Ruszinszkói Magyar Hírlap, 1921. január-június (2. évfolyam, 1-147. szám)

1921-01-13 / 10. szám

2. «Idái RUSZINSZKOI MAGYAR HÍRLAP 1921. január 13 A város újéve. Válasz f­aar Ivánnak.­­ A város újéve cím alatt e lap hasábjain meg-­­­jelent cikkében Gaar Iván a feloszlatott képvi­­­­selőtestületnek érdemes tagja — megnyergeli az ő kedvenc paripáját és rendes szokásához híven neki megy a városi tanácsnak, mintha ez volna az oka a világháború következményeképpen reászakadt sok nyomornak és szenvedésnek. Cikkében végkonklúzióképpen a városnak nagy ú­­ községgé való alakulását kívánja. Nekünk mint­­ tisztviselőknek ebbe a kérdésbe sok beleszólani­­­valónk nem lehet. Nem értjük azonban, hogy tartja összeegyeztethetőnek erős magyar elvével, hogy egy magyar város autonóm jogairól önként le­mondjon. Igaz, hogy ez az autonómia ma csak papiroson létezik. Ámde nem lesz mindig ilyen az állapot és így az autonóm jogáról való le-­­­mondását egyenesen bűnnek kell minősítenünk.­­ Rendes szokásához híven Gaal Iván a tiszt­viselői fizetés nagysága miatt panaszkodik és azt­­ vitatja, hogy az államsegély elmaradása folytán a városi tisztikar nem jogosult az államtisztvise­lőket megillető fizetés élvezetéhez. Ez merőben téves felfogás. Az 1912. évi L.­VIII. t. c. értel­mében a városi tisztviselői kar jogot nyert az államtisztviselőkével egyenlő fizetés élvezetéhez. і A mostani tisztikar túlnyomó részét már ezen a­­ fizetési alapon választották. Ezzel ellentétes ál- і láspont a tisztikarnak szerzett jogait sérti. Az állami tisztviselőkkel való egyenlő elbánás , elve teljesen független attól, hogy az állam a j ■törvény által biztosított államsegélyt elismeri,­­ vagy folyósítja-e. Példa erre, hogy maga a fel­­­­oszlatott képviselet is elfogadta 1918-ban fel­­­­emelt családi pótléknak, úgyszintén a várakozási­­ időnek a leszállítására vonatkozó államtörvénye­ і ket és rendeleteket, még mielőtt az államsegély,­­ vagy az állami hozzájárulás kérdése rendezve lett volna. Azután pedig hogy gondolja, minő fizetése legyen a városi tisztikarnak. Az 1918 év végén volt fizetés, azaz a békeidőbeni fizetés néhány százalék drágasági pótlákkal, mikor is egy VIII. fsz. osztályú főjegyző fizetése a (500 )-t túl nem haladja? Igen csakhogy Gaal Iván úr okosko­­­­dása szerint ehhez sem volna joga, mert hisz az­­ államsegéllyel nem ismerése folytán akkor csak­­ az 1912 év előtti fizetés élvezetéhez volna joga a városi tisztikarnak. Hiszi-e tehát, hogy 200­0 fizetés mellett kapna-e városi főjegyzőt, ma,­­ amikor a borbélysegéd fizetése is túlhaladja a másfélezer koronát. Megnyugtatjuk egyébként Gaal Iván urat. A­­ városi tisztikarnak önön­maga részére megálla-­­­pított fizetése a tanácsosokat értve alatta és nem­­ az alsórendűeket, ma sem haladja felül például a női szabó-, vagy elsőosztályú gépmunkás fize­tését. Megnyugtatjuk továbbá, hogy az államse­gély kérdésében a városi tanács élén a városnak a kormánybiztosával, aki minden egyes alkalom­mal a leghatásosabban védi a város anyagi ér­dekeit — minden lehetőt elkövetett a város jogai­nak és követelésének a védelmére. 