ga­țiunii; b) însărcinații de afaceri și miniștrii plenipotențiari; c) Miniștrii residenți creați prin pro­­tocolul­ de la Aix-la-Chapele din 21 No­embre, 1818. (Va urma) Gazeta Severinului. In noptea de ajunulă anului nuoă, păl­­muitură ispravnică de Putna Nicolaidis serba în Focși ani vițelulă grasă, vițelulă de aură, îmbuibată și răsfățată în totă ce­a putută agonisi în anulă contenită 1871 prin sălbatica­rea rapacitate, să­­rindă ca ună poponețe prin casa sea în sunetulă unei musice, cu vr’uă câți-va Greci d’aî sei. Polițaiulă încurca u­ă ca­­drilă, eră din comisari unii făcândă ca­fele la bufetă ospeților, adunați la acestă festună, alții spălândă ceșcile, punândă masa cu bucatele de mihalți și alte mân­cări adunate prin circulare de pe la supt­­prefecți pentru ocasiune, alțiî în fine acî­­țândă focurile unoră puțini cu păcură, cari focuri făcuseră pe mulți cetățiani se cruță că s’a aprinsă orașială. D’acastă frică fiindă coprinsă și neno­rocita consdrtă a d­lui repausată Gheor­­ghie Ilie, fostă deputată în mai multe camere și la divanul­ ad-hoc, notabile comerciante și avută proprietară, a des­chisă portița îngrăditurii locuinței sale, spre a se asigura de nu este ună incen­dia, îngrăditura de zidă, care păzia cu siguranță locuința sea situată în cen­­trul­ orașiului, în strada cea mai locuită de notabilii comercianți. Ună asasină, profităndă de favorabila ocasiune, se strecură prin acea portiță fără a fi observată și, pe la orele două­sprezece, cândă toți dormină, năvălește în odaia unde se afla d-na Ilie, cu fiica sea, asemenea, văduvă, și cu un­ă fiă în e­­tate ca de șase­spre*zece ani. Fie­căruia din aceștia dete cu ună pumnală ce avea în mână cele mai crude lovituri. Bătrâna căpătă până la douăzeci de răni, din care cele din capă și animă mortale, în câtă peste căte­va ore acestă nenorocită mamă de familie își termină viața în ce­le mai crude și mai dureróse momente, pentru cuvântulă c’a avută fatalitatea d’a posede câte-va mii de galbeni în casa sea și pentru c’a locuită într’unu orașiă a căruia administrațiune este încredințată voce fermă, acestă codă vrea ca ingra­­tură se se numască rea născută. Generarele rădică din umeri. — Acestă codă, urmă Gabriel cu ace­lași tonă, vrea ca omuhi care a făcută mnă jurământă și care’șî calcă cuvântulă, se aibă întipărită pe frunte, c’un­­feră arsă, cuvântulă de infamă. Generarele făcu ună gestă de nerăb­dare. — Elă mai vrea încă ca aceia care minte unei femei și care a părăsit-o după ce i-a dată cuvântulă c’o va lua în că­­sătorie, se fiă arătată cu degetulă și nu­mită nedemnă. Generarele vru se vorbesc», dară Ga­briel urmă făr a se lăsa întrerupe. — In sfirșită, domnule, acestă codă de or­ore și de consolință pedepsesce pe cel ce părăsescu la bătrânețe pe tatălă și pe mama ce i-aă crescută și le dă voie se’să scuipe și obrază. Ascultândă aceste din urmă vorbe, ge­nerarele se făcu roșiu ca și cumă m­ă strângu bară fi strînsă de gâtu, apoi se vgălbeni și opri d’asupra fiului seă dă privire fisă și cântătore. Amândouă ră­maseră astă-feră câte­va minute, genera­rele tremurândă, turburată ca greșiala, Gabriel severă și liniștită ca in voința. Vădândă modestulu sânge-rece ală ju­nelui, tatălă își stăpâni agitarea și mur­mură printre dinți: „nu, nu, mo sc­e, cine i-ară fi putut-o spune?