Romanulu, ianuarie 1878 (Anul 22)

1878-01-22

ANUNCIURI. Linia de 30 litere petit, paginea IV,— 40 bani Deto » » » paginea III, 2 lei — A se adresa: LA ROMANIA, la administrațiunea ^iarolui IN PARIS, la Havas, Laffite et C­ nne, 8, Place de la Bourse, LA LONDON, la Eugene Micoud,No.81-A Fleet Street, London E. €. LA TIENA, la d-nii Hansenstein și Vogler, Walfischgasse 10. Articolele nepublicate se ardu. 20 BANI ESEMPLARULU Redacțiunea și Administrație­nea, strada Domnei, 14 DUMINECA, 22 IANUARIU, 1878. ANULU DOüE­PECI ȘI DQUI VOIESCE ȘI VEI PUTEA LUMINEZA-TE SI VEI FI. ABONAMENTE. In capitală și districte, unii anii 48 lei; șase luni 24 lei; trei luni 12 lei; uă lună, 4 lei. Pentru tote țările Europei, trimestru 15 lei A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea (Jiaruluî LA PARIS, la d-nii Darras-Halegrain, 5 rue de l’anciene comédie și Hava s: Laffite et C-nie, 8 Place de la Bourse. LA VIENA, unde B. Gr. Popovici, 15 Fleischmarkt Scrisorile nefrancate se refusă. 20 BANI ESEMPLARULU întrunire electorala Duminecă, la 3 ore după amețit, în sala Ateneului. Ru­f­ Iîf­ioni 21 CĂLIND­ARU. DUl­UI CbUl, 2 FAURARUI. Publicămă mai la vale două inter­pelări ce s’aă făcută ieri guvernului. Una s’a formulată în Senată de d. Dimitrie Ghica, ș’alta în Cameră de d. V. Urechie. Amândouă sunt­ bine făcute, după noi, căci răspundă la uă mare în­grijire a națiunii. După regulamentele Camerelor­, gu­­vernulă va răspunde Luni și sperămă că păn’atunci va fi în stare să dea Camereloră ună răspunsă care să sa­tisfacă și să linișească națiunea. Speranța nostră este mai cu semn întemeiată pe drepturile nóstre, pe simțimintele cele nobile ale Impera­­torului Rusieior­, pe cuvintele de iu­bire ce­a adresată d'atâtea ori na­țiunii și armatei române, și pe în­­gagiamentulă ce dintru începută a luată faciă cu noi în acestă privință, prin Convențiunea de la 4 —16 A­­prile 1877. Frasa ce se­­ zice c’ară fi în preli­minarie­le păcei „a se da României uă indemnitate teritorială suficiente“, și­ care a neliniscită pe mulți, după cum cu dreptă cuvântă d­ire d.­e Dimitrie Ghica, noi stăruimă a crede că este în favorea eră nu­ în defavorea Ro­­mâniloră. Turcia declarându-ne resbelă, na­țiunea l’a susținută cu sângele și cu averea iei. Turcia, ca culpabilă către noi și ca învinsă, este datore să ne dea despăgubire. Imperatorele Rusie­­i oră,­sciindă că Turcia n’are bani,­a cerută pentru noi, ca și pentru Ru­sia, uă indemnitate teritorială sufi­ciente. Astă-telă ne esplică că acea cerere și astă-felă vomă stărui a o înțelege penă nu ni se va dovedi că văă amă înțelesă. Scimă bine că rasele politice se schimbă, une­ori chiară în 24 de ore. Vă­ Jurămă asemene că tóte pu­­­terile cele mari n’au fostă în stare să oprescă resbelulă. Cu tóte aceste noi, întemeiați pe dreptului nostru, întemeiați pe faptele nóstre, mai cu semn în acestă resbelă, întemeiați pe convențiunea de la 4 Aprile, pe lealitatea și pe cuvintele publice ale Imperatorului Alesandru, amă­n ji să și­­h­emă că, decă suntă unii diplo­mați ruși cari ară voi să ne ié Ba­sarabia , Alesandru II n’a voită și nu pate voi să se de­dă asemene lovire națiunii pe care, pe câmpul ă de onore, a numită-o aliata sea. Scirea, pe care o primimă astăț­i de la Atena e d o adevărată sur­prindere. Grecia, fără a declara resbelă și în momentul­ în care încheiarea pă­cii pare atâtă de apropiată, ocupă cu 12,000 omeni Tesalia, Epirulă și Macedonia, sunt cuvântă de a