1919-1920- ban egy milliónál nagyobb államsegélyt kapott a város és jövőre is kilátás van arra, hogy a város úgy a tisztviselői fizetéseknél, mint pedig az utak fentartása és a közmunkák terén sokkal nagyobb anyagi támogatásban fog részesülni, mint a­minőt Szlovenszkó vagy Ruszinszkó bár­melyik városa kapott, vagy kapni fog. Ami pedig a házbérfillér kövezetvám feleme­lését illeti, h­ogy a fentiek szerint nyilván­való, hogy ezen adótételek felemelése nem a tisztviselők „önkényesen megállapított fizetésé­nek“ a biztosítását célozza, hanem azt, hogy a városi háztartás a pótadótól fü­ggetlenítessék és hogy a városi terhek viselésének egy része olyanokra háríttassék, akik a város terheihez egyáltalában nem járulhatnak hozzá. A képviselő­testületének és a városnak törzspolgára lehet az utolsó, aki azért a városi tanácsnak szemre­hányást tesz. Merem állítani, hogy 1921-ben a városi pótadó kisebb lesz „az önkényesen fel­emelt fizetések dacára“ mint az utolsó 2 évben és hogy az utak építése, javítása, meg más köz­munka terén több fog történni mint amennyi az utolsó évben történt. Ha pedig igy áll a dolog ne sajnálja a tanács tagjaitól, ha héke-korba hivatalos ügyeik ellátása közben kocsit vesznek igénybe a szemlékhez. Ma az utolsó községnek is van saját fogatja. Annál inkább lehet Ungvár­­nak, amely teljesen ingyen jutott egy pár lóhoz. A tanácsnak eddigi viselkedése pedig nem jo­gosítja fel Gaál Ivánt arra, hogy a szemétfuva­rozás házi kezelésbe vételét a tanácstagjainak kocsikázási passzióira vezesse vissa. Végül még egyet. A városi szemétfuvarozási vállalatnak teljes berendezése nem került sokkal többe, mint amennyit az eddigi bérlő egy évi bér fejében kapott. Ezek után nyugodt lelkiis­merettel várjuk a majdan összeülendő városi közigazgatási választmányt, mert sokkal rende­zettebb viszonyok között levő városi vagyon­állapotot fogunk tudni felmutatni, mint aminőben a képviselőtestület gyámkodása idejében volt. Dr. Ackermann Fnl6p. » —— Miért tiltották be a pöstyényi gyűlést. Formahiba a beadványban. — A gyűlést Lelley uj beadványa alapján engedélyezték. Sok találgatásnak lett okozójává az, hogy az ellenzéki pártok Pöstyénbe összehívott gyűlését mért tiltották be. Némi megnyugvással adhatjuk hírül, hogy a betiltásnak nem elvi, csak alaki okai voltak. Szilassy Béla u. і, a közös bizottság elnöke a gyűlés engedélyezését „a szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok közös bizottsága“ nevében kérte, mire Stefánik dr. zsupánhelyettes, a nyitrai zsupánság vezetője, azon az alapon til­totta be a gyűlést, hogy a bejelentés nemlétező párt nevében történt. Lelley Jenő dr. nemzetgyűlési képviselő erre­­ közbenjárt a nyitrai zsupán­ hivatalban, új beje­­­­lentést nyújtott be, mely a közös bizottságban­­ képviselt pártok, két. szoc. magyar kisgazda- és kisiparospárt, ruszinszkói magyar pártok szövet­sége, szepesi német pártok nevében kérelmezi a gyűlést. A zsupáni hivatal ennek az új beadványnak az alapján tudomásul vette a bejelentést és meg­adta az engedélyt az értekezlet megtartására. Az értekezletet­ tehát még e hónap folyamán meg fogják tartani s remélhető, hogy a pártok kooperációja elé nem fog újabb akadály gördülni. Teleki Pál gróf, magyar miniszterelnök üzenete A R. M. H. bécsi . i­.„. . ., szerkesztőségétől. bécs, 1921. jan. 11. Teleki Pál gróf, Magyarország miniszterelnöke, egy kolozsvári deputáció előtt ma a következő nyilatkozatot tette: — Nektek megmarad, bárhol legyetek is a magyar kultúra ereje. Ezt a kultúrát a békeszer­ződés, de azon túl­menőleg is a legelemibb em­beri jogok biztosítják számotokra. Mi pedig még a mai megtépázott állatunkban is mindent megteszünk, ami módunkban áll és meg fogunk tenni szavunknak mindenkori legteljesebb súlyá­val, a világ közvéleménye és intézői előtt, hogy megtarthassátok magyarságtokat, kultúrátokat és évszázados otthonotokat, amelytől senkinek sem szabad elszakadnia és számkivetésbe mennie. Mindenütt maradhat az ember jó magyar, ha­­ számol is a változott körülményekkel. Végzetes hiba és a nemzetnek még