“ Apoi, relu­­ându’șî aroganța și nălțîmea, zise fiului seu: — Mai nainte de tote, spune’mi, te-ai gândită la ce te e spun declarându-’mî pe faclă resbelulă, iscusitului în alegeri ispravnică pălmuită Nicolaidis. Cele­l­alte două persone, totă așta de gravă rănite, medicii disperaă de scăpa­rea loră, acumă ânsă mergă spre bine, de­și sănătatea le pote remene pururea afectată. Aceste nenorocite victime au stată scăl­date în sânge până a doua­ ejii la orele rece, cândă abia a luată cunoștință de faptă aprigula ispravnică, după care dăn­­țuitorulă polițaiă, cu patentații sei comi­sari, s’a transportată la domiciliul­ asa­­sinațiloră. Nici urm ajutoră, nici uă salvare n’au căpătată în nenorocirea loră! Fiica d­el Ilie, cândă se tortura și asasina mai crudă mama mea, ved­eți de ușia deschisă, lăsându­ pîraie de sânge în urmă’­, a pu­tută a se tîrî pe nesimțite până afară. Aci țipă, ceru ajutoră, dâră nici uă um­bră de pașnică de nópte sau aginte po­­lițienescă­ in marea’I disperațiune, durere și lipsită de sânge și de forță în totuși a sdrobită uă ușiă a unui vecină, cerându'î ajutoră. Acesta alergă la ună pașnică în uliță, căruia­ î­i spuse faptulă, acesta stândă mută, neclintită ca uă mar­moră, nu făcu măcare ună pasă și aceste victime trebuiră se se consuma în dure­re până a doua­ zi, fără se aibă ună pică de ajutoră. Asasinulă, vădându dispa­ițiunea fiicei pe care o credea ca mârtă, temându-se a nu fi recunoscută, renunț­ă la prada sea dispărând d­­ ânsă, după câte­va se­cunde, se reîntorse spre a’șî lua tâca pumnalului săfi și una rondă cu capușonă, pe cari le uitase în frica sea, după care, măreții, cu pași fermi, ca ntr’uă stradă pustiă, se depărtă de locuința unde’șî îm­plinise infama sea crimă. Până astăzi, încă șose 4ile s’aă strecu­rată de la comiterea acestui­a grozavă a­­sasinată, și nimică nu s’a constatată; nu se scie cine e cutezătorulă făptașiu. Administrațiunea feluri de șiovăieli face, cari n’aă cea mai mică asemănare c’uă urmărire în scopu d’a descoperi adevă­­rărulă, și nici nu póte fi altü­ felu, pe câtă vreme acești aginți voiescă a copia pe faimoșii Urzică și Căpitan­ă­l Cost­ache, cari, cândă nu mai aveaă de unde se le cadă ceva gheliruri și gheșefturi în mână, apoi dădeau drumulü bandiților­, cu cari a­­veau filiațiuni și de­osebite ramificațiuni, spre a comite hoții mari și grase, după care apoi acești aginți prindeau pe ban­diți, îi dau justiției, dară banii îl opriaă el. Astă­felă acești pigmei aginți, schilo­diți și nemernici, cu tóte ramificațiunile ce potu ava, cu toți Paninii și Fluturii, vestiți pușcăriași, cari aă avută mai multe — Domnule, zise Gabriel c­uă mode­­rațiune continuă, pentru ce te ameninți? Intru ce te-așî fi putută supăra? Numai învățată d-tea că omulă e liberă ? Nu d-tea are mi-ai repetitfl d’uă milă de ori că nu trebuie se se supuie la nimică, că nu trebuia se se plece la nimică ? Pentru ce dâră că, care nu dorescă alt­ceva acum când am devenită maiore, de câtă se potă dispune cu modestiă de sortea mea și se ’mî împlinescă cee­a ce eă soco­­tescă uă dulce datoriă de consoiință și de animă, pentru ce are se n’a­mii acestă libertate? — Dă dracului aceste poetice psalmodii, aceste estravaganțe romantice, d'se ge­nerarele isbindă cu piciorulă în pământu, și se vorbimă cu judecată. Amă tratată despre căsătoria mea cu fata lui Sanchez, oare nu numai că va da uă bună zestre decâ­t la vomă face se dobândască ună locu pe care ’să doresce, dară âncă va mai asigura ginerelui scă majoritatea vo­­turiloră în districtulă .... pentru depu­tăția. — Deputată că, domnule! Iți rî^I de mine. — Și pentru ce se nu fii ? — Pentru ce ? Amu­ză posițiunea, a­­verea, solința, esperiința, poporă­ritatea, considerațiunea