Slovenský Východ, október 1926 (VIII/226-251)

1926-10-01 / No. 226

Z. strana* ' ___________ ____________ Isté je, že systém všenárodnej koalí­cie je zatiaľ vylúčený z akejkoľvek po­litickej kalkulácie. O jeho bytie či ne­bytie rozhodly vlastne už j-asenné voľ­by, v ktorých následkom ztrát sociálně­demokratických a národne-demokrati­­ckýeh dosavádna väčšina bola ztratená a po priforaní strany živnostenskej zru­šila sa zase dosavádna rovnováha medzi živlom socialistickým a občianskym, na ktorej celý tento systém vládnutia bol založený. Rozklad stal sa za nových po­merov len otázkou času a pri prvej prí­ležitosti, keď narazily na sebe zásadne sa líšiace hospodárske záujmy a názory oboch krýdiel, muselo sa to stať. V lete priostrily sa potom, ako vieme, počas boja o zemedelské clá a kongruu, protivy veľmi značne, takže úplná náprava škôd a návrat k statu quo ukazovaly sa pre jasennú kampaň predom málo pravde­podobné. úkoly, vyžadujúce si teraz neodklad­ného riešenia, sú podstatne tohože rázu, ako boly na jar a spolupráca hospodár­skej občianskej majority podáva sa tu ako najprirodzenejší útvar, zaručujúci zdarné výsledky. Na druhej strane ne­bude si ovšem žiadny politik, vedomý svojej odpovědnosti, zakrývať nebezpe­čenstvo situácie, ktorá hrozí rozšíriť od­cudzenie medzi dvoma československými täborami v úplnú priepasť a sveruje štátne nezbytnosti a vládu republiky majorite, ktorej hospodárska jednolia­tosť nie je doplňovaná jednoliatosťou politickou. Pri tom nie je zaiste žiadúee, aby u nás bolo stupňované triedne na­pätie a v robotníctvu malo sa živiť pre­svedčenie, že ostatné vrstvy chcú svoje bolesti vybavovať na jeho chrbátu. Z takého pocitu krivdy rodila by sa pri­rodzene zhubná sociálna nenávisť — k najväčšiemu prospechu a radosti komu­nistov. Na šťastie možno povedať, že povahe nášho ľudu sú nízke pudy a ten­dencie triedneho zápasu od základu cudzie a že politickí vodcovia sú si dobre ■vedomí nebezpečenstva tohoto jedu, hoci by ibol zanášaný z ktorejkoľvek strany, z ľava, alebo z prava, od revolúcie alebo reakcie. Preto už prípravné vyjednáva­nie parlamentné bolo vedené v duchu smierlivosti k všetkým stranám a jed­nou zo základných myšlienok novej sú­stavy je prístupnosť každému^ kto k spolupráci je ochotný. Budúca majorita, i keď bude nútená vládnuť bez zástup­cov robotníctva, nebude rozhodne vlád­nuť proti nemu. Nezabúdame, že každá majorita a každá vláda je útvar pre­chodný a že role opozície a vládnych strán stú zamieňavé. Ich odpovědnost’ voči štátu je rovnaká. Moderný tanečný naukobeh pre pokračujúcich a začiatočníkov usporiada od 1. októbra t. r. PROF. LES ZT vo dvorane Jedálne „Slávia“ Umelecký výcvik klasických tancov. - Zvláštne hodiny. Súkromé skupiny. Ľudové ceny. 2186s SLOVENSKÝ VÝCHOD_______________________________________1. októbra 1926. Z® »Misia swetoirel volny. ggirofa Yšsaua — Plplpwsatické intríg!