Somogyi Ujsag, 1900. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)

1900-01-03 / 1. szám

VII. évfolyam. »SOMOGYI ÚJSÁG.« 1900 január hó 3. léptetését néhány bűnügyben. Az utóbbi időkben sokat v­itkoztak arról, hogy czél­­szerű-e az igazságszolgáltatást az arra hiva­tott bíró kezéből kivenni és a polgárok kezébe tenni. E lap szerény terjedelme nem engedi meg, hogy e nagyfontosságú kérdés alapos tárgyalásába bocsátkozhassunk, de kik tudják, hogy a bírót a rideg parag­rafus köti és attól még ez esetben sem térhet el, ha szive ártatlant mondana is a vádlottra, azok szivük egész melegével üdvözlik az eskütbíróságot, melylyel új korszak veszi kezdetét hazánk igazságszol­gáltatásában.­­ A kötelező koronaértékről szóló törvény január 1-én lépett életbe. Megszűnt a forint uralma, helyét elfoglalta a korona, mely már csak azért is nagyobb népszerű­ségnek fog örvendeni, mert kisebb az­ értéke. Sok idő fog elmúlni, míg a közönség az új értékhez hozzászokik. Hisz a 20 fillérest a nép"még máig is »hatos­«nak hívja, pedig mennyi idő telett el azóta, hogy ez a pénz­darab megszűnt. Maga az állam gondosko­dik arról, hogy ne feledkezzünk meg a régi pénzértékről. Az összes bank- és államje­gyek a régiek maradnak egy ideig, már most tessék 5 frttal fizetni és 10 koronát mon­dani ! Biz ez kissé furcsa állapot lesz és ember legyen a talpán, ki hamarosan otthon érzi magát az új pénzértékek között. A közönséget pedig figyelmeztetjük, hogy a postautalványokat, szerződé­sket,könyveit, egyszóval minden iratait, a­melyben csak pénzről van szó, koronaértékben számítsa, mert különben azt a hatóságok el nem fogadják. — Karácsony a zárdában- A helybeli zárda növendékei lélekemelő ünnepélyt rendeztek karácsony előestéjén. Tanárnőik betanul­tattak velük egy színdarabot „Jézus születése« czímmel, melyet aztán az érdek­lődő közönség jelenlétében nagy sikerrel előadtak. Kedves jelenség volt, midőn a kicsinyek abban buzgólkodtak, hogy melyik tegyen túl a másikon és olyan élethűen játszottak, hogy akármelyik öreg színész példát vehetett volna tőlük. Az előadás után a nagyterembe vonult a közönség, hol óriási karácsonyfa volt felállítva tele szebb­az ön oldala mellett itt maradjak a kis fa­luban Ilona nem felelt. De Géza a hallgatást úgy magyarázta, hogy beleegyezés. Vissza­utazott Budapestre, de a bájos leány arczá­­tól nem tudott szabadulni. Folyton előtte lebegett a szép angyal. Búskomorságát észrevette a­nyja, aki nagyon féltette egyetlen fiát. Vallatni kezdte Gézát, aki őszintén meggyónt. — Ha csak az a baj, szólt Fehérné, akkor segítünk rajta. Majd megkérem szá­modra a leány kezét és ha odaadják, ami­ben nem kételkedem, elveszed feleségül. Én pedig veszek ott a közelben valami kis birtokot és falura megyünk valamennyien. — Igen, anyám, falura ! kiáltott Géza lelkesülten. Hiszen csak falun él az ember igazán. A boldogság mezei virág, a főváros üvegházaiban nem terem meg. Ej, de megváltozott az ízlésed, van Fehérné, de azért nem karta fiát megbántani, teljesült. Az Ilona fa­ltok volt eladó, me­­­gvásárolt. Az Ilona­t adták meg Gézá­­’ték a menyegzőt, pár falun és ha edve kérdezte fővárosba, ez deségét s igy Budapestért —nyi.