Slovenský Východ, január 1932 (XIV/1-25)

1932-01-01 / No. 1

1. januára 1932._____________ Stredoveká perzekúcia slovenských roľníkov v Zemplíne v roku 1918. teror občianske? stráže. — Hovorí sa zase o Weissbergcrovi xz. Michalovce, 31. decembra. Vyšetro­vanie zastrelenia roľníkov Kučíka a Jurčuvo Žbincoch v novembri roku 1918, vyvolalo spo­mienky na pohnuté převratové doby, ktorých vedelo využit niekoľko jednotlivcov k uplatňo­vaniu teroru. Dozvedáme sa novú podrobnosť, ktorá charakterizuje celý pohon proti sloven­skému obyvateľstvu, podnikaný michalovskou „občianskou strážou”, v ktorej účinkoval aj Weissberger. V dobe, kedy vystrájala v Micha­lovciach „občianska stráž” (nemzetórség) pod velením samozvaného komandanta, maďarského žida, a teraz zo zastrelenia dvoch žbineckých roľníkov podozrivého Samuela Weissbergera michalovského milionára, pocítily tiež^ občania podhorskej slovenskej dediny Ubrež (okres Sobrance) tvrdú a neúprosnú päsť tohoto samo­zvaného exekučného komitétu. Jedného novembrového dňa prišlo k _ obci Ubrež auto, obsadené niekoľkými osobami ob­čianskej stráže z Michaloviec. Pred dedinou vy­strelili účastníci výpravy zo strojnej pušky nie­koľko r In (tak ako v Krásnoviciach a Žbincoch pred zastrelením roľníkov Kučíka a Jurču), na čo vošlo auto do obce. Tam členovia „nemzet­­ôrségu” pochytali niekoľko roľníkov, a každý z nich dostal dvacaťpäť rán palicou. Me izi takto stýranými roľníkmi bol aj istý roľník Michal Figlér. Týranie týchto roľníkom bolo údajne prevedené ako odveta za rabovanie ktorého sa občania z Ubreže mali zúčastniť Michalovciach. Po prevedení tejto exekúcie, od išlo auto opäť smerom k Michalovciam. Toto j< jeden zlomok alebo článok reťazi neblahej čin­nosti Samuela Weissbergera a jeho spoločníkov Samuel Weissberger bol roku 1918 účastníkom trestných výprav do obcí, ktoré beztrestne vraždily a neľudským spôso­bom týraly dedinčanov. Dedinčania rozprávajú, že vtedajšia michalovská občianska stráž konala podobné výpravy do rôznych obcí, a že ich členovia jednali s občanmi veľmi neľudsky Trestné tieto vvpravy konaly sa pod rúškou o odvetu za domnelé rabovanie, prevedené údajne dňa 1.—2. novembra v Michalovciach. Skutočnosť ale nasvedčuje, že výpravami sledo­vaný bol nanrosto iný cieľ, než odveta za rabo­vanie. Pravdou je, že v uvedených dňoch bez­vládia vyrabovalo alebo lepšie povedané vy­kradlo v Michalovciach niekoľko neznámych indivíduí tri obchody, z ktorých jeden bol ob­chod s cukrovinkami (Stern), druhý obchod s odevmi, a tretí s kráti, m tovarom. Je ale logi­cké, že krádeže v týchto obchodoch nezúčast­nili sa dedinčania okresu michalovského, alebo dokonca okresov vzdialených. Ďalej koľujú v Michalovciach povesti veľmi .pravdepodobné, že istí neslovenskí občania, čle­novia občianskej stráže, obsadili príchody do mesta a strieľali na ľudí, idúcich do mesta, ako po zveri. Shodou okolností, alebo snáď hrou osudu, zú­častnili sa týchto násilnosti a protizákonného jednania mnohí z tých, ktorí aj v roku 1919 (medzi nimi aj Weissberger) zúčastnili sa