^« E. Budapešť, 30. septembra. — V naj­bližšom čase vydá maďarská Akadémia vied tretí sväzoik dopisov a poznámok grófa Tiszu, ministerského predsedu maďarského za sveto­vej vojny. Redakciou tohoto sväzku bol usta­novený generálny sekretár Akademie dr. E. Batogh, bývalý najbližší priateľ grófa Tiszu. Batogh o svojej práci vyhlásil: Politicky naj­dôležitejšia čiastka tohoto tretieho sväzku tý­ka sa jednaniach, cieľom udelenia rozličných koncesií Taliansku ešte pred vypuknutím voj­ny. Gróf Tisza zastával názor, že o odstupu územia Taliansku nesmie byť ani reči. Vyjedná­vania v tomto smere buly vedené medzi Ti-szom, Berchtoldom ä talianskym vyslancom A varnom. Y Ríme žatým knieža Biilow a ne­skorší nemecký minister Erzberger robili ná­tlak na vyjednávania a sabotovali ho. Ešte v roku 1915, teda pred vypovedaním vojny so strany Talianska, boly vyjednávania vedené, ale vtedy Tisza zastával názor, že Taliansku nesmie byť územie odstúpené. V ďalšom sa gróf Tisza ponosuje na intrigy tak Bfilowa aiko aj Berchtolda a rovnako tak talianskeho vyslanca Meechio. Ale neústupnosť Tiszova nakoniec predsa len viedla k vojne s Talian­skom. Pred uzavretím konkordátu v Rumunsku. CEP8. Buka r e š ť, 30. septembra Po podpísaní taliansko-ruimunskej priateľskej smluv y vyskytly sa oficielně zprávy, že v najbližšom čase uzavře Ru­munsko s Talianskom hospodársku smlu­­vu a s Vatikánom konkordát. Vyjedná­vanie o uzavretí konkordátu trvá už veľmi dlho. Liberálovia však boli ne­­ismieriteľnými odporcami konkordátu a preto s jeho uzavretím sa neponáhľali. Len teraz vyjednávanie nenaráža na väčšie prekážky, takže koncom mesiaca októbra sa očakáva podpísanie konkor­dátu, ktorého ustanovenia sú celkom pre Vatikán priaznivé. Dopisovateľovi CEPSu podarilo sa pozreť návrh konkordátu, skladajúci sa z dvadsiatichtroch článkov. Konkordát, ktorý terajšia vláda uzavře, pravdepo­dobne sa nebude podstatne od tohoto návrhu líšiť. Naj dôležitejíšie navrhované články konkordátu uvádzame v plnom znení: Podľa konkordátu je katolícke vyzna­nie slobodné a j e dovolené na celom úze­mí rumunského štátu. Katolícka hierar­chia bude složená takto: Pre grécky ri­tus bude sriadená metropolia s piatimi diecézami, pre ritus latinský arcibiskup­stvo v Bukarešti so štyrmi diecézami, pre arménsko-gregoriánsky jeden vika­riát. Styky medzi biskupmi, kňazmi a ľudom s jednej' strany a medzi Vatiká­nom s druhej strany budú v cirkevne­­duchovných otázkach úplne voľné. Správcovia diecézií musia byť rumun­skými občanmi. Cudzinci budú potvrde­ní výnimočne a po zvláštnej dohode s rumunskou vládou. Biskupovia pri na­­ístúpení úradu prisahajú vernosť rumun­skému kráľovi, štát katolíckej cirkve priznáva postavenie právnickej osoby. Správcovia diecézií majú v otázkach cirkevne-administratívnych úplnú slobo­du, môžu ustanovovať farára a zakladať filiálky a majú úplnú slobodu pri svä­tení kňazov, ktorí, pravda, musia byť rumunskými občanmi. Výnimky z toho­to ustanovenia sa povoľujú ten po zvlášt­nej dohode s rumunskou vládou. Na vy­držiavanie biskupstva a duchovných se­minárov môže byť založený náboženský fond, musí však byť uložený v rumun-ských rentách. Do fondu bolo by vzaté i to, čo už teraz patrí katolíckej cirkve v Rumunsku, Majetok tento po­drží účel vytknutý mu zakladateľom. Patronát štátu a spoločností nad cirkev­nými a farskými budovami sa zrušuje. Všetky budovy prechádzajú do výhrad­nej správy cirkve. Každá diecézia môže mať svoj seminár, ktorý je podriadený výhradne hlave diecézi, učitelia môžu však byť ten rumunskí občania a ru­munština bude tu predmetom povin­ným. V Bukarešti bude sriadený väčší teologický katolícky ústav, ktorého šta­tút bude vypracovaný spoločne s ru­munskou vládou a Vatikánom. Terajšie rady a kongregácie majú právo na ďal­šie trvanie a zakladanie nových klášto­rov. Prostriedky a majetok rádov a kongregácií musia byť použité na ru­munskom území s výnimkou príspevkov pre Svätú Stolicu. Katolícka cirkev má právo otvárať a vydržiavať školy obecné, istredné a učiteľské semináre, ktoré bu­dú podliehať správcom diecézií a kon­trole ministerstva národnej osvety. V štátnych školách s katolíckymi žiakmi budú vymenovaní katolícki učitelia náboženstva po dohode s vládou a arci­biskupom a platení budú štátom. Právo zkúšať týchto katechétov přísluší správ.