Slovenský Východ, august 1926 (VIII/175-200)

1926-08-01 / No. 175

mmetrnm Bočník ¥111. Gís. 175. 7 Košiciach, v nedeľa í. augasla 1926. Za 80 bal. Dňa 31. júla sa minulo 40 rokov od smrti sláv­neho skladateľa, virtuóza a dirigenta Františka Liszta, ktorého pojilo k hudobnému životu náš­mu osvedčené a účinné priateľstvo k Bedřichovi Smetanovi. Dnes uverejňujeme jeho portrét. Jednanie o maďarsko-českoslo­­venskú obchodnú smluvu. 11. Praha, 31. júla. Dnes započaly sa tu jednania o ob­chodnú smluvu s Maďarskom, k čomu poľnohospodárske korporácie vypraco­valy pamätný spis, v ktorom je proka­zované, že československé agrárne clá v žiadnom prípade nesledujú prohibitivně účele. Sú vesmes nižšie, ako clá maďar­ské a preto nemôže dôjsť k jednaniu o rekciu týchto ciel pri terajšom vyjedná­vaní. „Deutsche Presse” komentuje usnesenie rumunskej ministerskej rady o snížení vývozných poplatkov na obilie s 18 na 13 lei. Jestli že chce Rumunsko podporovať vývoz svojich produktov, musí snížiť vývozné poplatky, lebo ne­môžu ceny obilia prekročovať ceny sve­tového trhu. Neúspech akcie pre podporu anglických baníkov. ’ r a h a, 31. júla. Koalo vané s väzy baníkov malý včera poradu o výsledkoch subskripcie pre podporu stávkového boja anglických ba­níkov. Všeobecne bolo konštatované, že výsledok neuspokojuje a preto bolo usnesené v subskripciach pokračovať a a sväz z vlastných prostriedkov veno­val k tomu 500 libier šterlingov. Príčiny, poklesu vývozu z našej republiky. Praha, 31. júla. Minister obchodu dr. Peroutka vyhlá­sil za hovoru so zástupcom „Pr. Tag­­blattu”, že príčinou poklesu nášho vý­vozu v prvom polročí tohoto roku je sostupný vývoj cien na svetovom trhu. Je preto potrebné, aby hľadané boly no­vé odbytiská pre náš tovar, aby pro­dukčné náklady boly zmiernené a aby konkurenčné schopnosti boly zvýšené. Následkom vojnou vyvolanej hospodár­skej tiesne poklesla spotrebná schop­nosť obyvateľstva v okolnýeh štátoch a tým ovšem sa možnosti odbytu' pre naše priemyselné výrobky v cudzine zmenšujú. Preto, aby sme našli nové odbytiská, zasadzoval som sa o to, aby sa československý priemysel zúčastnil svetovej výstavy, ktorá teraz je vo Fi­ladelfii. Mohli by sme sa snažiť, aby sme naše obsiahle amerieké importy vyrovnali tovarom. Iste je aktívum na­šej obchodnej bilancie podstatnou sú­čiastkou našej platebnej bilancie a treba sa snažiť, aby sa obsah tohoto aktíva čo možno udržal Y 'Štýrsku padá sneh. D. Vied eň, 31. júla. V ostatných dňoch tu neustále prší Na horách napadlo mnoho snehu. Tera? sa vyjasňuje, ale je citeľné chladno. Vážne udalosti na Balkáne. Mekľudný bulharský sused. — Komiti na juhoslovanskom území Č. Belehrad, 31. júla. —■ Neminie temer ani jedného dňa, aby sem nedošly zprávy o vpádu bulharských ozbrojených čat na srbské územie. Pri tom dochádza ku krvavým sráž­kám medzi juhosl a vi a as ky mi četníkmi a pohra­ničnými vojenskými oddielmi s týmito tlupa­mi. Niet pochyby, že oficielně Bulharsko o týchto vpádoch dobre vie, alebo nemôže alebo nechce im urobiť konec. Ostatné napadnutie srbských obyvateľov bulharskými komitmi bolo zvláště krvavé a preto sa vláda juhoslavianska rozhodla zároveň s Rumunskom oznámiť tento prípad Spoločnosti národov. Udalosti na juho­sl a vi ansko -bulha rských hraniciach, ku ktorým došlo v prvých dňoch tohoto týždňa, sú zname­ním, že je na čase, aby Bulharsko prišlo k roz­umu. Ináč by bolo nútené kráľovstvo SHS. uro­biť také opatrenia, ktoré by mu zaistiiy kľud v jeho pohraničnom území. A Bulharsku by toto opatrenie iste neposlúžilo ku cti. Č. Belehrad, 31. júla. — Hovorí sa, že začiatkom budúceho týždňa bude prevedení spoločné zakročenie Juhoslavianska, Rumunska a Grécka v Sofii a síce pre neustále ohrozova­nie hraníc bandami komitov. Pre vylúčenie poľské! armády a so