súlyosabb gazdasági­­ válságát, sőt megrázkódtatását jelentené, ha az­­ egész magyarság összezsúfolódnék arra a kis­­ területre, amelyen ma magyar maradt az állam­-­i hatalom. Mert itt többen már nem találhatnak megélhetést és így sokkal messzebb kellene el­szakadtak otthonuktól és hazájuktól is, távol , más világrészekbe, mint amennyire most az új államhatárok elszakítanak bennünket egymástól. A Ruszinszkói Magyar Hírlap révén közlöm ezeket az útmutatásnak beillő nagyjelentőségű szavakat Szlovenszkó és Ruszinszkó magyarság i­gával. Szemere Pál: Elbocsátottak állásából egy ruszin tisztviselőt Ehrenfeld alkormányzó úr figyelmébe! Alsószelistye, jan. 10.­­ A huszti járás régi jegyzője Podolcsák Miklós,­­ volt alsóvereckei körjegyző.Pontos, szorgalmas hi­­­­vatalnok, aki mint ruszin perfektül leírja szóban és írásban a ruszin nyelvet, körletének népé­t szereti, szóval minden kellék megvan benne,­­ amivel egy jó tisztviselőnek rendelkeznie kell. Néhány héttel ezelőtt pályázati kérvényt nyúj­­­­tott be felettes hatóságokhoz, melyben más І jegyzői körletbe történendő áthelyezését kérte. A і kérvényre felette szomorú válasz érkezett. A fe­­j­lettes hatóság nemcsak nem teljesítette az át­­helyeztetése iránt előterjesztett kérelmét, hanem lakonikus rövidséggel, minden indokolás nélkül közli Podolcsák Miklóssal, hogy állásából el­bocsátja. Elbocsátottak állásából tehát egy olyan régi tisztviselőt, aki eddigesé munkásságával minden­kor csak a felettes hatóságoknak elismerését ér­demelte ki, akinek működése ma sem tehető kifogás tárgyává, akit a népe szeret, elbocsátot­ták pedig dacára annak, hogy a hűségeskü­t minden vonakodás és késedelem nélkül letette, elbocsájtották a törvényben előírt fegyelmi el­járás előzetes lefolytatása nélkül. Sommásan el­küldték, kidobták, mint valami rossz cselédet. Nem lepett volna meg annyira a dolog, ha részesítettek volna ily bánásmódban, bár azt is keményen elítéltem volna, de szörnyen csodálkozom, sőt megbot­­ránkozom azon, hogy egy ruszinnal merészelték ezt megtenni. Hogyan? Hát hová menjen az a , szegény, nyomorult ruszin tisztviselő, ha már saját területén is elvonják tőle a megélhetés lehetőségét? A huszti fináncszemlés kb. egy hónappal ezelőtt olyan hallatlan dolgot követett el, hogy Huszt egész lakossága m­egbotránkozott rajta, a város közönsége napokig zúgott az eset miatt, de azért a fináncszemlész úr még ma is sziklaszilárdan áll hivatalában. Miért nem menesztették el őt, aki ellen már a vizsgálat is folyamatban van, pedig az ő felfüggesztésének a törvény imperatív ren­delkezései szerint már meg kellett volna történnie, vagy miért nem szegték nyakát már a huszti főjegyzőnek, aki ellen már egy egész bűnlajstro­­mot gyűjtött össze a huszti főszolgabíró ? Ellenben koldustarisz­nyát kötnek a nyakába s vándorbotot a kezébe egy becsületes ruszin tisztviselőnek, aki ellen semmi ok, semmi adat nem merült fel. Kidobják szolgálatából, tél víz idején a nyomorba kergetik családostul együtt. Ki fogja ezért a felelősséget viselni ? * Meg vagyok arról győződve, hogy minderről a puritán gondolkozású, megértő Alkormányzó Úrnak nincs tudomása, azért ez után hozom e felháborító esetet tudomására s kérem, tegye sürgős és szigorú vizsgálat tárgyává, a vizsgálat lefolytatása után pedig nyújtson elégtételt nem­csak az ok nélkül elbocsátott ruszin tisztviselő­nek . Kíváncsiak vagyunk, mit szól mindezekhez a liberális gondolkozású Köztársasági Elnök Úr, ha tudomására adjuk e sérelmünket, pedig tudo­mására kell hoznunk, ha azonnal megfelelő elég­tételt nem kapunk. „Töprengő niszi*.“

Next