Somogyi Ujsag, 1900. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)
1900-01-03 / 1. szám
VII. évfolyam. »SOMOGYI ÚJSÁG.« 1900 január hó 3. léptetését néhány bűnügyben. Az utóbbi időkben sokat vitkoztak arról, hogy czélszerű-e az igazságszolgáltatást az arra hivatott bíró kezéből kivenni és a polgárok kezébe tenni. E lap szerény terjedelme nem engedi meg, hogy e nagyfontosságú kérdés alapos tárgyalásába bocsátkozhassunk, de kik tudják, hogy a bírót a rideg paragrafus köti és attól még ez esetben sem térhet el, ha szive ártatlant mondana is a vádlottra, azok szivük egész melegével üdvözlik az eskütbíróságot, melylyel új korszak veszi kezdetét hazánk igazságszolgáltatásában. A kötelező koronaértékről szóló törvény január 1-én lépett életbe. Megszűnt a forint uralma, helyét elfoglalta a korona, mely már csak azért is nagyobb népszerűségnek fog örvendeni, mert kisebb az értéke. Sok idő fog elmúlni, míg a közönség az új értékhez hozzászokik. Hisz a 20 fillérest a nép"még máig is »hatos«nak hívja, pedig mennyi idő telett el azóta, hogy ez a pénzdarab megszűnt. Maga az állam gondoskodik arról, hogy ne feledkezzünk meg a régi pénzértékről. Az összes bank- és államjegyek a régiek maradnak egy ideig, már most tessék 5 frttal fizetni és 10 koronát mondani ! Biz ez kissé furcsa állapot lesz és ember legyen a talpán, ki hamarosan otthon érzi magát az új pénzértékek között. A közönséget pedig figyelmeztetjük, hogy a postautalványokat, szerződésket,könyveit, egyszóval minden iratait, amelyben csak pénzről van szó, koronaértékben számítsa, mert különben azt a hatóságok el nem fogadják. — Karácsony a zárdában- A helybeli zárda növendékei lélekemelő ünnepélyt rendeztek karácsony előestéjén. Tanárnőik betanultattak velük egy színdarabot „Jézus születése« czímmel, melyet aztán az érdeklődő közönség jelenlétében nagy sikerrel előadtak. Kedves jelenség volt, midőn a kicsinyek abban buzgólkodtak, hogy melyik tegyen túl a másikon és olyan élethűen játszottak, hogy akármelyik öreg színész példát vehetett volna tőlük. Az előadás után a nagyterembe vonult a közönség, hol óriási karácsonyfa volt felállítva tele szebbaz ön oldala mellett itt maradjak a kis faluban Ilona nem felelt. De Géza a hallgatást úgy magyarázta, hogy beleegyezés. Visszautazott Budapestre, de a bájos leány arczától nem tudott szabadulni. Folyton előtte lebegett a szép angyal. Búskomorságát észrevette anyja, aki nagyon féltette egyetlen fiát. Vallatni kezdte Gézát, aki őszintén meggyónt. — Ha csak az a baj, szólt Fehérné, akkor segítünk rajta. Majd megkérem számodra a leány kezét és ha odaadják, amiben nem kételkedem, elveszed feleségül. Én pedig veszek ott a közelben valami kis birtokot és falura megyünk valamennyien. — Igen, anyám, falura ! kiáltott Géza lelkesülten. Hiszen csak falun él az ember igazán. A boldogság mezei virág, a főváros üvegházaiban nem terem meg. Ej, de megváltozott az ízlésed, van Fehérné, de azért nem karta fiát megbántani, teljesült. Az Ilona faltok volt eladó, megvásárolt. Az Ilonat adták meg Gézá’ték a menyegzőt, pár falun és ha edve kérdezte fővárosba, ez deségét s igy Budapestért —nyi.