správne! služby. Výklad ministerského predsedu Barfela v senáte. V. Varšava, 31. júla. — Vo včerajšej schôdzke senátu ujal -sa slova ministerský pred­seda Bartel, ktorý prehovoril vopred o situácii vnútropolitickej a vyhlásil, že zmocňovací zá­kon, o ktorého schválenie žiada vláda, neznačí nijako, že by parlament zbavený bol svojho vlivu, ktorý mu prislúoha. Vláda sa vynasnaží, aby politika bola tak z armády ako aj zo správ­neho aparátu úplne vylúčená, ^ebo Poľsko má zapotreby predovšetkým vnútorného pokoja. Snahou vlády je, aby existenciu štátu dnu i zovnútri upevnila, aby mohla úspešne praco­vať na medzinárodnej pôde so všetkými ostat­nými štátmi. So všetkou rozhodnosťou odmie­tol predseda vlády tvrdenie, že by Poľsko malo dáke vojenné úmysle. Na konci vyhlásil pred­seda vlády, že stabilizácia poľskej valuty mô­že byť už od dlhšieho času považovaná za za­bezpečenú.. Finančné plány premiéra ^©incaréa. Zostrený dennü poriadok francússkeh© ©arlareiesüSu. F. Paríž,-31. júla. — Vo včerajšej schô­dzke poslaneckej snemovne bol schválený 350 hlasmi proti 201 hlatsom návrh na zostrenie jed­­nacieho poriadku poslaneckej snemovne. Radi­kálny socialista poslanec Pandape podal návrh, aby pre nastávajúcu debatu o finančných záko­noch zrušené bolo právo na predkladanie po­změňovacích návrhov. Pandape poukázal na to. že z radov poslancov socialistických, komuni­stických a tiež radikálne-socialistických chysta­jú sa mnohé posmeňovacie návrhy, ktoré by debatu o vládnych finančných projektoch pre­­tiahly do nekonečna. Debata o finančných pro. jektoch novej vlády zahájená boja v poslane­ckej snemovni už dnes odpoludnia. Ministerský predseda Poincaré znova rozobral obšírne fi­nančnú politiku vlády. Ákonáhle budú vládne finančné návrhy schválené, podá ministerský predseda Poincaré ešte rad ďalších finančných návrhov, ktoré majú za cieľ utvoriť umorova­­ciu pokladnicu pre bony národnej obrany. Radikálne živly na konferencii dele­gát©» anglických feaisátew. CoqIí s^oje názory. — Qeäpm’ w ^aslosh «!@l!efjá4©w. A. L o n d ý m, 31. júla. — Včera sišla sa tu ohlásená konferencia delegátov anglických ba­níkov, v ktorej došlo k búrlivým výjavom. Se­kretár Cook zmenil za rozpravy svoje názory a vyhlásil, že by radšej svolil k sníženiu miezd ako k predĺženiu pracovnej doby. Mnohí dele­gáti vytýkajú Cookovi túto zmenu v jeho názo­roch a vyhlásili, že kapituloval pred majiteľmi baní a vládou. Konečne večer bolo usnesené, aby sa návrh anglických biskupov na skončenie stávky zaslal všetkým majiteľom baní so žia-dosťou, aby tento návrh považovali za základ­ňu pre vyjednávanie. Toto usnesenie však ne­mení nič na celkovej situácii, pOneváč sa oča­káva, že spr c,s t redko vaeí návrh biskupov nebu­de majiteľmi baní braný vôbec v úvahu. Na konferencii delegátov uplatnily sa včera merou netušenou radikálne živly, ktoré žiada jú, aby sa v stávke pokračovalo. Neni teda nádeje, že by konflikt v anglickom baníctve bol tak skoro smieme vybavený. AJex Křižka: Paríš — Montparnasse. Všetko hemží sa, bzučí, šumi, „žvaní”, kričí v hluku tanierikov, lyžičiek a pod­­šálok, náraz sklenených nádob na stôl, volanie garconov, pomätený krik tisíc konzervácií a s prvého poschodia ozýva­júca sa muzika hlučného jazz-bandu, nárek gitáry, žalostný stesk harmoniky. Kožušníci vystupujú sehodíkami, smo­kingy sa zjavujú nad mrakmi fajiek, — a dolu pred cinkovou puldňou chudobní meštiaci pijú obyčaj nú „café creme”. V týchto miestnostiach, ktoré sa otvá­rajú jedna do druhej, hemží sa najpe­strejšia spoločnosť. Hovorí sa o maliar­stve a vedie obchod s umeleckými vzác­nosťami, kritizujú najnovšie knižky a vyjednávajú štihlé modelky. Niekedy sa ľudia -i poharkajú, vypáckajú v tomto ghetto najzaujímavejšom na celom sve­te, v tomto skutočnom „Cour des Mira­cles”. Rotondu objavil