­­com diecézií. Katolícki žiaci nerumun­­skej národnosti musia byť vyučovaní náboženstvu materinským jazykom. Práve ostatné zmienené body, týkajúce sa náboženského fondu, kongregácií a škôl, boly najväčšou prekážkou, že kon­kordát nebol už podpísaný vládou skôr. písať, taká vec sa musí prežiť a vidieť celkom z blízka hmatateľne. Skutočne nechápem, prečo jazdíme my Čechoslováci do cudziny, prečo shá­­ňame všelijaké pochybné pôžitky za drahé peniaze, čert sám vie kde a ísem, kde máme všetku túto nefalšovanú krásu, dolná ako na papieri, sem necho­díme. Keď už niekto nechce sa „dria­pať” na tie kopce a ani nechce prejisť sa pohodlne k Popradskému Plesu alebo k vodopádu Skoku, tak sa môže dať aspoň vytiahnuť tou zubačkou na Štrbu a sadnúť si na brehu do kaviarne a kukať na tú „boží krásu”. To, čo ho bude stať taký výlet, nebude nikdy ľutovať, čo utratí v nedeľu v Košiciach, to utratí i tu a mnoho k tomu nepridá a vidí aspoň niečo, je v Ióne krásnej prírody, dýcha božský vzduch a podporí s veľkým ná­kladom udržiavané reštaurácie a živno­sti tu v horách. A kto má viacej času a môže podniknúť dvojdenný alebo triden­­ný výlet, ten môže celkom kľudne pod­ujať i niekoľko pekných partií alebo vychádzok do okolia. Je toľko krásnych nedieľ v lete a pred­sa tak málo návštevníkov pomerne na­vštevuje tieto krásy. Predstavte si, že by toto bolo niekde v cudzine, ako by sa Zápas Tuiuiey—Dempsey nemal význam iba pre športovcov, ale aj pre iný obor ľudskej pôsobnosti, totiž pre diaľkovú fotografiu. Náš obrázok ukazuje nám prvú telegrafovanú foto­grafiu tohoto zápasu. Fotografia bola telegra­fovaná z Filadelfie do Londýna. Ako zrejme, potrebuje ešte mnoho opráv, ale predsa len je dôkazom neustáleho napredovania ľudskej techniky, Zahraničné udalosti. Pri výročnom kongresu Spoločnosti národov v Ženeve sišli sa tiež zástupco­via Malej dohody k užšej konferencii. Bolo vydané obvyklé komuniké, v kto­rom sa zdôrazňuje úplná shoda v názo­roch a pevná vôľa odpovědných zástup­cov Československa, Juhoslávie a Ru­munska, pokračovať v plodnej spolu­práci. Vývoj vecí v Europe pokračuje v poslednom čase tak rýchle, že je oprav­du treba bedlive ho sledovať a udržiavať neustály tesný kontakt medzi spojen­cami. V ústredí záujmu je rozmluva, ktorú v úplnom súkromí, vo výletnom mieste Thoiry pri Ženeve máli spolu francúzsky a nemecký ministri zahraničných vecí. Podľa zpráv, ktoré o tom prenikly do svetovej tlače, nejednalo sa o nič men­šieho, ako o úplné vyrovnanie dosavád­­nych sporov a uzavretie hotového spo­jenectva medzi Nemeckom a Francúz­skom. Netreba dokladať, že udalosť ta­kého rázu bola by priamo epochálnou v dejinách Európy a musela mať za ná­sledok úplnú premenu dosavádnyeh po­litických pomerov. Niet pochyby, že nie­čo takého nedá sa previesť cez noc a že uplynie ešte mnoho vody, kým sa podarí odstrániť všetky prekážky, ktoré