— nél szebb ajándékokkal. Az ünnep rendezése körül Herczegh Terézia főnöknőt illeti a főérdem, ki mindent elkövetett, hogy e szent estét úgy a növendékek, mint a megjelent közönség előtt felejthetetlenné tegye. — Hymen Betnát Nándor, a »Nemzeti« baleset-biztositó társaság helybelyi főügynöke eljegyezte Liebenwein Annika k. a. n. — A földmivelésügyi m. kir. minister értesíti a szőllőgazdákat, hogy dr. Csanády Gusztáv keszthelyi gazdasági tanintézet igazgatójának »A mutatás a must és bor okszerű kezelésére« czimü munkája megjelent és hogy egy példány ára 40 fillér. A szőllőtulajdonosok jól teszik, ha ezen művet áttanulmányozzák, mert abban igen sok hasznos tudnivalót találnak, melyet a szöllőművelés terén sikerrel használhatnak. — Elgázolás. Ki nem ismeri városunkban Harangozó Imrét, az örökké vig kedélyű távirat kihordótt ? Télen-nyáron egyforma jó kedvvel kézbesíti a vidékre szóló táviratokat, s alig van egy talpalatnyi föld a kaposvári járásban, melyet ő össze ne járt volna. No ezt a szegény Harangozó Ismrét a múlt héten könnyen végzetessé válható baleset érte. Szokott jó kedvvel haladt a templom előtti téren midőn egy sebesen tovarohanó szán elkapta és Harangozó Imre a lovak alá kerül, melyek annyira összerugdosták a szerencsétlen Harangozó Imrét, hogy most sulyos betegen fekszik a somogymegyei közkórháziján. Felgyógyulásához kevés reményt fűznek. A bűnvádi perrendtartás, életbeléptése tárgyában a belügyminiszter a következő rendeletet intézte az összes törvényhatóságokhoz. A bűnvádi perrendtartásról szóló és 1900 évi január 1-ével életbe lépő 1896. évi XXXIII. t.-cz. a bűncselekmények nyomozásánál a közigazgatási hatóságokra, s ezek közegeire az eddiginél sokkal több és fontosabb teendőket ruház. Azon célból, hogy úgy az állam, mint az állam polgárainak legfontosabb jogait oly gyakran és közvetlenül érintő és a büntető igazságszolgáltatás terén fontosságú ezen törvény, a törvény szellemének megfelelőleg, sikeresen és szabatosan hajtassák végre: a bűnvádi perrendtartás életbeléptetéséről szóló 1897. évi XXXIV. t.-cz. 28. §-ában nyert felhatalmazás alapján, az igazságügyminiszer úrral egyetértőleg a rendőri hatóságok és közegek számára a »Belügyi Közlöny« (25) rendkívüli számában közzétett és egy példányban ide mellékelt »Utasítást« bocsátottam ki. A midőn ezen Utasítást azzal a felhívással közlöm a törvényhatósággal, hogy rendőri hatóságát, illetve hatóságait, s ezeknek közegeit haladéktalanul ezen utasítás szorgalmas és beható tanulmányozására utasítsa : azon meggyőződésemnek adok kifejezést, hogy a rendőri hatóságok, hivatásuk magaslatán állva, a bűnügyi igazságszolgáltatás érdekében reájuk bízott teendőket és kötelességeket lelkiismeretességgel, s buzgósággal, a reájuk ruházott fontos jogokat pedig kellő körültekintéssel és erélylyel, akként fogják teljesíteni, illetve gyakorolni, hogy a polgárok jogainak mindenkor tiszteletben tartása mellett, az igazságszolgáltatás magasabb érdekei is kielégítést nyerjenek. A törvényhatóság részéről pedig elvárom, hogy míg egyrészről mindazon intézkedéseket megteszi, melyek a bűnvádi perrendtartásnak és jelen utasításnak akadálytalanul ,leendő életbelépését biztosítják , addig másrészről ellenőrzési jogánál fogva a törvényhatóság rendőri hatóságainak és közegeinek ezen téren való működését is éber figyelemmel kísérje, s a netán felmerülő akadályok elhárítása, vagy egyes rendőri hatóságoknál hiányosnak mutatkozó munkaerő szaporítása iránt, a közbiztonság érdekében, lehetőleg gyorsan intézkedjék, illetve