necesariă ? — Lasă ’n­colo aceste teorii; fii omă positivă, dacă nu vrei se vîistă lumea de tine. Fii deputată și ’ți va fi lesne d’a cuceri uă bună posițiune. Speră c’acestă strălucită viitorii ’ți va surîde. — Nu, domnule, dise Gabriel ouă voce firmă și severă, condamnațiuni asupră le și cari se țină ca comisari de poliție, totu­și că scăpată acele câte-va mii de galbeni, nefiindă a­­gerî a comite asemenea întreprinderi mari, fără ca opiniunea publică se nu-și întorcă privirile asupră-le, aruncându-le tóte bă­nuielile. Dură ce pate fi opiniunea publică, cândă ună ministru a 4isă în parlamentă că ea este uă femeiă de uliță? Dură ce este presa, cândă mnă ministru a calificată-o de pamflete de meserie ? Dură ce este țipătură de durere ală unui poporă, cândă e numită bande ale oposițiunii ? Fiă tote ori ce veți voi, domnitorii de la putere, faceți ce vă place, dați prin județe puterea pe la schiul ca­re se îmbogățiască din averile nóstre câștigate prin munca și sudarea frunții nóstre, nu­mai asigurați-ne viața ca se scăpă mă să­raci, diră măcară cu jale, ori nu se ne asasinați în centrulă orașiului, dară nu se stămă cu porțile și cu ușile încu­iate de pe la aprinsulă lumînăritoră, dară nu se ne­aiă copiii «și speiele înspăimân­tate, eră nopțile se le petrecereă cu grijă și cu pază, căci, cândă se petrecu astă­­feră de asasinate, cândă se spargă atâtea prăvălii pe totă 4Na, cândă se fură ex­­pedițiunea poștale cu 36.000 leî noul, cumă se făcu în dina de anulă nupă aci, între Focșiani și Cucu, apoi fie­care ce­­tățiană, în modesta sea locuință, nu póte fi sigură pe viața sei și cu durere, în fie-care seră, îmbrățișază socii și copilașii, nesciinîă dacă a doua isi va mai trăi ca se’i potă revede vii, spre a’î îmbrățiși a din nuoă! Ună fiotă. Focșiani, 6 ianuarie, 1872. Mă simtă datoră a repita acestă a­­nunță , încunosciințândă totă­ d’uă­ dată , că voiă pute repeta implerea recipiente­­loră până la 1 Marte viitoră, cândă a­­tunci aceste recipiente vor­ fi întrebuin­țate la prima loră destinațiune. Pentru particulari, se află în butelie cu prețură de 0,25 bani conținutulă. C. Porumbaru Fabrica de băuturi gazase, strada St­. A­­postoli, No. 28 (Dudescu). P. S. Suntă rugate tóte 4­ altele se bine-voiască a reproduce acestă n­unțu SOCIETATEA ECONOMIA Neputerndu-se ține ședința amin­ei­a­tă pentru ântâia Duminică din ianuarie, din cauză că domnii so­cietari nu s’au întrunită în imme­­rala prescrisă de statute, co­mi­ta­tul o invită din nucă și nugă fpe domnii societari a ß presințî la a­­dunarea generale ce are a se ține Duminică, 16 ale cuvinței la ora 12 din <,și, în locagulă Universității, sala de științe. Gestiunile la ordinea (file) suntu acele prevăzute la art. 47 din sta­tute, votarea budgetului și mai multe propuneri relative la ameliorarea sta­­tuteloră. P. președinte, C. Trotanu Secretară, I. On. Enacenu. Gizante r&pun ȘiȘtorii, P. BAI­ACEANU. TEATRU ROMANESCU Compania dramatică represintată de M. PASCALI. Zpui la 18 Ianuarie 1872 Prima representațiune a p'esU­A­NGINA DIFTERICA Comedie naționale, un fapte, de d. V. A. Urechiă Spe­ctacolulu se va începe cu : SUPLICIUL UNEI FEMEI (Le snplice d’nnc femme) Dramă in 3 acte de E­do Girardin tradnau de d. M. Paceali. Jucată la Comedia Francepo. Inceputulă la 8 ore fise. * 1 Apa feruginosa de Bucu­mei încărcați eu gază acidă carbonicii. RESTAUR­A­NTULU G­UICH­ARD. Sclința profită de asardă. neră Berthon descoperi apa D lă­ingi feruginasă din isvorulu ce asardulfi i­a pusă supt mâni. Imensulö