stoja v ceste opravdu trvalému dorozumeniu oboch rýnských súsedov. Ako opatrne treba prijímať senzačné zprávy a ukva­pené fantázie, k veciam tak dôležitým sa pripínajúce, ukázalo hneď v zapätí nasledujúce rozladenie verejnosti fran­cúzskej i nemeckej, akonáhle jeden z účastníkov porád otvorenejšie prehovo­ril o svojich plánoch. Bolo to na priateľ­skom večierku nemeckej kolonie ženev­skej, kde Stresemann vyslovil sa v tom smysle, že teraz tvrdenie o nemeckej vine na vojne je vyvrátené a otvára sa voľná dráha uplatneniu národného se­baurčenia pre Nemcov. To sa vo Fran­cúzsku prijalo veľmi neľúbe čiastočne pre útočný ráz prejavu vzhľadom k mierovej smluve versailleskej, a tiež preto, že sa v tom videla proklamácia ďalekosiahlych cieľov Nemecka, ako je privtelenie Rakúska a talianskeho Ty­rolska. Francúzsky zahraničný úrad vy­dal proti tomu notu, v ktorej upozorňo­val na nutnosť striktného zachovania mierovej smluvy a zmieňoval sa meno­vite o významu obsadenia Porýnska, ako sankcie za nedodržanie odzbrojovacích záväzkov Nemecka a záruky francúz­skej bezpečnosti. To prirodzene pôsobilo zase ako sprcha v Nemecku, kde sa domnievali, že slovo sankcia (trest) zmizlo už z francúzsko-nemeckej kon­verzácie a po locarnskej smluve ďalších záruk francúzskej bezpečnosti netreba. Nedorozumenie, prejavom Streseman­­novým vyvolané, bolo už síce vysvetlené a na oboch stranách dostavilo sa uspo­kojenie; prípad je však príznačný a po­učný pre skutočnosť, ktorú nemožno za­mlčať nejakým smelým rozletom. Pozornosť politickej verejnosti bola v poslednom čase upútaná tiež nápadnými prejavmi vedúcich osobností maďar­ských pre sblíženie s južnými susedmi, Najprv bol to, ako vieme, sám krajin­ský správca Horthy, ktorý pri slávnosti moháčskej urobil poklonu Juhoslova­nom, ako rovnako rytierskemu národu, ako sú Maďari a vyslovil želanie, aby tento bývalý priateľ a pozdější nepria­teľ stal sa Maďarsku v dohľadnej dobe znova priateľom. Táto nabídka do Bele­hradu nezostala však osamotenou. Hned potom začalo sa hovoriť o sblížení s Ru­munskom a sám bývalý minister zahra­ničných vecí gróf Bánffy vymohol si rumunské štátne občianstvo a mieni or­ganizovať v Rumunsku maďarskú men­šinu, ako stranu aktivistické,]' politiky, ktorá bude mať specielně poslanie, pre­viesť sblíženie medzi Rumunskom a Ma­hemžily také miesta, ako je Štrba hosť­­mi'i turistami, ako by bola zaplavená v dňoch sviatočných a ako «by prosperova­la ozubená dráha a všetky ostatné pod­niky. Málo pochopenia je u nás pre tieto veci. Sme príliš pohodlní, alebo opravdu tak mizerne situovaní, že si už nemôže­me ani ten najlacnejší šport dovoliť. V jedálni ČTK. či ČKT. sa skutočne veľmi dobre a lacno najete a ako nápoj poslúži vám dobrá tatranská voda. Ináč penia­ze nemusíte utrácať a tak zostane snáď najdrahšou položkou tá dráha a i tá snáď raz sa polepší a dá turistom alebo výletníkom nejaké sľavy. Potom sa raz tiež dočkáme, že do Tatier na nedele pôjdu celé vlaky z Košíc, plné výletní­kov, tak asi, ako chodia výletné a zá­bavné vlaky v lete z Prahy do okolia. Markovič Eduard, obchod módnym tovarom a výbavami, Košice, Hlavná jil. č. 47. Denne prichádzajú jarné novinky. Veľký výber. Prekvapujúce lacné ceny. Anglické vzorkované látky Kčs 50.—, pravé anglické látky na kostýmy a plá­šte Kčs 125.—. Vzorník na požiadanie na vidiek vďačne dopošlc. 825?

Next