— nél szebb ajándékokkal. Az ünnep rendezése körül Herczegh Terézia főnöknőt­ illeti a főérdem, ki mindent elkövetett, hogy e szent estét úgy a növendékek, mint a megjelent közönség előtt felejthetetlenné tegye. — Hymen Betnát Nándor, a »Nemzeti« baleset-biztositó társaság helybelyi főügy­nöke eljegyezte Liebenwein Annika k. a. n. — A földmivelésü­gyi m. kir. minister értesíti a szőllőgazdákat, hogy dr. Csanády Gusztáv keszthelyi gazdasági tanintézet igazgatójának »A mutatás a must és bor okszerű kezelésére« czimü munkája meg­jelent és hogy egy példány ára 40 fillér. A szőllőtulajdonosok jól teszik, ha ezen művet áttanulmányozzák, mert abban igen sok hasznos tudnivalót találnak, melyet a szöllő­­művelés terén sikerrel használhatnak. — Elgázolás. Ki nem ismeri váro­sunkban Harangozó Imrét, az örökké vig kedélyű távirat kihordótt ? Télen-nyáron egyforma jó kedvvel kézbesíti a vidékre szóló táviratokat, s alig van egy talpalatnyi föld a kaposvári járásban, melyet ő össze ne járt volna. No ezt a szegény Harangozó Ismrét a múlt­ héten könnyen végzetessé válható baleset érte. Szokott jó kedvvel haladt a templom előtti téren midőn egy sebesen tovarohanó szán elkapta és Haran­gozó Imre a lovak alá kerü­­l, melyek annyira összerugdosták a szerencsétlen Harangozó Imrét, hogy most sulyos betegen fekszik a somogymegyei közkórháziján. Fel­gyógyulásához kevés reményt fűznek.­­ A bűnvádi perrendtartás, életbelép­­tése tárgyában a belügyminiszter a követ­kező rendeletet intézte az összes törvény­hatóságokhoz. A bűnvádi perrendtartásról szóló és 1900 évi január 1-ével életbe lépő 1896. évi XXXIII. t.-cz. a bűncselekmények nyo­mozásánál a közigazgatási hatóságokra, s ezek közegeire az eddiginél sokkal több és fontosabb teendőket ruház. Azon c­élból, hogy úgy az állam, mint az állam polgárainak legfontosabb jogait oly gyakran és közvetlenül érintő és a büntető igazságszolgáltatás terén f­­­ontosságú ezen törvény, a törvény szelle­mének megfelelőleg, sikeresen és szabato­san hajtassák végre: a bűnvádi perrend­tartás életbeléptetéséről szóló 1897. évi XXXIV. t.-cz. 28. §-ában nyert felhatalma­zás alapján, az igazságügyminiszer úrral egyetértőleg a rendőri hatóságok és köze­gek számára a »Belügyi­ Közlöny« (25) rendkívüli számában közzétett és egy példányban ide mellékelt »Utasítást« bocsátottam ki. A midőn ezen Utasítást azzal a fel­hívással közlöm a törvényhatósággal, hogy rendőri hatóságát, illetve hatóságait, s ezek­nek közegeit haladéktalanul ezen utasítás szorgalmas és beható tanulmányozására utasítsa : azon meggyőződésemnek adok kifejezést, hogy a rendőri hatóságok, hiva­tásuk magaslatán állva, a bűnügyi igazság­szolgáltatás érdekében reájuk bízott teen­dőket és kötelességeket lelkiismeretességgel, s buzgósággal,­­ a reájuk ruházott fontos jogokat pedig kellő körültekintéssel és erélylyel, akként fogják teljesíteni, illetve gyakorolni, hogy a polgárok jogainak min­denkor tiszteletben tartása mellett, az igazságszolgáltatás magasabb érdekei is kielégítést nyerjenek. A törvényhatóság részéről pedig el­várom, hogy míg egyrészről mindazon intézkedéseket megteszi, melyek a bűnvádi perrendtartásnak és jelen utasításnak aka­dálytalanul ,leendő életbelépését biztosítják , addig másrészről ellenőrzési jogánál fogva a törvényhatóság rendőri hatóságainak és közegeinek ezen téren való működését is éber figyelemmel kísérje, s a netán fel­merülő akadályok elhárítása, vagy egyes rendőri hatóságoknál hiányosnak mutatkozó munkaerő szaporítása iránt, a közbiztonság érdekében, lehetőleg gyorsan intézkedjék, illetve szükség esetén, hozzám ez iránt fel­­terjesztést tegyen. Budapesten, 1899. évi deczember 22. Széli­sk. — A Skorpió, R°génv. A­kik meg­szokták, hogy a kiváló franczia regényíró , Marcel Prévost regényeiben a boudoir-tör­­ténetek érdekes gyakran mystikus epizód­jaival találkozzanak, azok meglepetve, de annál nagyobb elragadtatással fogják ol­vasni a most megjelent kötetet, mert ennek milien­je nem a franczia előkelőségek tár­sadalmi élete, hanem a kolostorok rideg fala, hol annyi a titokszerűség és a hol a levegő is fojtóbb, mint künn a derűs nagy­világban. A múlt század végén e komor épületekben Ob­­ gyakori volt a bűn, a vé­tek, mint a fényes párisi termekben, hol minden zug, minden bútordarab egy-egy szerelmi kalandról beszélt. E mű­nek is minden fejezete, az események minden rész­lete a mellett tanúskodik, hogy a jezsuita rend nevelési rendszere lelkeket, ölt meg. Kezeik közé kér­­t eltévedt lélek az osztr­­ák­us is, kit elvonnak eszményi szerelmétől de ettől — a csalódás hatása alatt — a­ezsuitáknél sem tud szabadulni, sőt előbb­­utóbb — s ehez születése és neveltetése is hozzájárul megé­t­t. — Mondanunk sem kell, Marcel Prévost ért ahhoz, hogy ebbe a keretbe b°l ‘íless­e a gascognei leány érdekes történetét.­­■ a fekete csuhában látja szerelme ideálját, ki Pstrisban megis­merve az életet, hova kap azon, hogy gyónhasson a sekrestyék Hinkszerű homá­lyában. A mes­szövés érdekességét, az epi­zódok tarkaságát az érdét feszítő részlete­ket feleslegesnek tartjuk­­külön felemlíteni, hisz Marcel Prévost sokkal ismertebb olvasó­közönségünk előtt, semhogy­ ajánlanunk kel­lene. De ki kell emelnünk báró Podmaniczky Horác magyaros fordítását, ki felülemelke­dik a szokásos niveaun és híven adja vissza az eredeti szépségeit, a kiváló franczia regényíró sajátságos stílusát, szellemes öt­leteit. E mű, melynek czímlapja az imád­kozó jezsuitával és a skorpói szerű nő fejjel mintegy betekintést enged a regény­világba, Sachs és Pollák könyvkereskedésé­ben (Budapest, Andrássy­ út 37.) jelent meg és bár 17 ívre teved ára csak t f,-t. — A legtöbb mámorosság uj év éjjelén észlelhető. Miért ? Mert a külömböző üd­vözlőknek a pórembertől felfelé feleslegesen készpénzt adnak a kezébe. M­ég sokszor lett az újévi pénzajándékozások felváltásá­nak kérdése szőnyegre ha­zvs. De még egyetlen egy évben sem ta­r­t olyan meg­oldást, m­it az idén. Mit szokott Nagyságos Asszonyom átlag ajándékozni ? Egy koro­nát, kettőt, hármat ? Vásároljon kérem üd­vözlőjének ugyanennyi sorsjegyet, termé­szetesen a budapesti poliklinika nagy jótékonysági sorsjáték sorsjegyeiből . A pénz­érték ugyanannyi marad, ezenfelül azonban megajándékozottjának a lehetőséget nyújtja egy 100,000 korona értékű főnyereményt továbbá 5 nyereményt egyenként 20,000 korona értékben összesen 200 000 azonban koronát nyerhetni. Emellett Nagyságos Asz­­szonyom minden irányban a jótékonyság ö­tárán áldoz. Ön ajándékát kiosztotta s egynéhány szegény embernek megszerezte azt a lehetőséget, hogy megélhetési módját szilárdítsa. Sorsjegyek darabonkint egy ko­ronáért mindenütt kaphatók. — Egészség és szépség többet ér a gazdagságnál, ezen kincs érhető el a Byrolin (dr. Graf és Társától) használatával, mert a bőrt tisztítja, ruganyossá teszi és az arcot fehéríti, ifjitja. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Vezérkép­viselő Kovács Miksa. Budapest, VII. Nyár­­utca 18. A Byrolint és az abból készült Byrolin-szappant a leghíresebb orvosok, tanárok ajánlják mint felülmúlhatatlan bőrápoló és szépítő szert. Prospektust és elismeréseket ingyen és bérmezve. — A búr háború és a magyarok. Év­tizedek óta nem keltett Magyarországon

Next