Romanulu, iunie 1875 (Anul 19)

1875-06-30

582 ROMANULU, 1 IULIU 1875. I­ nchiuia conventiuni comerciale cu pute­­rile straine s’a pusü in primula plane. Marea importanta a intereseloru materiale, de cari este legata acesta cestiune, obliga pe cabineta se ia va decisiune practica.» Austria, de sora, a luata demisiuni prac­tice, nu diplomatice, ci mai jos a ministrulu ceice : «In consecinta, ve insarcineza a aduce la cunoscinta marelui viziru si a ministrului afaceriloru straine ca noi ne credem­u au­­tori sa^i a ’nchiria directu cu principatele vasale ale Turcieĭ conventual privitóre la vorni, la terife si la comerciu.» «In acelasi timpu veti da guvernului otomanü formala asigurare c’aceste con­vent1111*­ d’ori­ ce caracteru politics., nu voru purta de catu semnaturele minis­­terielor s gi autoritatiloru administrative respective si nu vorü fi investite cu sanc­­tiunea suveranulu­ í. Asta­fel, aceste con­­ventuni nu vor­ pute infirma nici una drepta ale Sultanului, nici a modifica si­­tuatnnea garantata prin tratate principa­­telor­ vasale Portii 1 Odata ce Turcia a denund­atü tra­tatele sale, Austria a voit a se ia ua masura prac­tica, nu diplomatica. In fat­a acestei adre­­se a ministrului, lucrandu dupa ordinele ce i­ s’au dati, ce mai insemneza cuvintele ca <cea mai perfecta egalitate s’a admisu in­­tre inaltele part contractanti, si eminen­­tulu barbati de statü ce se afla in capula guvernului austro-ungaru, d. comite An­drassy, a primitu a fi delegatul« M. S. Im­­­paratuluĭ spre a suptserie cu plenipoten­­tarulu nostru acesta acte internatonale, simbolul« eseci fiului suveranu­lyii nóstre»? Cum, d-lorü, se 41CÖ ca actulü nu va purta semnatura suveranuluí gi se íauda in acelagí timpü d. de Andrassy pentru ca suptcrisü simbolulü suveranitatií nóstre ? §i eü admirü pe comitele Andrassy, énsé ea Austriacü; elü a fäcutü pentru Austria cea-a ce u’a fácutü nimení d’uä suta de ani; elü asicuréza Austrieí, prin acésta conven­­tune unü debugeü la unü poporü de 5 mi­­lióne. Cu acésta conventiune, Austria ajunge la Marea-Négra. Comitele Andrassy merita na statue pe pia^ia Vieneí, énsé acésta statue se face pe comptulü terei mele. Se lauda comercialu de 40 mil. ce ’ lti facemii cu Austria. Dere de ce uitat co­­m­erciala cu Orientulu, care e de patru ori mai mare? Tata Europa e ingrijita de de­­nund­area frateloru turcesci, pentru ca gi Tur­cia nu mai vrea libertate de comerciu, vrea se proteja interesele supusilorü seii. Candü Francia, candü Anglia si Italia se ingrijescu, noi suntemü sib’t votumü farä studii un convent’une care iugagiaza viitorulu nostru. Ni se zice ca Turcia nu va trata cu noi; énse noi facemü tarifele nóstre si vie cu arma hordele lui Baiazer Ilderima. Turcii engigi nu voiescu a fi stapani la noi, pentru ca nu mai potü, ci chiara d’are dori-o, vom­ romane cu dorulü. Noi facem­ ca un armata care merge nebunesce inainte, fara a vede ce lasa inapoi. Unde are sé morga industria nostra, caci industria ce nu se esporta nu e in­dustria? O s’o esportama in Anglia, Fran­cia? Nu, tóte fabricele nóstre au fostti ucise de fabricele din Bucovina si Austria. Astabil noi avem­ 40,000,000 consumatori, in