Romanulu, martie 1892 (Anul 36)

1892-03-26

180 ROMANULU, 24 MARTE mra»siaBim!rassemss!8@SBBgMsesKssîs OHONIOä Nițft Scurt« avocat XiOCftllsatá, d/apă G-llToext 2s£a,xtlxi. Scurt, sau mai bine d-1 Scurtu, e unul din ilustrațiile baroului unui oraș din pro­vincie. Fericirea lui cea mare, manifestată prin strălucirea ochilor sal mici și pătrun­zători și prin gropițele feței sale, se nas­cea d’atâtea ori de câte ori venerabilul d-n Scurtu înainta la masa apărărei ca sa apere o nenorocita victimă, sau după cum se ex­prima un desmoștenit al sortei. Avocatul nostru deveni un celebritated in ziua când scăpase de pedepsa pe uă criminală care ’și ucisese copilul cu oă cruzime ne­mai pomenită. Pungașu­ 'l adora fără sfârșit. Dar ce’l drept, e un adevărat Paganini al apărărei, are pasiunea și chiar convicțiunea artei sale. Printr’uă vedere cu totul ciudată dânsul nu găsesc faptele cele mai monstruose de­cât prin prisma pledoariei sale. Pentru dânsul ua crimă nu e ua crimă ci o dausa Când se întâmpla vre­unul din acele e­­venimente care cutremură publicul, dânsa nu ia parte la indignațiune generală, gân­­dindu-se numai la circumstanțele afacerei pe care le ar putea exploata, cu care ar putea atrage atențiunea juraților, și la e­­fectele ce ar putea obține prin ele. Mila o pastreza pungașilor, pe când vic­timele se numără ca dușmani având pen­tru ele un desăvârșită nepăsare. In crimele ce se comit avocatul nostru găsesc in­tot­dea­una o vina cre care vic­timelor, fie acesta chiar din causa tenta­­țiunilor ce oferă vinovaților. Scurtu Începe prin emoțiune, reusește prin elocința sa. Vocea’i e gravă, calda, musicală, are accente care se incladie. Privirea ’I e dulce, gestul său, mișcarile sale fac ca fiori sa alerge prin auditor și devine sublim atunci când nemeresce In locurile favorabile apărărei. E mai întâi mugetul depărtat, apoi tune­lul însoțit de fulgere. Nimeni nu se pricede mai bine ca el să presinte mizeria chemând și spectrele femeii — Sărăcie! Sărăcie, iata-ve destinul! Acasa societatea d'a fi singură respon­sabilă de crima clientului său, amenința judecătorii de remușcări vecinice și ridi­când manele, strigă: — Milă pentru nenorocit ! Milă nepu­­tinciosei victime a sortei ! Acesta atinge, gse aud aftări năbușite, jurații ’și șterg ochii, curtea ’și simte la­crimile sub pupile, ministerul public însuși se înduioșezâ. Și nu e nici de cum să comedie. Scurtu e atât de pătruns de adevărurile ce le spune încât le simte în posițiunea tristă a unui om când vede că se condamnă un nevinovat. Dar iată că acest avocat distins al tu­turor pungașilor, terfeliților și ucigașilor e nevoit asta­zi să acuze un nenorocit tată de familie pentru furt prin spargere. Iată ce s’a întâmplat. Cu două luni mai înainte, într’ua nópte pe când seană cujea în zadar sâ adorma din causa unei afaceri pe care trebuia s’o pledeze a doua zi, audi de la dată un «gomot în cabinetul său de alature». Se sculă încetinel, deschise d’ua dată ușa și se află în fața unui individ care se silea sa deschidă casa ’i de fer. Dintr’ua sări­tură se arunca asupra lui, ’i strânse si îl coprinse gâtul cu mânele sale puternice. — Ertare, d-le, scrâșni ticălosul, am patru copilași. — Las’câ­știa eu Ziar, scurt legându’i brațele cu sferele unui dosar. Apoi îmbracându-se iute: Aide, înainte ! Daca faci vr’o rișcare, te sugrum. Și așa duse pe pungaș la poliție și se intorse fi­nisețt la culcuș, încercare de hoție prin efracție, noptea, într’un