Poliak-Apollinaire a, Španiel-Picasso dva roky pred vypuknu­tím vojny. Vtedy to bola nepatrná, pa­rížsky hovoriac „zapluvania hodná” ka­viarnička, skladajúc sa z výčapu a drob­nej zadnej miestnosti. Obe jestvujú ešte dnes, trebárs „zkrášlené”, „mramorové” a náhle anexie a vyvlastňovanie přičleni­ly sál za šálom, a dnes je terasa Rotondy temer tak veľká, ako terasa najväčšej svetovej kaviarne „Café de la Paix” na Opernom námestí. Okolo Rotondy vznikla celá kopa ho­stincov, barov a kaviarní, viac-menej medzinárodných. Otvorily sa obchody, hotely a reštaurácie s cudzím osobníc­­tvom.Ukázaly sa tančiarne, herny, vo ve­­dľajíších uličkách spústa čajovieň a cuk­rární. Nočný život začína súperiť s Mont­­martrom. Nedávno otvorený kabaret za­sypal jednu z posledných trhlín, ktorá zmenšovala montparnasskú dokonalosť. Chybí ešte divadlo; ale divadlu sa na ľavom brehu Sieny, ku podivu, nedarilo, a Theatre du Vieux-Colombier bolo toho posledným dokumentom. Najstarším konkurentom Rotondy bol odjakživa jej vis a vis, kaviareň „du Dó­me”. Po vojne Rotonďa ľahko nad nim triumfovala, ale len dovtedy, kým v Parí­ži chybeli Nemci,, ktorí už pred rokom 1914 lnuli skôr k Dómu ako Rötende. Hugo Salus, pražský nemecký básnik, dožije sa 3. augusta í. r. 60 rokov. Narodil sa roku 1866 v Českej Lipe, vyštudoval v Prahe lekár­stvo a pôsobí v Prahe. Salus básnik je nám blízky svojimi námetami hlavne z Prahy, ktorú z celej duše miluje. Prinášame dnes jeho podo­bizeň. SfeowSswawesř, nie Ikodoľúbosf. Košice, 31. júla. Náš politický a štátny život nachodí sa vo veľmi vážnej prechodnej dobe, keď sa tvoria podmienky a formy bu­dúceho vývoja na celé roky. Osem rokov našej samostatnosti nepostačilo ani k tomu, aby sme si už našli definitívny; výraz, aby sme sa vžili do nových pome­rov a utvorili si priemerane pravidelne fungujúce politické ústroje. Naše stra­­níctvo vyrástlo za celkom inej povšech­­nej situácie a na podklade celkom iných úkolov. Politická strana je však živý organizmus, ktorý len veľmi zvoľna a ťažko sa môže prispôsobiť zmenám pro­stredia. Niet divu, že tým trpí, že za dáky čas dochádza k mocným otrasom, zmätkom a vnútorným bojom, a že len po namáhavom prekonaní tejto periody neistoty a tápania môže dôjsť zase k výjasneniu a ustáleniu. Zdá sa, že práve teraz prežívame naj­­prudkejšie údobie tejto kríze. Dokiaľ trvala parlamentná sústava vlády vše­­národnej, dokiaľ všetky veľké českoslo­venské strany boly somknuté v pevný blok a vzájomne sa kryly a podporovaly, zatiaľ, čo strany nové, drobné a strany inonárodné boly zatláčané, alebo úmy­selne trčaly v neplodnej opozícii, bol proces vnútornej premeny a prestavby nášho straníctva neaktuálny, bol akosi zakrytý. Teraz však, keď rozpadom Kým Rotonda nadobúdala povesti brlohu ľudí podozrelých s buržujského kacír­stva, ľudí pompiers a opatrných, žatým Dôm je, vraj, nepoškvrneným chrámom všemožných revolúcií, zasľúbenou ze­mou, kde je bontonom popustiť uzdu smyslom i inteligencií. Iďte do oboch, zkúste, srovnávajte a uvidíte. Äle na Montparnasse vyskytujú sa okrem kaviarní i iné špeciality. Milý či­tateľu,přizvukuj em ti, jestli ťa vietor raz zafúkne do tohoto veľkolabyrintu, ne­zabudni navštíviť všetky hniezda cudzo­zemských bohémov, maliarov, spisovate­ľov, žurnalistov,, umelcov v „strede sve­ta” (Rotonde), kde uvidíš na stenách modernú obrázkovú' vústavku. Umelci z celého sveta sú tam zastúpení. Za živa môžeš vidieť Aichiu, chýrečný négerský model. Tu je opravdový svetový pokoj, trebárs sa od počiatku schádzavali naj­väčší revolucionári, anarchisti, defaitic­­ky atď. Tu vysedával kedysi Ibsen, Strindberg, Trockij, Lenin, Herriot, Ku­bín, Sun-jat-sen, Ady, Szini a mnohí iní, veľkí menší a najmenší ľudia. Samá bar­va, nálada, život, ruch, vášeň spestrená nolobláznaniL

Next