Turcia, Asia etc., dupa cari alerga tóta Europa, gi asta^i renunetama la tóte aces­­tea numai pentru ca comitele Andrassy a supt scrisu cu agintele nostru, pentru ca ’m­­peratura nu iscalesce. D. C. Brailoiu. E seriosu? D. M. Cogalnicenu. Nu e seriosu, pentru ca nu e nimica seriosa in acésta conven­tiune. Ni se spune cä vomü avé dreptulü d’a a§e^a agintí consularí in Austria. Agí fi máudru se gaséscü in sträinätate consulí romání, dérü se vedemü ce $iee conven­­tiuuea. (Aci citesce art. 13 gi 28). Se vorbesce aci de nesce aginti consulari cari residu acolo, déca ni­ s’arti fi data a­­cesta drepta, uu merita dre a fi una articula specifiale in conventiune? Ni­ se spune numai ca, candu va fi trebuinta d’a se cunosce originea unei marfe, se s’aduca un declaratia de la tribunali seu de la con­­sulele ce resida acolo. Conventiunea acesta, din care d. raportorii lauda cate­ va disposi^iuni, nimicesce legea vamale, da drepturi Austriacilorü in contra acestei legi. Candu voma voi se infiintama agin^i consular! vomü fi intreba^i : unde ne e naviga^ia, unde ne suntu supugi!? Ni se mai vorbesce de Por^ile-de-ferü­gi ni­ se afirma dreptul­ d’a pronuncia asupra lucrariloru ce se vor­ face acolo. D. Bräiloiu. I$í pare réü ? D. M. CogtÜnicénu. Mär tu re seü cä mi-a pärutU forte bine. D. Bräiloiu. Nu credü. D. M. Cogölnicénu. Agí voi sé’mí spuí ce forma se iéü ca se arétü buenria mea ? D. Bräiloiu. Se nu vorbescí cum vor­­bescí. D. M. Cogalnicenu. Nu ’fi recunoscu dreptulü se ’mi spui ca nu mé bucura de drepturile fetei mele; catu pentru vorba o are fie­care pe a­cea dupa temperamentu ; nu voiescu eu se mi facu complice la votarea unei conventiuni care nu ne da nimica. D. ministra ne <Jice se votam conventiunea, pen­tru ca ni se da dreptulu d’a controla Port ile­­de­ ferü. Art. 27 si 26 nu vorbescu nimicu d’a­­cesta. Nu recunoscu nimenui dreptulu d'a da loc^sunt de patriotismu , nu ’mi batu jocu de £ éra, caci mi-am í bate jocu de mine. Nu voiescu se votezü ilusiuní, nu vo­iescu se sacrifica positivulu pentru neposi­­tiva. Nu e reciprocitate in convensiunea acesta, pentru ca nu e egalitate de condi­­tiuni intre noi cu Austria si mica nostra industria se duce. Avemü autonom!», ense Europa nu ne-a datit-o pentru a adusa, ci nu­­mai pentru a usa de autonomia. Europa ne cere uä politica romanesca, adeca ua po­­litica care se nu favorise pe nimeni. Se tratama cu tóte puterile, dérü se nu dama nici uneia uä positiune favorisatä, pentru ca nu vomü avé ce se mai dama celora-l­alte. Acesta lege amileza legea vamale, ta­­rifuri generale. Mai e uä consideratiune. D. ministru imi zice ca s.rau facutu sofisme. Acésta chiarü e unu argument pentru amânare. In secretulu celu mai mare s’a negociatu douí ani, le recunoscu d-lui Boerescu s i Gosta-Foru patriotismu, déru nu le si recunoscu altu ce­va: competing. A fostu na mänu dibace care da p’na parte §i­­na p’alta. Convent iunea scutesce pe straini de re­­crutatiune. In strainetate, garda nationale se impune strainilorü dupa cati­va ani. La noi e lucru curiosii. Evreii nascuti in firä din tata in fiia, cari n’au vei iuta Austria nici ua­data, se facu supusi austriaca pen­tru a scapa de milit ia. Care