zjav­ného odboja proti československému vojsku. Bolo by záhodné. abv dedinský ľud udal na patričných miestach (četnictvu, starostovi ob­ce, alebo notárovi) všetko, čo súvisí s neblahou činnosťou povestnej občianske) stráže v Micha­lovciach roku 1918. Tým uľahči vyšetrovanie vo veci tých, ktorí zneužili mimoriadneho stavu bezvládia a robili príkorie pokojnému obyva­teľstvu slovenskému. Reparačná konferencia svolaná. Londýn, 31. decembra — Anglická vláda zaslala vláde francúzskej, československej, ju­hoslovanskej, rumunskej, poľskej, belgickej, gréckej a portugalskej návrh, aby konferencia, ktorá má pojednať o nemeckých reparačných platoch, bola svolaná do Lausanne. Švajčiarsko na 18. januára. Lausanne bol v Anglii za miesto tejto konferencie zvolený pre svoju blízkosť Ženeve, kde v tej istej dobe zasadá rada Spo­ločnosti Národov. Amerika k tejto reparačnej konferencii pozvaná nebude, lebo ide o vec čisto europskú.. Rumunsko vyiednáva s Ruskom o neútočení; Bukarest’, 31. decembra. — Ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že vláda rumun­ská a vláda sovjetského Ruska študujú možno­sti, ip akých by mohly byť zahájené porady e uzavretí vzájomného paktu o neútočení medz Rumunskom a Ruskom v smysle podobného paktu, dojednaného už medzi Ruskom a Fran­ciou. Pekelné stroje pre italských konzulov v Amerike, New Y o r k, 31. decembra. — Na poštový úrad v Eustone, Pensylvánia, priniesli dvaja mužovia sedem balíkov, adresovaných rôznym italským konzulom v Amerike a americkým italským časopisom. Pri odnášaní balíkov dva vybuchly. Jedon poštový zriadenec bol zabitý a štyria ťažko zranení. Polícia prenasledovala potom mužov, ktorí balíky na poštu doniesli a zatkla ich. Sú to dvaja Italovia, Nekolný porazený. New York, 31. decembra. Pri včerajšou stretnutí s poľským boxerom Eduardom Ran nom v New Yorku bol porazený čs. boxer F Nekolný na hody. Je dosť značným úspechoir pre Nekolného, že nebol porazený knock-outorr a svedčí o jeho vyspelej technike, že jeho súpe­rovi podarilo sa zvíťaziť len na body Vlci pri Medzilaborciach. zb. Humenné, 31. decembra. — Nedávno objavily sa v Karpátoch prvé smečky vlkov, Poneváč teraz v pohraničí napadlo už na 2 m snehu, vlci sišli nižej a priblížili sa tesne k de­dinám. Návštevou smečky podesená bola obec Krásny Brod. Vlci sa potulujú s miesta na mie­sto a spôsobujú škody najmä na dobytka. V týchto dňoch podarilo sa nájomcovi Minskému pri Monastýre, neďaleko Medzilaboriec, zastre­liť 40 kg ťažkého vlka. jV-.l - SLOVENSKY VÝCHOT1_____ ______ —^ František lebo si mi bol po dlhé roky spoľahlivým po­mocníkom, ktorý ma zbavil námahy a útrap pri praní prádla! Inzercia - plný úspeclf Továrna predalňa KŘE NEKasynovia mechanické tkáčovne, bělidlo, úpravňa, barviareň a továreň na bielizeň, vo Frenštáte p. R., už od 16. decembra 1931 otvorená v Košiciach, Úžasne lacné ceny ľ Hlavná ul. 4. Prvotriedne výrobky! ^ifebe zostanem verná i* / 4138i VČínsky ústup za veľký múr. Paríž, 31. decembra. — Na rozkaz čínskej vlády odišlo z okolia Kinčau osem vlakov s 24.000 vojakov