menține ordinea și de a preveni mă­celărirea poporațiunilor­ creștine. Ce va eși ,d’aci? Ce a putută să îndemne pe Grecia la acestă pasă, după ce însuși guvernul­ engleză a constatată în Parlamentă că Grecia s’a abținută și se abține de a intra în resbelă, și după ce organ ul­ d-lui Deligeorge, fostă ministru, a arătată că causa pentru care Grecia nu pute intra în resbelă este refusulu Rusiei de a -i acorda alianța sea? Este prin putință ca guvernulă gre­­cescă să se fi supusă, în pasură ce­a fă­cută, presiunii opiniunii publice; este asemenea probabilă să se fi supusă unor­ înrîuriri din afară. Tote a­­ceste cestiuni se voră lămuri câtă de curendă. De­pă­cam­dată însă este de observată că Grecia pare a -și pregăti uă retragere eventuală, căci trece fruntaria, nu declarândă resbelă, ci supt cuvântă de a merge în provinciile creștine ca să mărită ordinea și să previiă măcelurile. Ori­cum, faptulă este neașteptată, este surprinză­tor­ă, pare să fiă pre­­ludiulă altoră nouă fapte, și de a­­ceia se cere ore­care trecere de timpă spre a pute fi judecată. De pe câmpuli de restoelii. A doua­­ zi după luarea de către trupele nostre a posițiunei întărite de la Smirdan, care domină cetatea Vidinului. Turcii au încercată în două rânduri a ne lua înapoi acestă importantă posiție. Ei au făcută e­­șiri repezite, cari au fostă însă­tate energică respinse de trupele nóstre, menținându’șî posițiunile cucerite de dânsele. Perderile nóstre în aceste nouă lupte au fostă : 3 oficiali și 150 soldați răniți și 40 soldați u­­ciși. In­­ ziua de 15 Ianuarie curinte, trupele nostre au făcută să recu­­noscere pe mal­ul­ Dunării la Silis­­tra, cu care ocasiune au avută uă­­ scurtă luptă cu inamiculă, perderile nóstre fiindă 1 sergentă ucisă și 5 soldați răniți. (Monitorul­). SERVICIUL TELEGRAFIC AL­ AGENȚIEI HAVAS. Londra, 1 Februarie.—Vasula de trans­portă pentru nutrimente și munițiune, la Wye, trebuie se îmbarce la Woolvich două milione și jumătate de cartușe, pusti, și mai multe proiectile pentru artilerie. Trei­­zeci și optă tone din aceste munițiuni sunt­ destinate a fi descărcate în insula Malta. După oă telegramă din Viena, adresată ziarului Times, la Constantinopole a circu­lată scomptură că Rusia ceruse, ca oă con­­dițiune a armistițiului, dreptul­ de a ocupa ună câmpă de pe costa Asiei pe strîmtori. Se telegrafieză din Viena oiarului Daily­ Telegraph că, în urma extremei reserve a răspunsului Rusiei, care nu face mențiune de interesele speciale ale Austriei, corni­tele Andrassy propune acum întrunirea, a­­tâtă de apropiată pe câtă va fi cu putință, a unei conferințe europene, care s’ar­u­ne la Viena. Atena. 1 Februarie.—"După lupta ce s’a dată­­ între Turci și Chrestini, Cretenii s’aă întrunită în Adunare generale. Ei au proclamată căderea guvernului otomană și a­­nexarea insulei la Grecia. Poporul­ a ra­tificată acestă resoluțiune cu entusiasmă. 400 Turci au fost a­bătuți de insurgenți în Tesalia, în apropiere de muntele Pelion. Circulă scomptulă că rescela a ’ncepută în Epiră și că se măresce în Macedonia. Totă poporațiunea validă din Grecia e chiemată a forma garda naționale. E mare entu­siasmă pentru resbelă. Londra, 2 Februarie.