Evreu va mai remane supusa romanii cu aceste avantagie ce le acorda^1? Acesta cestiune nu trebuia regulata? Uä na^iune intrega sta in mi^b­­­loculu nostru s i nu se ia nici un mesuru contra iei. Dupa 10 ani, Evreii vor­ ser­­ba aniversareaa acestei conven^iuni cum ser­­beza cei din Bucovina anexarea acelei pro­­vincii. Amu fostu aduna^i pe aceste calduri pen­­tru cestiuní­urging. Amu fostu chiama^i pentru drumurile­ de­ ferni §i mul^t póte se caiesca de terminalü scurta ce au pusti pen­tru esecutarea lorü ïn convensiunea cu Austria. Am amânatu aplicarea tarifului, care ne pri­­via numai pe noi; p’acesta ensé uu’la voma mai puté modifica, §i lasamü ’éra nostru nu in manele elementului civilisatorii germanü, ci in manele elementului ji danu: dea D­<Jen ca d. Boerescu se nu se caiasca peste 10 ani. D. Ministru de esterne. Me vom­ glorifica in tata viét a mea, e cela mai patriotica acta. D. M. Cogölnicénu. Dupä cuvintele d- ros­tra, recunoscü cä suntefí convinjí, §i do­­rescü ca eü se fiú incelatü ; atuncí mé voiü bucura, eü Románulü, eü parintele de fa­mília, c’amü fostü incelatü; eü omií de statü imí voiü pleea fruntea, voiü remáné umilitü, nnmaí se se faeä bine ^ereí mele. D. Ministru de finance da citire mesa­­giului domnescu prin care se inainteza in de­­liberarea camerei proie­ctele de legi pentru vcuparea unora bunuri ale epitropiei sf. Spi­­ridonu §i pentru deschiderea unuii credita de 35,000 pentru plata serviciului de con­­trolu ale drumului­ de-f­erü. D. I. Stratu, raportorii, 4'ce cu argumen­­tele d-loru Iepureni si Cogalniceuu se pot­ clasifica in argumente de amânare, argu­­mente contra conventiunii gi in fine se a­­rata ca conventiunea nu e folositóre ^érei. D-lorii au sustinuta ca nu e protectiune­gi reciprocitate intre ambele parti contrac­­tante. S’a ^isü ca tasa asupra sacharului e ausoria, pentru ca se va introduce sacharu mai eftenü din alte State. Acesta nu este e­­xacua, caci tariful­, care s’a amanati, co­­prinde un tasa de 25 la suta asupra sab­a­rului. S’a vorbitti despre spirtóse. Spirtasele austro-ungare sunt­ lovite cu 31 la suta, prin urmare ale nóstre sunt­ protegiate. Conflictul­, de care s’a vorbitü, intre gu­­vernu si conintreprenorii bouturelorü spir­tóse, nu se póte ivi, caci art. 21 ne da dreptu d’a lovi rachiuri ungarü gi cu tasa de licenta, gi tóte cele-l-alte tase pe linga 31 la suta, cee­a ce va racica tasea la 67 la suta, gi prin urmare acesta rachiu nu va pute face concurinta rachiurilor­ nóstre. Vedra de rachiu ungurescu costa 7 fr., déja chiara d’amü presupune ca e numai 4 franci, totu nu póte face concurint ä rachiului nostru, pentru ca e supusa la tasea de 67 la suta, din care causa nu va intra in fara si nu se va da pensiune la procese cu intre­­prenorii spirtaselor­. Viiturile nóstre vor­ plati pentru 88 oca 13 fr. 50 c.; cata represinta acesta la suta ? acesta trebuie se determinamü spre a vede déca este séu nu protectiune. Nu putem­ admite ca se esporta vinuri de cea mai prosta calitate.... D. M. Cogölnicénu. Vinü obicinuitü. D. I. Strat. Admiféndü cä uä oca de vinü romänü va valóra in Austria 1 leü noü (o! o!) D. M. Cogölnicénu. E gi aicí unü leü. D. I. Strat. Déca