casa locuite. Delict flagrant. Aface­rea fu cercetată curând și trim­ea sesiu­ne­ dintâi a juraților. Scurtu nostru citat ca singurul martor seu se găsea la locul lui și era furios. A­­facerea era bocana de tot. Un acuzat cu totul demn de interes, fără trecut judiciar, era acesta care tre­buia sâ-și nutriascâ patru copilași după pierderea nevestei­ sale. Informațiile luate spuneau că e un mun­citor sârguitor și de trebá. Dar nevoia sosi, copilașii aveau nevoie de pâine, și acest nenorocit trebuia sâ se despârțiascâ de cinstitul și frumosul său trecut. El, da­ d­! Scurtu era înfuriat. Auzi el, acuzator ! nu l de șagă ! Apoi când se mai gândia, ca avocat, ce profit putea să câștige din treba asta! Ah ! ce pledoarie admirabilă de făcut ! Ce marâța achitare ! Pate nici un dată nu-i se presintase­ră așa ocasiune, d’a fulgera contra societatei, acesta mumă vitregă, d’a face să curgă șiroie de lacrami, d’a strigă intr’un ton tragic . Nu. Nu veți condamna acest om, n’o puteți, ve opresc ! Dar mai pune că erau la mijloc și 4 copii. D-l Scurtu avuse deja de multe ori ocasiune să constate influența simțitore a plo­ilor asupra juraților. Uă mare mâhnire cuprindea pe omul nostru când se gândia in a cui mâni se gâsia afacerea asta ; auzi, în mânele lui Sterian, avocat fara autoritate, fara talent un stangaciu și nimic alta. Cu un așa a­­părătoriu acuzatul se multumia cu cinci ani cel puțin. Și asta-i bine. Cu greu Sterian o sa se achite de sar­cina asta, acest natarau nu va ști nici ce profit sa traga din cei patru copilași. Și cu gândul la ceia ce confratele sau va spune, Scurtu repeta încetișor ceia­ ce va depune el. Ei drace, dar pi­doaria aia 1 nu’l eșia din cap , va vorbi de sine’și. Dar ce ironic contrast când presidentul iî aminti: — Vorbesce de tot ce știi în afacerea asta. Ceia ce știa­ el, cea­ nu era mare lu­cru. In câte­va vorbe putea sa se explice prea bine. Pe banca apărărei Sterian ’s făcea cu atenție notele, și din haretul lui preveni­tul suspina mereu între cei doi soldați. Dar presidentul insista dorind să știe tote amănuntele. — Așa­dar, era cam pe la 3 după mie­zul nopții ? — Cam pe l a 3 după miezul nopții, die President ! — Cum a intrat acusatul la d-ta? prin ajutorul unor instru­mente sau prin nisce chei sal­e ? — N’am sosi Dța. — Zici că era cât pe ce sâ ’ți spargă lada ? — Pute m’am înșelat. — Dar... nu l’ai surprins când ușa se deschide­ deja? — Mi s’a părut numai; abia mă scu­lasem. D-l ircurtu se simția din ce în mai în­curcat, ar fi vrut sa fie la u o sută de pește depărtare. Se gândia mereu cum sa facă ca s’o scula la liman bun cu nenorocitul ăsta de acuzat. Presidentul urmă fârâ mila. — întâia d tale declarație nu mai lasă nici ua îndoiala în acesta privința. — Se comite lesne uâ greșala; dar, d-le president, cine­va devine mai atent și mai serios când se gândeșce că de la un vorbă a lui depinde sorta unui neno­rocit. — Prin urmare efracțiunea e sigură. — Ceia ce e sigur, d-le president, e ca miseria e causa răzacirei acestui tată de familie, căruia nu se putea imputa nimic până atunci. Ceia ce e sigur d-le presi­dent, e ca are patru copii mici al care­­unic sprijin e acuzatul de asta­zi. Vocea lui Scurtu se Incalzea mereu cu tremurături, înainte mergatóre furtunei care trebuia sa isbucnesca. Nu se mai putu reține. — Și știți d vóstrá, domnilor, urma el cu tărie, știți d-vóstrá ce insemneza a a­­vea patru copilași, care țipa după hrană, patru flamânzi­ cu figurile galbene, cu fe­țele ascuțite de friguri ! Ve dați are bine semn de grozava tortura a acestui tata, care îl strânge la pieptul său, perdut, des­­nadujduit, aprope nebun, neavând mâ­­ar mulțumirea pasőrei mâței, după vorba po­etului, de a-l hrăni cu carnea și sîngele său ! Dus mereu în sbor de acest gând. Scur­tu uitase rolul său de martor. Realitatea dispăruse înaintea vedetei sale, se credea pe banca apâratei, se îndrepta deja spre jurați și cu duhul blândeței le spusea multe taine favorabile acuzatului. Fu admirabil, sublim. In timp de trei sferturi de­ces ținu auditoriul înmărmurit și fermecat de vorbele lui. Când se adre­să acusatului strigând într’un g­fiș dulce și tremurător : — A­de, părinte nefericit, descoper­­ți fața pe care necazurile și desperarea ’ți­­au sbâr­it’o farâ mila ca lacrâmi sa curgă mereu, arata­te acelora care te vor judeca ca sâ va dâ da­ă al obrazul unui vinovat pe care trebue sâ ’1 pedepsescu sau al unui martir pe cum trebue sâ ’1 plângă l­ua emoțiune puternică coprinse pe toți de la un capăt la cei­l­alt al salei. Dupa părerea tuturor nici un data Scurtu nu fuse la înălțimea acesta. Ministerul public de sarmat, spuse câte­va vorbe, neoprindu se circumstanțele usure. Dar când veni rândul apărătorului, a cărui mutră nu s’ar putea spune, se mul­țumi a­ș>ce, înăbușit țde­uă mânie afu­risită : — De­ore­ce distinsul meu contrare a bine-voit a se insarcina de un causa mie încredințată, nu ’mi remâne de cât a me­re «șefa, aducéndu - insa mai íntâiu la cu­noștință marea și adânca mea uimire. Achitarea fu pronunța­t cu unanimitate. E», era un achitare pe care in tóta viața lui Sterian n’o va ierta «disti sulul seu confrate... S. A Buiu. Din Belgrad — Prin depeșă — Belgrad, 23 Martie. O discuție forte agitata a fost la Scupi­­cion asupra chestiunei de a ști daca d-nul Pasid trebue sa respunda la acuzația de Înalta­­radare ce d. Massel a adus’o con­tra sa. Dl. Ransallievici este de părere ca d. Pasid nu trebue sa respunda și ca tre­bue sa se treca la ordine de Zi * 13 ora­tori au vorbit in același sens. Alți 4 de­putați cer din contra ca d. Pasici sa pro­beze inocența sa. Oratorii se insulta mu­­tualminte în modul cel mai violent. D-nul Petrovici zice ca d-nul Garașan in serva de agent la Viena d-lul Stambuloff, el este de asemenea acela care împedica încheia­­rea unui tractat de comerț, mai favorabil Serbiei. Propunerea d-lui Banslavlievici este adoptata. Ministrul Giorgevich r­ispunde la u­ in­terpelare in privința pretinselor greșeli co­mise de mitropolitul Michail, el trateza a­­cesta acuzatie de calomnie și cere sa se treca la ordinea de Zi pura și simpla. După câ­tre discuție ordinea de Zi este adoptata de tóte voturile contra 4. De la granița rusesca Sentinelele postate la fruntaria ru­sească observa deunăzi un balon, în care erau mai multe persone, trecând granița în Rusia. Balonul era la oă Înălțime forte mare, totuși cu ochianele se pu­tură vedea figurile celor din balon. Colonelul comandant al trupelor de la graniță ordona să se dea salve de pușcă asupra aerostatului, care însă nu putu fi iubit. Misterioșii voiajori se crede că au dus dinamită în Rusia, pentru a a­­tenta la viața țarului. Alergările de cai Un confrate află că Comitetul aler­gă­rilor a întocmit programul curse­lor de primăvară; ei vom publica în cel mai apropiat immer. Că ino­­vațiune s’a introdus pentru a ușura spesele proprietarilor • în loc de 4 ,4S3 Zile de