—Bunură efectă fă­cută de respunsulu Rusiei e micșorată prin înaintarea trupelor­ rusescă asupra Con­­stantinopolei. E îndoială că Germania va primi întrunirea unui congresă. La Camera comunelor­, d. Nothcote, mi­­nistrulă de financie, a­dică că nu se făcuse nici uă ch­eltuielă asupra credite­lor­ suplimentare cerute. Acestă declara­­țiune a fostă primită cu aplauze. Un­ mem­bru a vorbită cu energia în contra credi­­­teloră. La Camera lordiloră, lordul­ Derby a desmințită mersul­ de curendă ală Ruși­lor­­ asupra Galipolei. Berlin, 2 Februarie.— D. Câmpineau a plecată astăzi. Densulă a fostă primită de mai multe ori în familia imperială. Paris, 2 Februarie.—Journal des Debate observă că acum totulă e subordinată întru­­nirei unui congres­, la care d. de Bismarck se opune. Atena, 1 Februarie.—Guvernulă elenică, mișcată de suferințele provincielor­ gre­cesc­ supuse, Turciei, o dată ordine la 12,000 se trăcă granița mâne dimineță și să ocupe Tesalia, Epirulă și Macedonia pentru a menține ordinea și a preveni măcelulă po­porațiunilor­­ebreștine. Camera a votată să lege asupra rechisițiunilor­. Banca națio­nale a acoperită ună împrumută de zece milione. Francia.— Comitetul­ electorale din arondismentul­ al­ 20-lea din Paris a oferită d-lui Gambetta una banchetă, la care eminințele oratoră ale stângei a pronunciată ună dis­­cursă în care a răspunsă la acuză­­rile ce s’aă făcută Camerei în urma invalidărilor­ pronunciate de ea. Oratorul­ a reamintită aptele ar­bitrare ale administrațiunii trecute și comploturile ce aă râmasă pen’a­­cum necercetate și nepedepsite. „Scăparea nostră, a adăugată d. Gam­betta, o datorită votului universale. Prin elă­amă putută învinge. El­ simțise că era vorba de existența sea; înțelesese tóte în­cercările ce se făcuseră spre a’lă surprinde, pentru a profita a doua zi de slăbiciu­nea sea ș’a ’lă suprima.“ Apoi a elaminată care trebuie sâ fie rolulă majorității. „Acestă majoritate liniștită și discipli­nată va instrui procesulă inamicilor­ vo­tului universale. „Mulți se plângă că merge forte încetă cu acestă procesă. Ai ! ei nu sciü tóte ru­inele private ce s’aă causată, nu scră tóte faptele funcționarilor”. Ș’acestea trebuiescă studiate d’aprope. „Dreptate se va face. Acestea nu sunt­ represalii; că amă orore pentru tote repre­­saliile, ori de unde ară veni. „Dreptate se va face, căci trebuie să se afle în celă din urmă sață ală Franciei ce atentată s’aă încercată în contra votului universale. „Vomă preveni pentru totă­da­una, în a­­cestă nobilă țară, reînvuirea unor­ ase­meni încercări. Vomă urma acestă anchetă, fără să ne lasămă a fi mișcați nici de plângerile, nici de mâinile celor­ loviți. „Însă nu vomă părăsi pentru acesta a­­facerile țării. Avemă timpulă d’a reprima în numele legii. Avemă și timpul ă de a studia reformele cerute în tote serviciele. „E că programa nostră: pentru copii, șcală; pentru Francia, pace; pentru cetă­țeni, libertate. „Acesta e programa care a fostă salu­tată de alegători în cele din urmă alegeri. „După acestă manifestare, cu atâtă mai semnificativă, cu câtă a fostă mai împede­­cată, cine ară cuteza să se mai împotri­­văscă Franciei ? In aceste condițiuni, cine se supune, se onorăză. „Credeți că ceia ce rămâne din cele trei­­patru partite cari conspiraă în contra țe­­rei este de temută ? „Mi-se pare că semena cu acei fricoși cari fluieră în întunerică pentru a ’și da curagială ce le lipsesc”. „Aă în contra­foră Francia întregă. „Dacă vomă stărui în politica nostră de ordine,­de reflesiune, de progresă, suntă convinsă că vomă dobândi totă, chiară ca­pitularea Senatului, care va înțelege că trebuie s’asculte dorințele țerei, supt di­recțiunea unoră omeni în adeveră omeni de guvernare. „In întru, vomă fi espresiunea legei; în afară, espresiunea dreptății. „Silită a se mărgini la repararea averii sale, Francia nu voiesce se s’ocupe de câtă de desvoltarea morală și materială a copii­­lor ă­iei. „Dina cândă vor­ fi cei mai învățați, remănendă totă vă dată cei mai liberi, — nimeni neputândă contesta că suntă și cei mai avuți — cine va pute privi țăra no­stră fără respectă ? „Înse tóte lucrurile aceste atârnă de înțelepciunea stăruitore și de unirea parti­dei republicane.