arü fi vinulü agia de ef­tenü cum susfcine d. Cogülnicéiivi, atuncí s’arü eonSuma forte multü, cäci va costa nu­mai 9 crei^arí ocaua. Nu dérüe uäimpede­­care a comerciuluí, cací őri cine-va bé vinü romänescü in Ungarin, déca va fi agia de ef­tenü cum prelinde d. Cogalnicéuu. S’a facutu mare vorba de scaderea rasei asupra vinului ungurescu de la 7 la 5 gi jumatate. Amü comparatu cifrele statistice austriace asupra vinului ungurescu ce se importa la noi, gi­ama constatata ca in 1873 s’a importata de 152,443 franci; admitênda acum ca se va importa totu atata vina, per­­derea pentru fisca va fi de 1500 fr. In pri­­vinta drojdielor­ uscate, d. Stratu <Ilie ce voru plati totu ca acum. In cestiunile econo­­mice trebuie se ne uitamü la castiguri ge­nerale, nu la cate­va articole. Convensiunea imparte articolele de comerciu in patru ca­­tegorii. Statistica austriaca ne areta ca im­­portulu nostru in Austria a fostu de 18 milione fiorini. Cerealele n­­u se platesca nimicit d’aci inainte. D. M. Cogalnicenu. §i in 1873 n’au pla­ti tü. D. I. Stratu. Vitele nu vom­ plati de catu pe jumatate, lana nu va plati nimicu. Ece­derü ca unu mare numerü din produsele nóstre sunt­ scutite sau avantagiate. Per­­derile, ce voru suferi de la art. ce se scu­­tescü, evaluate dupa tabelele statistice, se urca la 78,300 fr., la care adaugendü scuti­­rea de la vina­ri de la 4 articole ce pla­­tiau pene acum taxe, ajungü la 1,060,000. Folosulü de la art. protegiate se urca la 800,000, la care se adauge 15 la suta din chiultuieli, adica 320,000 fr.­gi deci folo­sulu totale e de 1,200,000 adicä unu esce­­dinte de 60,000 in folosulu fiscului, afara de folosulü din importarea cerealelor s gi viteloru. Eco, d­lorü, avantagiele acestei conventii. S’a 4ist c’acésta conventiune resolve un cestiune politica, de care ne ferima tofi a ne atinge: cestiunea Ebreiloru. Déca e unü punctu asupra caruia eu multcamescu guvernului actuale, este tocmai acésta, caci lasa viitorului resolverea acestei cestiuni. Legile nóstre sunt­ respectate: nu li-se da dreptu d’a castiga imobile rurale, nici d’a vedé in sate. Se vedemü cum stau in orage. Legea nóstra, dupa interpretarea data de curtea de casat a, opresce pe Evrei d a avé imobile fiä urbane, fia rurale, dérii con­­ventiunea acesta va fi ultima lege, ce tre­buie se se recunosca si aplice de autori­­tati, gi ea le da acesta dreptu pentru fon­­duri urbane, déca inse acele autoritati nu vor­ interpreta asta­felü conventia se va face un lege interpretation. In privinta cestiunii Ebreilorü suntemu in postfumea cea mai ciudata. Avemü m téré legi esceptionale gi voimü se le n­ än­­^vnemü, pentru ca le credemu necesare; déru candu trecemu In strainatate nu mai pu­temu convinge pe nimeni. D. M. Cogalnicenu. Brogura d-vóstra a convinsu pe multi. D. I. Stratü. M'amü muncitü 8 4!le ca se conviugü p’unü liberü eugetatorü din parlameutulü englesü de uecesitatea aces­­lorü legí gi acésta n’a pututü iutra iu ca­pulü aceleí Englesü, pentru cä 4ieea, déca aceí ómení arü fi totü agia de murdarí, cum suntü, dérü n’arü fi Ebreií, n’aft 4ice nimicü contra lorü. Acésta aü pa^itfl-o gi al^ií. D. M. Cogölnicénu. Eü amü conviusü pe