smerom k veľkému čínskemu múra. Japonské lietadlá shadzovaly pozdĺž že­lezničnej trati bomby. Japonské vojsko v počte asi 60.000 nastupuje do pozícií, opustených čín­skymi oddielmi a očakáva sa, že čoskoro obsadí íinčau. Londýn, 31. decembra. — Severne od Kin­čau střetly sa čínske a japonské vojská v prud­kom boji, do ktorého na obidvoch stranách za­­siahly pancierové vlaky, delostrelectvá a lie­tadlá. Z Nankinu boly poslané na bojiště posily. Baťova filiálka v Paríži. Paríž, 31. decembra. — Včera bola otvo­rená na Richelieuovej triede v Paríži hlavná predajňa Baťových závodov. Baťova obuv pre­dáva sa tu pod značkou „Pilot”. Hneď v prvých hodinách po otvorení bol obchodný dom Baťov navštívený veľkým počtom kupujúcich. nič. Od tej chvíle sa zahalilo moje vedomie hmlou a ja som si absolútne nepamätal, koho som objímal a bozkal, kedy opäť rozsvietili svetlo, ba áno — ako som sa vôbec dostal do­mov. Pán kontrolór urobil prestávku, ktorej všetci použili k dôkladnému zavlaženiu hrdla. Pan: kontrolórova sa dívala pred seba s podivuhod­ným výrazom vyprchávajúceho rozhorčenia a nežnosti, ktorá nadobúdala prevahy. Pánovia načúvali s pochopením a dámy si myslely: Je­den je ako druhý... Pán kontrolór vyprával ďalej: Až do novoročného poludnia som vyspával túto divokú noc. Budíček ma prebudil presne o dvanástej, veľmi „vyčerpaného” a s rozlámaný­mi kosťami. Pamätám sa dodnes, s akou náma­hou som sa usiloval vtedy obnoviť si v my­šlienkach súvislosť uplynulej noch Márna slá­va, neišlo to, udalosti po polnoci zostaly zastre­té závojom hmly. Len jedno, vravím, jedno však sa mi vždy vtieralo do mysle: totiž, že som sa dopustil akejsi nejasnej hlúposti. Voľáke somárstvo, ktoré som spáchal v tom nekontrolovateľnom stave, mňa bez prestania sužovalo, a ja som sa nemohol toho dojmu nijako zbaviť. Ale čo, čo len to bolo?! Práve som sa chcel ustrojiť, keď niekto za­­klopkal na moje dvere. Pýtam sa, že kto je to. — Ale ja, Peter, som to, Marienka, otvor len! — Któóó? — Marienka, nečuješ? či mňa nepoznáš? Marienka! Rany božie — aká Marienka? Marienka, to bolo meno dievčaťa po mojom bokt v silvestrovskej noci! — Co si prajete, slečna Marienka, pre Krists pána “ — Dovoľ, snáď nechceš so mnou hovoriť cez dvere ? So svojou snúbenicou ? Hneď otvor koho tam máš! Akoby ma trafil šľak, tupo a s hasnúcim: očami, otvoril som dvere, na všetko pripravený Nie, ničomu nerozumiem, hučal som sám k sebe Vbehla do i*?iy ani policajt, a keď sa pre­svedčila, že i naozaj sám, podívala sa ní mňa. Ale hneď vypukla v smieche a obrátili sa. Stál son v spodnej bielizni tak, ako son vyskočil s postele. Skočil som do županu a tal som stál pni božie umučenie, nevediac čo robiť ani čo ho voriť. — No tak, čo je s tebou, Peter? Sľúbil si, že bude -, v poludnie pripravený, a že poidenu hneď k mojim rodičom a oslávime zasnúbenie Je už toľko hodin!