“ In­­ ziua de 27 Ianuarie, s’aă fă­cută alegeri pentru deputați în Fran­cia. Treabia a se înlocui nouă din monarh­iștii candidați oficiali, ale căroră alegeri fuseseră invalidate. Din nouă candidați s’aă alesă optă republicani, și este balota­tă pentru ală noulea jocă, dară între candi­dați tată republicani. Aceste alegeri suntă încă să dovedă că spiritulă republicană a­prinsă adânci rădă­cini; căci candidații republicani au dobândită majorități mult­ mai mari de­câtă în alegerile trecute, era con­servatorii aă perdută și, în cinci a­­rondi­smente, nici n’aă pusă candi­dați, căci acești ómeni—o dovedesce chiară acestă faptă—suntă siepli d’a fi învinși, cândă n’aă în ajutoră puterea și frauda. Germania. — De căta­va timpă presa germană nu încetază a ne în­treține despre reformele proiectate în­­ Constituțiunea imperiului și mai cu sem­ă în organisarea puterii esecu­­tive. Concediurile prelungite ale prin­cipelui de Bismark și lipsa unui mi­nister râspund­atură pentru aface­rile generale ale imperiului au fă­cută obiectură unoră discnsiuni pu­blice. Principele de Bismark însă­și n’a esutată a se învoi că trebuie schimbată acesta situațiune anor­mală. Aflămă din Berlin că marele cancelarii a luată inițiativa reformei celei mai arginte. A presintată consiliului federal e ună proiectă de lege care modifică Constituțiunea dândă împăratului dreptul­ d’a chiă­­ma, ca susțiitori ai marelui cance­larii, ori ună vice-cancelară, ori capi de departamente ministeriale a­­vfundă aceleași puteri ca și cancela­­rulă. Însă acești funcționari voră trebui să fie aleși din sânul­ consi­liului federale, condițiune care es­­clude ori-ce competițiuni parlamen­tari. Englitera. — împăciuirea ce se presimția s’a produsă în Englitera. Afară de Daily-Telegraph, care re­gretă facia pacifică ce aă loată eveni­mentele, și The Standard, care reco­mandă reserva, cele­l­alte­­ fiare credă pacea imininte și se bucură de acesta. The­ Daily­ News crede că guvernul­ va reveni asupra­otărîrii de a cere mâne voiulă creditelor­ estraordi­­nare, The Times este de aceași părere. Țarulă, după acestă ț­­ară, a justifi­cată cuvântul­ prin care anuncia­ză­dinioră că va face pe Europa să se mire de moderațiunea s­a și lor­dulă Derby n’a dată probe de câtă de ușurință. Ară fi trebuită,­­ice the Times, să ie informațiuni pentru a se feri d’a lua uă­otărîre care pare ridiculă astăzi. Rațiunea nescr­­iei în care s’aflau cei din Londra în privința condițiunilor­ de pace este fără valore, fiindă că se scia că aceste condițiuni erau în desbatere la Con­stantinopole. Io­­vad­a acestor­ atacuri, a retra­gerea lordului Carnarvon, a șovăiri­­lor­ lordului Derby, încheiarea păcei, Zice Independința belgică, ară pute pre bine să fiă sfirșitulă ministerului Beaconsfield. Nobilul­ lord­ară espia, prin căderea sea, șovăirile sale de la începutulă crisei și ’ncercarea ce­a făcută de u­ă-­i ca să târască pe Englitera la nișce demonstrări res­­boinice, pré întârziate ca s’aibă vr’ună