dúca de Gramont gi dúca de Beust. D. I. Stratü. Cum voifi, d-lorü, ca uä putere se faca esceptiune intre supugií séí, se recunósca unora drepturí in uä conveu­­tiuue gi altora nu? Acésta nu s’a facutü nicaierí. D. M. Cogalnicenu. A facutu-o Rusia in conventiunea cu Austria. D. I. Stratu. A facutu-o prin mijloce pe4ise. Canta unii guvernü arti voi se le­­gitimeze asemeni mijloce esceptionale, arti cade supt acusarea opiniunii publice din lume. Cestiunea Evreilorü ramâne viitoru­­ luí a o resolve, légiié esceptiouale se con­­servä, dérü nu ceretí ca sö se strecóre in uä conventiune gi prohibitiunea d’a avé uä cociöbä in oragiü. Uä asemenea couventi­­une n’arü fi aprobatä de nicí unü parla­menti! din lume. Déca ceretí pré multü, nu vomü avé nimicü, vomü ajunge a nu maí trata cu nimení. Studii s’au facutu, amu ve4utu la mi­­nisteriu multe tablouri ale comisiunii care a facutu aceste studii, prin urmare nu putu­t zice ca lucrami cu ochii inchisi. Amü avutü la Viena unü omü din ceí maí Insemnatí, care gi-a máncatü amarulü aeolo destulü pentru a apära inteseselo téréi in acésta maré cestiune, gi astä4i, in locü d’a ’í mul^ämi, ií spunetí cä era ne­­competinte. Viü la amánare. Cándü tratarile intre doué sate ajungü in gradulü acésta, nu se maí póte amána, pentru cä guvernulü nu ’gí póte da singurü unü brevetü de in­capacitate. A amána conventia pe cáte­­va luní, acésta ecivalezä c’unü refusü. Onor. d. Cogaluiceuu ne a spus­ ca nu intelege pentru ce se intrebuinteza atatea frase frumóse, pentru unii acta care nu e ce­va extraordinaru la noi. Se póte com­­para acesta conventiune politica cu con­­ventiunea pentru estraditiune, etc ? Nu aci se trateza de cestiuni cari se trateza nu­­mai in tratate, gi deca i­ s’a datu acestuia modestulu nume de conventiune, causa o sole d. Cogalniceau ca gi mine. In privinta circularii ministrului austri­acü zice ca tóte actele mari facute in tera s’au facutu mai totu in aceste con­­ditiuni, a fostü cate una protesta. Nu dupä forme esteriere se judeca asemeni acte; ambasadorulu germana a vorbitu asta­­felu, pentru ca eticheta, care joca forte mare rolu la Constantinopole, cerea se faca asta-felu; nu trebuie puse se se uite fonduri pentru forma. piceti­ca e una actu politica de micä im­portara. Importanta unui actu politica nu se judeca numai dupa opiniunea nóstra, ci gi dupa opiniunea strainiloru. Pentru ce n’a protestatu nimeni candü ama inchiaiata conventiuni de estraditiune si altele, era acum se rädica un fortuna péne gi ’n si­­nulü parlamentelor­? Candü­ua putere pune in miscare tóta Europa, spre a ne ’mpe­­deca d’a ’nchiäia conventiuni comerciale, noi consideram a c’asea putere nu ne e a­­mica. Chiar­ déc’agi fi convinsa ca ’n privinta economica nu ni­ se da perfecta reciproci­­tate, eu agí vota conventiunea cu amén­­doue manele, pentru cuventul ca, déca n’am face-o noi, o va face alta cine­va, cu totu demonstratiunea de buna-vointa a Turciei. Chiara d’amti fi desavantagie economice, amü un arma in mana, cu care vom­ impune ori­­carei puteri, amu dreptul o politica recu­­noscuta. Facü apelu la toti pentru a vota acesta lege cu consciinta ’mpacata. D. I. C. Brazianu zice ca, chiar­ déca d. Strata n’aru fi 4'sü ultimele cuvinte, se vede din sustinerea sea ca nu e convinsa de bunatatea conventiunii. De a zisti d-sea, Cu d-nii Iepureni si Cogalnicemi au studiat cate­va articole pe sarite gi n’au aratatu avantagiele generale ale conventiei. D. Strat apoi a facutu gi mai putina, a sarita gi mai multa de catü d. Cogalnicéau. Acesta actu, d-lorü, este una instrumenta perfecta, forte complicata, gi denota vasta inteliginta a d-lui Andrassy. D. raportorii nu l’a studiatu, nu l’a aratatu in intregulu scu; voiu face eu acésta, pe cata imi va fi cu putinta. Mai intaiu actulu nu e facuta aci, ci ca proba e neintelegerea ce avea d. Costa-Foru­maí a­l-alta­ ieri cu unu func­tionary caruia il zicea in privinta stearinei ca a trimisü de la Viena tóte tablourile gi aci nu s’au studiatü. Una tratata, d-lora, care atinge cestiuni sociale, civile, econo­mice, trebuie se se pota studia pe articole cu tóte elementele, se apretuimu noi sin­­guri fie­ care art. déca e folositoru tot atata pentru noi catü­ri pentru Austria. Chiar a ministeriului ii lipsia timpului d’a studia conventiunea, caci ne vorbesce de Mircea, de Barega, dérii nu ne spune nimica asu­pra legii. Espunerea de motive trebuie se fia unu comentariu alü legii, gi cu tóte a­­cestea espunerea ministeriului nu er­­e ni­mica In privinta legii. Elementele, de carí vorbesce d. Strat cä se aflaü la ministeriü, n’aü servitü pentru tratatulü de comerciü, ci pentru tarifulü generale, care gi acéla a fostü gäsitü réü de süsü péné josü. Eramü la Seuatü g’amü votatü tarifa, ea se facemü unü actü de autonómia, dérü amü votatü-o, fiiiidű-cá puteamü reveni asupra ieí. Cum se putemu vota acesta trac­atü fa­cuta fara studii, pe candu agintele nostru singurü s’afla in facia ’ntregeí téri austro­­ungare cu ministrulü séü in capü ? D. An­drassy nu scia tóté prin sine énsugí, dérü a cousultatü tóta $éra; d. Costa-Foru a fostü singurü gi nu potü sé’í daü acésta conventiune pe incredere, fiindü-ca nu era competinte d’a sei tóté fára studií. Permiteti se facu gi eu pe grafiarulu, fi­indu­ ca d. Cogalnicenu nu ne-a lasatu ni­mica de 4­ sa. Vomu implini eu ca und gra­­fiaru cate-va lacune. D-nií Iepurénu gi Cogálnicénu aü intrebatiigf déca acésta conventiune, in facia legilorü nóstre pe carí le contra4ice, va avé pu­tere de lege g’aü arétatü conflictele la carí póte da locü in priviuta dreptuluí Evrei­lorü d’a avé proprietatí. Cum se póte, zice d. St­ at, ca omeni de statü se faca asemeni obiectiune, candu este scluta ca conventiunile sunt­ adevarate legi si candu se judeca strainii, grija cea d’án­­taiü a judecátorelui e d’a vedé tratati le g’a judeca dupa dispositiunile loru ? Acolo agia e, déru acolo tratatele nu modifica legile lorü, nu stiesce pe judecatorii sé calce art. din legile sale pentru a se supune unui tratatü. (Cenegari). D. Bratianu explica din nou cuvintele d-se le­gi citesce testuale art. din conventiune, pe care le intemeiaza. Recunoscema cu toti ca cestiunea israi­­lita e una réa; trebuia s’aveti respectu pen­­­­tru represintatiunea nationale, se’i fi ce­­rutu se a se resolve mai intaiu cestiunea is­­railita si apoi se faceti acesta tratatu. D. Strat a