primăvară vor fi numai trei, iasă cu premium­ sporite , așa că suma premiurilor se urcă la 55.000 de lei cuprinzându-se subversiunile date de M. S. Regele de ministrul de răsboi și de un membru al co­mitetului. Actele de alergări vor fi : 26 Aprilie, 3 Ma­i și 10 Maiű. IMu Calafat Viata de provincie, așa restrânsă, liniștită și monotona, totuși are u­­ne­ori farmecul ei, în ocasiuni de a­­dunări și petreceri intime. Ast­fel Sâmbătă, 7 Martie, la balul dat In folosul musicei regimentului Calafat No. 31. D. Colonel Lăzărescu, Comandan­tul regimentului, a manifestat fie­că­­ruia mulțumiri de acest concurs în­datoritor, iar d. Figaro, șeful muzi­­cei, a dovedit c­u acesta ocasiune multă înclinare artistică, atât prin organisarea orchestrei cât și prin bucățile esecutate în timpul repau­sului. Balul s’a deschis la orele 10 Ia Salonul Clubului Militar și s’a ter­minat la orele 4 din­spre Șiuă prin­­tr’un Cotillion condus admirabil pre­cum și variat în figuri și surprise. Afară din cerul plumburiu și po­somorât al babelor, se cernea fulgi rari de zăpadă, care depunăndu-se de alungul apei din vale, puteau povesti jalnic legenda îmbătrănitei a Dunări albastre Elisav. Condamnarea lui Luboemisky (Prin fir telegrafic) Sofia, 23 Martie. Luboe­sky a fost condamnat la 8 ani de Inchisore și la plata celor 2000 franci sumă pe care o con­tractase cu cei doi funcționar­ de la ministerul de resbel pentru obține­rea informațiunilor militare. Greva din Montreal Montreal, 23 Martie. Greva amplaiaților drumurilor de fer Canada Pacific, începută In timpii din ur­mă la vest de Winipeg, s’a întins pe tota linia de la Atlantic la Pacific. De Dumini­ca nici un tren nu a sosit de la Vest Este temere de desordine. 1150 agenți de poliție au fost trimiși în diferite puncte ale liniei. FORȚA ROMÂNULUI 23 MARTIE Ca­u.y &­ s.­a.pl.sau.xxt 7 MOȘTENIREA îndată ce se aflară tus trei singuri în odaie, Cabhelin zise încet: — Acuma când serviturea a plecat sa se culce, noi putem să căutăm, dacă nu e ceva ascuns printre mobile. Și ei se puseră pe lucru, tarele, bâjbâiau prin buzunar! Goleau fal­și desfă­ceau cele mai neînsemnate hârtiuțe. Până pe la miezul nopței el căutară și nu gă­siră nimica interesant. Cora ațipise, și sforăia puțin știi așa regulat. Cesar în­trebă : — Vom remânea ore aici până di­­mineța ? Le sable, perplex, credea ca ar fi mai bine așa sa stea aici. Atunci socrul zise: — In acest caz, sa aducem fotoliuri. Și el aduseră cele două fotoliuri din c­laile tinerei perechi, țih ce-s mai târziu­ și cei trei domeau ln față cadavrului înghețat în eterna sa mișcare. El se deșteptară dimineta când servi­turea intră în odaie. Cachelin, frecf­ndu’și ochii zise. Am ațipit puțin, de vre-uâ jumătate de ceas. Dar Lesable, care regasise îndată stă­pânirea asupra lui zise: — Am vadut, ca al adormit. Eu n’am pierdut cunoștința nici­ un moment; am închis ochii numai pentru a’l odihni. Cora se duse în odaia ei. Atunci Lesaile întreba cu că indife­rența aparenta : — Când voiți sa ne ducem la notarul și sa luam cunoștință de testament? — Chiar.... adi diminâța, daca vrei. — E necesar, ca și Cora sa ne inso­­țasca ? — Asta pare ca ar fi mai bine, de­ore­ce ea e moștenirea.... la urma urmei. — In acest caz, să o previn ca să se pregatesca. Și Lesable eși iute. Cancelaria­­ lui Belhoume își deschise ușile, când Cadhelin Lesable și soția ei se prezentară in mare doliu, cu fețele dezolate. Notarul îl primi îndată și-i pofti sa șadă. Cad­elin lua cuvântul i gr.