­— iía — snúbenie! Kedy sme sa zasnúbili pre b oha, pre všetko na svete, veľmi vás pro­sím! — zaúpěl som. — - Ty nevieš ? Včera preca, o polnoci na roz hra pi starého a nového roku ... Ale nerob žar­ty, Peter, som tak šťastná... A je už toľko hodín., mamička a otecko čakajú 8 obedom na nás, cibliekaj sa chytro! Nar az som sa spamätal, išlo do tuhého. A spusti) som, neovládajúc sa vôbec: — T äk vy teda tak! Vtáčka ste chceli lapiť — por-ialy! A to sa nehanbíte, vy, dievča, vra­ziť m i do bytu a pohádky mi tu rozprávať o voľákom zasnúbení, o ktorom ja, „snúbenec”, nemám ani tušenia? Hoho! To tak, to mi ešte chýbalo! Znamenité, zna-me-ni-té! Len čo je pravda, ste chytrí, tá vaša rodina. Veď to je drzosť, to je útok na mňa, hanobný komplot! Ale ja sa budem brániť, nebojte sa, a urobím tomu koniec! Zvrátil som sa na pelesť postele, lapajúc sduch. To dievča stálo ako přikované a na smrť bledé a hľadelo na mňa s ústami na poly otvo­renými. Zdalo sa, že nemôže prehovoriť slova, a tak sme sa pozerali na seba nemo, jeden v nekonečnom úžase, a druhý v nesmiernom vzteku. Preca sa jej akosi potom podarilo odpútať sa od podlahy; popošla, usedla na kúštik židle Prepukla v plač. V tichý, hlboký plač. Neprehovoril som slova. Neviem, ako dlho trvala táto dojemná scéna Akiste veľmi dlho, lebo ja už som kľudne dý­chal a Marienka už neplakala, keď sa obrátila ku mne s červenými oč^mi a vravela: — Pán Peter, na urážky, ktoré ste mi vinie­­tol v tvár, nebudem vám odpovedať. Boly ře­čené v rozčúlení. Nevedela som včera, že str natoľko opitý, a ž° si vôbec neuvedomujete, č hovoríte a robíte. Clv-pm vám. veriť, že sni dne­­neviete o ničom, čo bolo včera ... Teda vám t<: poviem. Najprv ste ma obohnal a bozkal, keď zahasil5 svetlo. Potom — veľmi, veľmi dlho ste mi w znával svoju lásku, tvrdiac, že ju nosíte v sebe už dlhý čas. Hovoril ste rozumne a súvisle, teda hovorí... Ponúkol ste mi zasnúbenie a donútil som nepoznala, bohužiaľ, čo z vás vlastne len ma, aby som svolila k jeho okamžitému a ve­rejnému vyhláseniu. Vyhlásil ste naše zasnú­benie predo všetkými, všetci to počuli. A po­tom ... nie, nemá to už smyslu ... viete vše­tko ... a — nebojte sa, to zasnúbenie neplatí... Odišla so vzl kom. Chcel som wbehnúť za ňou, ale zaplietol som sa do svojho županu. Hrešiac všetkému na svete, strhol som ho zo seba a v minúte som bol oblečený. Vybehol som von a letel ulicami ani blázon, ani zúrivec, ani trestance, uprchlý na svobodu. Dostihol som ju, vliekla sa ulicou ani bolesť sama. Chytil som ju za rukv a bozkal som ich, -rosiac za odpustenie. Snáď by som bol aj na zem kľakol, ale bolo mnoho blata. — MarievVa, — koktal som ustavične, — som n °’väčší hlupák pod slnkom, viem to, chceš odpustiť ? — A koniec? Veľmi hladní, dali sme sa skoro potom do obeda, kt-rý tej maminka uvarila na osláv-- nášho z -T-óV.on-' ! Spoločnosť okolo stola pozdvihla st-lenice, po­vstala a s hlnčpthn natV-pím prevo'ávala slávu pánu kontrolórovi a jeho manželke, panej Marienke. Pápov'a vmiíiali do dna. dámam slzriy oči, a pani kont-o^-ová slz-’sc rovr-ko. vravela s čer­­ven-'m- ruž-^—mi na obidvoch tvárach: — Tu to máte! Toľko sa hsnMrn vždv. keď t--to hlúpe " r07rráyp Ale vx,,v si m-slfm, ako mu v t«, v ten jeho župan pekne svedčil!

Next