Romanulu, aprilie 1873 (Anul 17)

1873-04-01

ANULU ALUȘEPTE­ SPRE­ PECELE VOESCE ȘI VEI PUTE Ori­ce ecrete pentru România, se adre­să la administrațiunea­­ Jiariului. ANUNȚURI n pagina a IV, spațiul ü de 30 litere 40 bani In pa­gina a III, linia 2 lei. A se adresa LA PARIS: la d-niî Órain et Mi­­coud, 9, rue Drouot, 9. LA WIEN A :1a d-niî Haasenstein și Vogler Nenermarkt, II. Sch­itori și ori­ce trimitea nefrancat­e voră fi refnsate.—Articlele nepublicate se vor arde. 20 RAM ESEMPLARUL I. DEPEȘI TELEGRAFICE. (Serviținlii privații alei Monitorului oficiale.) Belgrad, 10 Aprilie. — țfiarul­ Zukunft aretă că principele Maregen Ristrii este în­sărcinat­ ö cu formarea noului cabinetu, în care va intra mai mulți nouă membri. Redactiunea și Administrațiuunea, Strada Academiei, No. 26. (B) îmSsmS ® Ediții mea de diminețai bucuresci, îi sar Détoria țaristului fiindu de-a da întâietatea cestiuniloru de interesu alți momentului, se ne ocupamă pu­ținii astăț de ne mai purta crisă bă­­nescu ce bântuiesce atâta piața Bu­­curesciloră, câtu și tóte piețele mai importante, și țara în genere. De multu nu s’a mai veijuta ase­mene crisă în România, cea de anulu trecutu, produsă de realisarea împru­mutului francesc, n’a fost­ atâta de tare simțită. Căușele cari ne-au adus-o sunt­ nu­merose : mai nainte de tóre este ne­­producerea țârei în timpű de mai mulți ani de réndu, prin secete și totü felul de intemperii, căzute ca nesce a­­devărate flagele asupra țârei. Putem z­ace că de la cei doui ani buni, 1867 și 1868, recolte bune n’au mai esis­­tatü de câta pe ici pe colea. Și deca țâra a alimentată forte puțină espor­­tură, prin cerealele sale, importula a urmată a fi imensa, cu totulă în disproporțiune cu esportulă. Acesta este prima și cea mai de căpetenie causă a crisei. Vinü apoi grămădi­rea aurului în Germania, pentru baterea nouei mo­­nete a imperiului germană; relele a­­faceri făcute în România de mai mulți speculanți, cee­a ce a silită casele fi­nanciare din străinătate se le retragă creditulă; uă causă, de­și mai minimă, este încurcătura în care Banca -cisă a României a efujată cu monopolulă tutunuriloră, cea­a ce a silit-o pe do­­uă parte se -și reducă afacerile la cea mai simplă espresiune, ora pe de alta se aducă temeri seriose caselor­ fi­nanciare din străinătate cu cari este în relațiune. Acesta este încă vă probă că asemeni monopoluri ne facă totu-de-una mai săraci. Tóte aceste cause, și mai cu sem­a Cea d’ântâiă, a contribuită a ne aduce grozava causă de care suferimă astăzi îmbunătățirea atârnă neapărată în mare parte de împrejurări, și mai cu semă de timpul ă mai multă sau mai puțină favorabilă agriculture!, care ea atârnă și de noi. Spre exemplu in­­stituțiunea creditului fondată ne va aduce în puțină timpă în România, în schimbul h­ârtielor­ sele, sume con­siderabile; astă­felă aă adusă și obli­gațiunile domeniale, cu deosebire că de astă-dată proporțiunea va fi în ra­portă cu valorea efectelor­ emise, cari în doui ani se potă urca la îndouită și întreită mai multă de câtă valorea împrumutului domenial­. Acesta ne­­ară scăpa pentru multă timpă de crise monetarie. Apoi acum vine esportul­ porum­bului, și cu tóte că din causa lipsei elă nu va fi așta de însemnată, to­tuși, din causa lipsei și mai mare din Transilvania, Banată, că parte din Ungaria și Italia, se va urca la oă cifră destulă