fostu sincera, ne-a ^isi­ ca vomu modifica legile in sensulu acestei conven­­tiuni. Acésta procedere areta ca n’aveti confienta in natiunea romana, ca o decon­­siderati, gi pentru acesta luati mijloce re­­ligie pentru a resolve cestia Evreilorü. D. Strat a 4isü da, le dämü drepturí de proprietarí gi libertatea de comerciü. Apoí ce Israilitü va maí remáné caie se nu ae faeä supusü austriacü ? Le datí atátea a­­vantagie cátü n’aü nicí Románií. Ií scutití deimpositulü sángeluí, de re­­cbisitiuuí, etc. Cándü unü Austriacü s’aflá in tóra cu tóté drepturile de protectiune gi scutitü de sarcine, multí din sträini de alte uationalitatí se vorü face supugí austriací, Romání chiarü se vorü face sudi$í. §i acestí ómení, Evreü, eärora noí nu le amü acor­­datü drepturí, vorü fi eeí maí iuviergiuua^ contra Románieí, ne vorü deciara uä ura eternä, aoi iu mi41oculü nostru. D. Strat 4icea ca nu putemu se convin­­gemű pe nimeni in strainatate de legitimi­­tatea legiloru nóstre, ca Eoglesulu d-lnx s’a revoltatu. De ce nu ’i spunea d. Strat acelui Englesu, c’acel ómeni au alte datine, alta limba, suntu c’una cuvénta nega­iunea nostra ? D. Gr. Bal§ü. Cine a adusü pe Cfemieux? D. I. C. Brätianu. Cremieux a venitü, cum potü veui Halfon, Hílel gi al^í. Fiindü-ca mé provocatí, voiü da uä esplica^iune. Suntü in Románia Israili^í diu tata in fiiü, carí aü fostü crescufcí de doice romáue gi aü suferitü impreunä cu tóta ^éra. Pentru aceí Israili^í mi-agí face uä datoriä de consciin^ä se ’í bagü in sinulü nostru. Nu e énsé vorba d’aeestia, ci d’aeea-a mésa de Evreí, care miguie iu Moldova. Pa la 1868, cándü eramü miuistrn, amü «Jisü d-lui Montefiore : déca a$i fi fostü iu Iudea, n’a^i fi luatü pre­­cau^iune de apärarea uatioualitä^il d-vóstré, déca arü fi nävälitü 4,500,000 Romani, cu limbä, obiceinrl, tradi^iuni diferite ? Ij>i d. Montefiore a täcut. Noí amü voitü la 1866 se^ na^ionalisamü p’aceijcá^í-va, dérü natiunea^ intr’unü instinctü de conservare, n’a voitü se deschida ngia, pentru ca se temea de des» na^ionalisare iu facia móseí enorme de Is­­raili^i ee veniaü diu Austria. Revin la conventiune. Drepturile civile ale­­ npugilorü Austriei se reguleza prin art. 1. Intreba pe d. ministru : de ce restriescia din art. 1 nu s’a pusti gi ’n favorea nostra? Austria, una stata vechiu, c’un organisati­­une perfecta, g’a facutu ua reserva asupra colportagiului, de ce pentru noi nu s’a fa­cutu restrictia in privinta colportagiului ? Colportagiulu póte sa ne adnea mare rea, toti strainii potu se percurga tara cu drep­tulü de colportagiu si un vomu puté sa fa­cema un lege ca se ’i oprima. Pentru ce nu s’a facutu aceagi reserva gi ’u privinta far­­macistiloru, caci la noi farmacistii mai totí«Sã suntu Austriaci? Dupa ce citesce art. 2, cl. Bratianu zice ca unde noi nu putema ave interese in Austria se vorbesce de reciprocitate, unde case inte­resele pot­ fi reciproce, reciprocitatea nu e stipulata. Aci e vorba de car­augi. Carangia nu va mai esiste in Romania. Mai multü, ve obligati­a nu face nici un lege sau regula­mente in privinta caraugie­i; in tóte tarile din lume sunt­ regulamentele cele mai se­vere pentru carangi, fiindu­ca acesti óme^

Next