«** Domnul mea, mă cunoșteți est suht «.'in fratele d-$órel Charlotte Cad­elin. Iata fiica mea si ginerele meu. Sermana eorst mea a murit er!, o vom înm­ormân­a mine. De­ore­ce d­v. sunt ți depozitarul testamentului ei, și am venit să va în­trebam daca ea n’a formulat ceva relativ la Înmormântarea ei, sau daca n'ave,­ sa ne faceți vre­oo comunicare. Notarul deschise un saltar, scose un plic, îl rupse, scose­ră hârtie și zise­ — lata, d­­e un duplicat al scaiul tes­tament, pe care vi’l pot pune In cano­știnta îndata. Cel l­alt exemplar, exact asemenea cu asta trebue să ramâne la mine. Și el ceti: «Eu subsemnata, Victorina Charlotte Cachelin, exprim aici ultima mea voina : «Tata averea mea, care se ridica la un «milion, vă sută și doué­zeci de mii de «franci aprópe, o las copiilor, cari se vor «naște din cas­toria nepotei mele Celeste «Coralie Cachelia, cu dreptul ca părinții «să se bucure de venituri până la ma­­­joritatea celui mai mare din descendenți. «Disposițiunile ce urmezá, reguleze par­­«tea fie­carul copil, și partea ce se cu­­­ vine părinților pânâ la sfârșitul vis­ței lor. „In cazul când voia muri înainte ca ne­­«pota mea să aibă un moștenitor, tata a­­­verea mea va ram­ânea la hotarul meu «în timp de trei ani, pentru ca vo­ința mea exprimata mai sus sa puta fi «îndeplinita, dacă In acesta periodă se va «naște un copil. «In cazul insa când Coralia nu va avea «aici un descendent In timpul celor trei «ani ce vor urma dupa mortea mea, a «tunel averea mea va fi distribuita prin «îngrijirea notarului meu, la sarac» și la «stabilimentele de bine-tacere a căror lista «urmeza.» Urma apoi ua serie nesfârșita de nume de comunități, de cifre, de ordine și re­comandam. Apoi maestrul Belhomme în­mâna hâr­tia lui Ca­delin, care stetua topan și bui­­niiic. Ba Belhomme mai crezu de cuviința sa adauge : — D-ra Cad­elin, când îmi făcu onorea se-mi vorbesca pentru prima ora de a face testament în acest sens, îmi exprima do­rința ca ar vrea sa -și vazi un moștenitor din rasa sa. La tóia opunerea mea ea me convinse prin expresium­a cea mai formală a voinței sale, care de altminterea se baza pe un sentiment religios, cum zicea ea, ca ori­ce căsătorie sterila ar fi un semn de blestem ceresc. N’am putut pricepe întru nimica intențiunile ei. Sa mă credeți, ca­ mî pare forte riu de acesta. Și apoi la torcânduse spre Cora, el nu se­curizând. «*­ Nu ma îndoesa că des’dintul de­functei va fi cât de curând realizat. Și cei trei plecară fara a zice ceva, a­tât erau de buimăciți. Ei ajunseră acasa fara a vorbi un cu­­vânt, rușinați și furioși, ca și cum s’ar fi prădat unul pe altul. Ba chiar durerea Corei se risipise de ua data, ingratitudinea mătușei Sile o scuti de a plânge. Io fine Lesable, ale carui buze palide erau strânse pnntr’un contracțiune de necaz, Z­ se so­crului séu: — la du­rai și mie actul acela, ea sâ au cunoștința de ei de visa. Cad­elin­­i întinse hârtia și tânărul în­cepu sa o elipsed. El Se oprise pe tro­tuar, și ghiomuit da trecători, el stetea, vorbind cuvintele cu ochii lui exercitați. Gel l’alți doi ii așteptau, cu doi pași îna­inte, tăcuți. Apoi el ’i dădu înapoi testamentul, Zi‘­când: — Nu se mai pute face nimica. Ne-a tras frumos pe sfera. Cachelin iritat, respunse : — Ba bine ca nu! Nu depindea de cât de d ta ca sa ai un copil. Ai știut forte bine ca e o dorea forte de­ mult timp. Le sable dada din umere fara a ras­­punde. Va urma.

Next