de bună. Guverniilă este asemene datorit și interesată a aătura din tóte puterile neajunsurile causate de acesta crisă ; spre exemplu, la 23 Aprile comitatul de lichidare al obligațiunilor rurale are a plăti de vre 11 milione lei vechi cu­­póne; acei bani îi are deja gata în casă. Ei bine, n’am­ fi cre­uă măsură din cele mai usturătore, de-a face plata acelora cupóne prin anticipațiune, chiară de acum ! Noi credemă că uă măsură generale luată în acesta pri­vință, ară aduce ore cari înlesniri, vre patru milione de la noi, totu ar fi ce­va pentru piață în aceste momente de crisă. Propunemai deja, atât a comitatului de lichidare, câtă și ministrului def fi­­nance, președintele său, de-a lua ime­diată acesta măsură, pe care o reclamă interesulă generală. Nu numai casele publice, deri și casele particulare ve­­demă că recurgă totu-de­una la ase­meni măsuri, în interesul­ propriului loră credită. In numerul­ nostru de a­l-altă­ieri reproduserămă după Monitorii ună comunicată oficială în privința eve­­nimentelor­ sângerose de la Giurgiu. Acesta ală treile comunicată, pu­blicată de guvernă în acesta cestiune, dă în parte cea mai formale desmin­­țire primului și ală douile sau comu­nicată, confirmândă relațiunile publi­cate de noi. In adevera, în primulă comunicată, guvernul­ afirma mai ântâiă că res­­cula Bivolarilor­ n’a avută de origine de­câtă numirea unui staroste, și apoi spunea că unii singurii dintre Bivolari a fost­ ucisă. Noi spuneamă din contră că causa principale a elasperării Bivo­larilor­ a fostă nouele taxe ce li se impuseseră, peste cele de mai nainte, și că aă cău­tă morți nu ună Bivo­­lară, ci mai mulți. Totuși guvernul ă a­cutezată se publice ună ală douile comunicată, în care spunea că „dă cea mai formale desmințire Românului, și că lucrurile s’aă petrecută întocmai după cum le arătase în primură co­municată.“ Ii spuserămă atunci că dându-ne desmințiri prin simple afirmări, nu va fi cres­ută de nimeni, căci s’aă deprinsă toți a’lu vede spunendu totu-de­una neadevăruri. Ei bine, cum rămâne acum cu a­­firmările guvernului, cândă însuși co­­municatulă său din urmă le dă cea mai formale desmințire? Acestă ultimă comunicată, constată mai ântâiă , în contrazicere cu pri­mulă comunicată, punerea nouelor­ taxe; nici acum nu voiesce însă să spună că însuși guvernulă a găsită aceste taxe atâtă de nedrepte, în­câtă s’a grăbită a­ le revoca. Constată apoi că s’aă ucisă cinci Bivolari, prin ur­mare dă desmințire primului și ală douile comunicată, cari scenă unu, confirmând v­isele nóstre. Se fia déja constatată : Că guvernulă a spusă neadevără în primulă comunicată. Că a spusă asemene neadevără în ală douile, prin care ne da nouă des­mințire. Că acestă ală treile comunicată des­­minte pe cele­l­alte două, și confirmă relațiunile nóstre. Cu tóte aceste, guvernulă încă totu nu s’a decisă a veni la ultima espre­siune a adevărului; nu numai în formă comunicatură este nedreptă și calom­­niosă pentru nefericiții esasperați de suferință, ci chiară în fondă păcă­­tuiesce. In acestă momentă ne ocupămă a aduna probe, și în curendă vomă spune noi care este numerula esactă ală mor­­țilorii, cari surită anume cei morți, preemnă și care a fostă exacta pur­tare a guvernului. Repetimă însă din nou că Bivo­larii n’au trasă cu focuri, și în acestă puntă neadevără spune și ultimulă comunicată; probă că n’au