folosă ânsă ce sănătatea publică speră de la acestă dată provi­dențiale, nu pate fi realisată de câtă ba­­sată pe numerose și diferite esperiințe. In cereală mea, amă încărcată acastă apă cu gază acidă carbonică, printr’acesta, daca nu alte calități, dându’i oelă puțină avantagiului conservării și posibi­litatea d’a fi transportată. Printr’uă publicațiune a mea aut­o ioră, amu anunțată d-loră medici de spitale că, pentru esperiințe, le pusă la disposițiunea dumnuioru gratis, pentru spitale, reci­piente conținătore de lub pahare. — Cumă, nesim­ți torule, refuzi totă ? Și pentru ce ? — Pentru că rațiunile’unt preceding, negreșită din causa umilei loră origine, n’aă în facia d­tele destulă forță, ne voiă spune ună cuvântă care a fostă devisa unei strălucite case francese(l) și din care că mi-amă făcută, ori­câtă de ne­­’nsemnată ași fi, regulatorele vit­ței mele. Elă me va ajuta se ’mi îndeplinescă da­­toriele totă atâtu de bine, pe câtă refusă cu tăria totă ce mi-ai pr­opusă, acestă cu­vântă este : „mai multă onore de câtă onoriu. — Eșî din naintea mea și se nu te mai vădă în totă viața! strigă genera­rele, rumpândă lanțurile mâniei sale nă­­­ușite. — Veî bine — voi celă puțină ca, ma î nainte d’a mă depărta de d-tea, zise Ga­­b­iel o’ună tonă respectuosă, se ’mi dai consimțimântulu d-îale, fără care nu voiă ua nici uă decisiune. — Iți promită, respinse generarele eșindă din cameră, uitarea mea cea mai deplină, disprețuia mea celă mai desă­­vîrșită; poți fi sigură că nimica din cea a ce posedă nu va intra vr’uă­ dată n ma­nele réle nedemne. Gabriel ’și făcu numai­de câtă prepa­rativele de plecare. Vându tote acele o­­biecte de lusă cari ’i fuseseră neapărate pentru a se ține la ni­velulă lumii, își vându hainele, armele, totă ce avea n­­tr’ună cuvântă. Produsul­ acestei vânzări. (1) Casa de Srignan. De la 1 lammină st. v. 1872 se re ncepe table d’hote cu 3 lei nous ta tête dildo, 1­7 de la 6 ore. Clientela care ’n anală trecută visifea acastă table d’hote cunosce deja gustulu măncăriloră și bunulă servițiă ce găsesce ’n acestă restaurantă, adausă pe lângă cea­ a ce ’î dedese tatălă scă ea se facă faciă la cea a ce se nu­­mesce necesitățile sunetei elegante și esi­­gințele de bună gustă, tote astea la ună încă formă uă sumă de care rămase mi­rată. „ Negre­și­tă, își zise dânsulu, daca vanitatea nare fi creații acestă lusă, elu aru fi rămasă numai imaginată de uma­nitate; ta ară fi găsită acelă milocă d’a descthide ună vastă tâmpă norocului bo­­gațiloră și puterni i­oră, și se respândâscă acestă lusă în arte, indrustriă și comer­­ciu, în profitul ă claseloră muncitore ; dară pentru ce toți pretindă acestă lusă: pre­rogativa celor fi avuți ? Susțiü e uă des­­frânare a vanității, nu demnă d’unu omă seriosă care aparține unei clase de mij­­locă snă a căruia avere e mediocră. Cor­bind­u ’și astă­felă, Gabriel aruncă cu disprețQ elegantu’o halată de cașemiră cu care era ’mbracată, și scose c­uă bu­­curiă intimă din­tr’ună dulape simpluiă costumă de țărână cu care venise la Ma­drid. După ce se ’mbrăcă, respiră cu fe­ricire și dise: — Liberă­ liberă! Suntă liberă cu mine ânsu’mî, liberă cumă vrea Dumne­­zeă se fiă omulă! Liberă d'ambițiune, liberă d’afaceri, liberă de urîciose pasi­uni, liberă de îngagia minte, liberă de mustrări... liberă ca norului ce sberă, ca paserea ce câr­tă, ca unirea curată ce se nalță spre Dumnezeu! Preferă tăcerea în loculă scomotului, pacea ’n loculu luptei, obscuritatea ’n loculă splendoriloră din prașiă. (Va urma).

Next