efectă astaz i. Die Post din Berlin, vorbindă în număru­l de la 27 Ianuarie, despre încheiarea păcii, face următorele con­­clusiuni: „Preliminariele, ce se speră a se suprscrie la Kazanlik, se înțelege de sine că aă trebuință de recunoscerea Europei. Rusia trebue dară să­­’n­­tocmescá astă­felă stipulațiunile pă­cii pe care voiesce a o dicta în câtă ele să nu fie lipsite de perspectiva aprobării Europei. Se pute­ ca Rusia se doresca a realisa, la încheiarea păcii actuale, pretensiunea ce avea încă de la resbelul­ Crimeii, de a re­dobândi protectoratulă asupra tutoră supușilor­ Porții, și la care a tre­buită să renunțțe în urma tratatului de la Paris; ânsă totă atâtă de pu­țină credemă în realizarea acelei do­rințe câtă și în regularea strîmto­­rilor­ mării în sensul­ păcii­ de la Hunkiar-Skelessi. Totă asemenea nu credem nici în deslipirea de România a țărmului de la gurile Chiliei și în reîncorporarea lui la Rusia. Chiară celă mai norocosă biruitură precede cu prudință, nepretinzând totă ce­a perdută că­dini0ră. Germania, a sart­crificată, la 1S67, pentru menținerea păcii, dreptul­ săă asupra Luxem­burgului. In preliminariile de la Ver­sailles, nu s’a gândită de­locă să pună în cestiune acestă concesiune făcută în faptă Franciei, era în formă puteriloră europene. olndnev ,,Posesiunea gurelor Dunării atinge ună interesă vitale ală­ Austriei și indirecta ală Germaniei. D’aceia, cu tóte declarațiunile scomotose ale Zia­­­relor­ ruse, noi nu credemă că Ru­sia s’ară gândi s’atingă acele inte­­­rese. Prin urmare, ceia ce pacea pute aduce Rusiei e­liberarea de supt fugă a țărilor­ slave din Turcia; deschi­derea strîmtorilor­ pe sema comer­­ciului lumii; înlăturarea restricțiu­­nei privitóre la Marea­ negră și întă­rirea posițiuniloru­i ei în Armenia : „acestea tote împreună suntă ună resultată mare, onorabile și plină de succesă“. Die Presse de la 29 Ianuarie se lua primă astă­feră: „Se zice că cercurile diplomatice, fiind­ deja informate despre condi­­țiunile Rusiei, ar­ fi de părere că acele condițiuni au trebuință de mo­dificări. Austro-Ungaria mai cu sema ține multă ca glasulă ieh­otărî­­toră să fie ținută în somn la luarea măsurii privitore la rectificarea a de fruntarii pentru Serbia și Muntene­­gru, în privința pretensiunii iei pen­tru neutralizarea Dunării de jos­ și ca în Bulgaria să nu se înființeze oă stare de lucruri care ară stabili acolo pentru totă-da­una, s­ă fie și numai vremelnică, influența Rusiei. De aceia cornitele Andrassy va aduce la cunoscința celoră din Petersburg, prim­­ă notă separată, opiniunile sale în privința acestoră împreju­rări.“ Preindenblatt de la 30 ianuarie, vorbind­ despre condițiunile păcii,­ Zice : „Cestiunea Bulgariei e destulă de gravă și pare a se complica și mai multă prin pretensiunea Rusiei de a o ține ocupată mai multă timpă. Ocuparea Bulgariei de oștiri ruseșci nu e nici în interes­ul­ Austriei, nici în ale celoră­l­alte state. Viitorea întocmire a Bulgariei e strînsă le­gată cu regularea relațiunilor­ Du­nării. Uă ocupare ce se ară prelungi și după incheiarea păcii ară însemna darea Dunării în esclusiva posesiune a Rusiei cu atâtă mai alesă că pare a se confirma că la Petersburg stă­­ruiască pentru retrocedarea Basara­­biei­ române. Darea gureloră Dunării în exclusiva folosire a Rusiei implică ună pericolă pentru statele dună­rene și stă în contra­zicere cu totă ce Germania, Austria și în specială . România are dreptă să pretindă.

Next