trasă, este că nici ună singură soldată nu este rănită cu armă de focă; omeni compe­ting și martori oculari afirmă că celă împușcată la capă este lovită de pon­­tonieri, cari au începută foculă mai nainte ca cavaleria se se fi înlăturată cu totulă din linia tragerii. Afirmămă și de astă dată, că gu­vernulă a comisă acestă vărsare de sânge, prin refusulă domnului repre­­sintantă ală d-lui Iepureni de- a stem­­para lucrurile, liberându­ celă pucină de­uă cam-dată, pe garanție pe cei arestați; astă-felă se face în tote țe­­rele unde guvernele respectă cu sân­­țenie vieța și drepturile cetățianilor­. Numai pro famosuliA d. Iorgulescu este autorul­ acestei vărsări de sânge; acestă demnă represintantă ală Re­gimului a elasperată în tóte modu­rile pe nefericiții ruinați de dări; elă a pusă se se om óre frații între denșii, elă a­dusă chiară pe maiorulă Cârpă în focă, ș’apoi l’a părăsită într’ună modă nedemnă, luândă-o la fugă cu trăsura. Mărturimă că nici ună altă indi­vidă nu este atâtă demnă de favorea Regimului, și fiindă­ că ministeriulă d-lui Iepurenu este vacantă, îlă pro­punemü prerogativelorü art. 93 din Constituțiune. Totu aiu simti da că d. Cornea, ba că cutare séu cutare n’a voită se pri­­méscu ministeriulă vacantă, și că se pune mare stăruință pe lângă d. Ie­­purenu ca se nu abdice definitivă. Ei bine, ce atâta bătaie de capă! Se se chiăme d. Iorgulescu, și se se termine comedia. Sperămu că acesta va primi. Nici uă alegere nu pate fi mai ne­­merită pentru ministerială actuală, nici ună succesă mai potrivită de d. Iepurenu; nici ună ministru mai demnă de usură ce se face de art. 93 din Con­stituția ne.­țională, ce­va mai multă : spre a se pute presinta ca legalii, trece în pro­cesele verbale ale consiliului pe d. Dobre Nicolaă mergă ca absentă, pe când­ elă este deja de multă demi­sionată. Ei bine, deca d. Dobre Nicolaă nu și-a retrasă demisiunea, uă asemene procedere este nu numai uă călcare de lege, dérit și uă falsificare pedep­sită de lege, uă încelăciune în totu puterea cuvântului. Ceremă ca probusă ministru din întru se se explice asupra acestui punză, se vedemă în fine ce­a mai fastă și acea reputațiu­­ne de probitate ce -și dobândise. Ce se face ore cu onorabilulă și le­­gatură consiliă ală Capitalei? Amă spusă de multă deja că acestă consiliă nu se mai compune de câtă din 8 persone, căci d. Dobre Nicolaă este de multă demisionată. Prin ur­mare acesta autoritate comunale este nulă de drepta, tóte actele sale sunt­ iubite de nulitate, și ori­ce lucrări și contractări îi sunt ă imposibile, căci tóte potă fi atacate în nulitate. Cu tóte aceste, vedemă că neferi­­citulu consiliu alü ordine!, care s’a distrusă însuși, după cum se distruge și guvernulă ordine!, âacă totu fune­ DUMINECA; 1 APRILIE 1878. LUMINEZĂ-TE ȘI TEI FI ABONAMENTE In Capitale: unnám“ 48 lei; ș4ne luni 24 Ut. troî luni 12 lei; uă lună 5 lei. In Districte: un 8 ană 58 lei; șie luni 29 li­i trei luni 15 lei; uă luniă. 6 lei. Francia, Italia și Anglia, pe trimiștrn fr.­­..0 Austria și Germania, pe trimistru franci 18 A­ue adresa LA PARIS la d. Darran-Ha­­legrain, Rue de l’ancienne comedie 5, și la d-nuí Drain et Micoud, 9, rue Drouot, 9. LA VIENA: lad. B. G. Popovici,Fleisch­­markt, 15. dicale astalji, credința ’i politică nu e de­locă influințată de socialismă. Pe câtă timp, soluții naționale fu încălcată de străini, se resemna la neutralitatea politică pe care i-o impunea funcțiunea de președinte. A<fi situațiunea s’a schimbată și, ved­cndă că dr­epta vrea se distrugă edificiulu republi­cană, desaprobă politica temporisatare a administrațiunii și are nevoie de libertate, ca se apere principiele ’ntregei sale viețe. In curendă va reintra ’n arenă. E de pri­­sosă a căuta se i-se sondeze intențiunile: neutralitatea la care a fostă condamnată nu i-a slăbită aptitudinile politice și va fi chiămată se exercite uă mare influință a­­supra actualei Adunări ș’asupra celoră ce ’i voră succede. Pare că i-se pastreza uă destinată și mai înaltă. Partita liberale’ ară fi dispusă, la ocasiune favorabile, se’i dea puterea su­premă, după cum îl­ învestise și cu pre­ședința Adunării. Citimă în Le Siecle de la, 8 Aprile, i S’asigură că consiliulu de miniștrii, ținută la 5 Aprile, s’a ocupată esclusivu despre situațiunea creată guvernului prin alegerea d-lui Buffet la președința Adunării. S’asi­gură că decisiunea luată ară fi ca, la reî n­­ceperea ședințeloru came­rei după varanți­­unea luată pentru sărbători, președintele Republicei se­­ adreseze unu mesagiu prin care se i­ se arate politica guvernului. Cu ocasiunea demisionării d-lui Gre­­vy din președinte ală Adunării de la Versailles, Times face următorele a­­prob­ări : Disolverea Adunării va fi provocată neapă­rata peste puțină: incidintele de la 2 Aprile o cere negreșitu. Fie­care alegetoru va tre­bui se cunoscă bine pe omenii carii ’î ceru­se’lu represinte. Ori­cine a urmată faptele majorității va ’nțelege că demisiunea d-lui Grevy nu e de­locă consecința unui singură incidinte. Vă dată sau de done ori se iertă uă imprudință, căci se scie că ’n Francia pe Adunări se coprinde câte uă­ dată unu felu de deliră , cea mai curată din aceste Adu­nări, camera deputațiloru de supt Ludovic Filipă, n’a scăpată nici densa de accesul­ acestui deliră. Ense, despre Adunarea de la Versailles, se pote­­ fice chiară că lipsa de s curteniă și violența e caracterală sau distinc­tivă. Și nu numai câte­va individualități se facă culpabile de aceste nerușinate fap­te, ci ch­iar u­partitele, gata cu armele ’n mână se’și rănescă adversarii. Uă asemenea Adunare îiu’șî mai póte dori prelungi esis­­tința. Aceste disposițiuni de spirite nu sunt ă cunoscute provincieloră depărtate, reă infor­mate de diam­ele ce primescă : masele cu­­noscu și mai puțină caracterulă camerei de­câtă îlă cunosce opiniunea din străinătate. Demisiunea d-lui Grevy va provoca aten­țiunea publică : alegătorii au se,’și dea sema despre conduita represintanțiloru loru. A­­tunci voră înțelege urgința unui apropiată apelă la poporă. îndată ce inamiculă se va fi retrasă de pe teritorii, ora disolveriî va suna fără altă termină. Une­ori corpurile legiuitore sunt­ cuprinse două boli fără vindecare. Astă­felă e și A­­dunarea de la Versailles care nu mai are, și prin originea și prin purtarea s­a, cali­tățile cerute pentru a, preșide destinele na­țiunii franceze, care a eșu­a din periada es­­cepțională pe care a trebuită s’o sufere. După plecarea Germanilor­, disolverea va reda vieța și activitatea poporului și guvernului. Adunare nu va mai trăi multă după președința aceluia pe care l’a alesă. Câtă despre d. Grevy, îi recunoscemă ser­­viciile făc­­te, făr’a ne ocupa de proiecte politice pentru viitoru. Președinta sea i-a probată­­ aptitudinile, și realegerea s­a după demisio­nare e să do­vidă despre stima ce cumenul nu ’l putea refusa. Liniștită și tare, cu privirea simpatică, părea destinată chi­­ară de natură pentru naltele funcțiuni de președinte și i-au trebuită silințe energice ca se păstreze neutralitatea. D. Grevy toto­­de­una a făcută parte din partita demo­cratică: succesele sale ca advocată se de­­torescă causeloră politice. In 1848 se a­­retâ republicană­otărîtu, și, cândă. Ludovic Napoleon ajunse la putere prin votulu sa­­teloră, d. Grevy nu 'și ascunse câtuși de puțină părerea: evenimintele realisară pre­vederile sale. In­cursulă primitară anŭ aî celui d’alu douilea imperiu, se consacra cu totulă funcțiunii fie advocată, ensé­ tare ’n principiale sele* rămase adversarială gu­vernului Radicale, supt Ludovic Filipă, ra­: Era corespondința limbii i Inde­pendence lodge despre care amă amin­tită în numerulü de la 24 Martie­: Citindu fiarele din Paris, sun­temă ispitiți a ne’ntreba déca ne-amu, conservată îndes­tulă, simțurile, decă —prin vr’ună d­escân­­tecă ore­ care — nu may trăi piu de câtă­ va timpă în lumea realității și decă, transpor­tați într’a păreriloru și visuriloru, nu mai avem simțire despre cele ce se petrec în juru­e. Nu ne îndouim despre, buna credință a ace­lora ziare, îase spirile­ ce continuă a publica simtă atâtă de extraordinare, atâtă de ine­­sacre sau­esagerate, une­ori atâtă de estra­­vagante, în­câtă mi se pote admite de câtă ună lucru, că suntă, în felulu lora, instru­­mintele unei imense și abile conspirațiuni în contra ordinii de lucrură stabilită ’n Spa­nia de la abdicarea lui Don Amedeo. Permiteți-ne se vorbimu ce­va despre Ges­tiunea armatei și a disciplinei ei, pentru că le Journal des Debate declară că aripata spa­niole nu mai estiste. Alte Ziare­ basându-se pe telegramele Aginței Havas, relateză pe largă acte de nesupunere atâtă de grave­­comise de com­paniele de vânători din Ma­dridian câțu generarese Hidalgo ară fi fostă silită se le congedieze, revolta unei bataliuni de venătorî la Vals și ’n fine a garnisone, de la Falsett. Dup’acele Zile'G­­ară fi aci trei rebeliuni diferite, comise de diferite ba­taliuni. Eî bine, din aceste trei rebeliuni, nu e de câtă una, cea de la Falsett, déca se póte califica de rebeliune faptulu­ câtoru-va sol­dați din bataliunea venătoriloru din Madrid, surprinși de carliștî la Falsett și amăgiți prin bani și prin băutură. In mijloculu beției loru, soldații nu se supuseră oficialiloru, a­­poi îșî recunoscură erorea și reintrară ’n or­dine. Este inesacru că generareie Hidalgo ară fi ’mpușcatu optu dintr’enși’. Ună Z­artă din Paris, vorbindă despre cele întâmplate ’n casarma artileriei din Bar­celona. Zice că artileriștii instalaseră ’n curte unu­tună, prin care se i ’nchidea pofta pe unde s’asceptaă se intre nouiî șefi, că ge­nerarese Contreras nu putuse pătrunde ’n casarmă și că trebuise se ’nchidie unu pro­cesă verbale despre resistința opusă ordine­­loru sale. Ei bine, chiară în dina cândă se ’ntempla esplosiunea unei bombe, cee­a ce făcu­se se creza că casarma e revoltată, generarese Contreras era la Tarago­na. Adeverulu e că, de la ne’nsemnatulu faptă din­ Falsett, nu se mai aretă nici uă simp­­tomă de nesupunere ’n armată și că ea se distinge pretutindeni prin zelnlă și al­ega­­țiunea sea, mai cu semă ’n Catalonia.

Next