szükség esetén, hozzám ez iránt felterjesztést tegyen. Budapesten, 1899. évi deczember 22. Szélisk. — A Skorpió, R°génv. Akik megszokták, hogy a kiváló franczia regényíró , Marcel Prévost regényeiben a boudoir-történetek érdekes gyakran mystikus epizódjaival találkozzanak, azok meglepetve, de annál nagyobb elragadtatással fogják olvasni a most megjelent kötetet, mert ennek milienje nem a franczia előkelőségek társadalmi élete, hanem a kolostorok rideg fala, hol annyi a titokszerűség és a hol a levegő is fojtóbb, mint künn a derűs nagyvilágban. A múlt század végén e komor épületekben Ob gyakori volt a bűn, a vétek, mint a fényes párisi termekben, hol minden zug, minden bútordarab egy-egy szerelmi kalandról beszélt. E műnek is minden fejezete, az események minden részlete a mellett tanúskodik, hogy a jezsuita rend nevelési rendszere lelkeket, ölt meg. Kezeik közé kért eltévedt lélek az osztrákus is, kit elvonnak eszményi szerelmétől de ettől — a csalódás hatása alatt — aezsuitáknél sem tud szabadulni, sőt előbbutóbb — s ehez születése és neveltetése is hozzájárul megétt. — Mondanunk sem kell, Marcel Prévost ért ahhoz, hogy ebbe a keretbe b°l ‘ílesse a gascognei leány érdekes történetét.■ a fekete csuhában látja szerelme ideálját, ki Pstrisban megismerve az életet, hova kap azon, hogy gyónhasson a sekrestyék Hinkszerű homályában. A messzövés érdekességét, az epizódok tarkaságát az érdét feszítő részleteket feleslegesnek tartjukkülön felemlíteni, hisz Marcel Prévost sokkal ismertebb olvasóközönségünk előtt, semhogy ajánlanunk kellene. De ki kell emelnünk báró Podmaniczky Horác magyaros fordítását, ki felülemelkedik a szokásos niveaun és híven adja vissza az eredeti szépségeit, a kiváló franczia regényíró sajátságos stílusát, szellemes ötleteit. E mű, melynek czímlapja az imádkozó jezsuitával és a skorpói szerű nő fejjel mintegy betekintést enged a regényvilágba, Sachs és Pollák könyvkereskedésében (Budapest, Andrássy út 37.) jelent meg és bár 17 ívre teved ára csak t f,-t. — A legtöbb mámorosság uj év éjjelén észlelhető. Miért ? Mert a külömböző üdvözlőknek a pórembertől felfelé feleslegesen készpénzt adnak a kezébe. Még sokszor lett az újévi pénzajándékozások felváltásának kérdése szőnyegre hazvs. De még egyetlen egy évben sem tart olyan megoldást, mit az idén. Mit szokott Nagyságos Asszonyom átlag ajándékozni ? Egy koronát, kettőt, hármat ? Vásároljon kérem üdvözlőjének ugyanennyi sorsjegyet, természetesen a budapesti poliklinika nagy jótékonysági sorsjáték sorsjegyeiből . A pénzérték ugyanannyi marad, ezenfelül azonban megajándékozottjának a lehetőséget nyújtja egy 100,000 korona értékű főnyereményt továbbá 5 nyereményt egyenként 20,000 korona értékben összesen 200 000 azonban koronát nyerhetni. Emellett Nagyságos Aszszonyom minden irányban a jótékonyság ötárán áldoz. Ön ajándékát kiosztotta s egynéhány szegény embernek megszerezte azt a lehetőséget, hogy megélhetési módját szilárdítsa. Sorsjegyek darabonkint egy koronáért mindenütt kaphatók. — Egészség és szépség többet ér a gazdagságnál, ezen kincs érhető el a Byrolin (dr. Graf és Társától) használatával, mert a bőrt tisztítja, ruganyossá teszi és az arcot fehéríti, ifjitja. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Vezérképviselő Kovács Miksa. Budapest, VII. Nyárutca 18. A Byrolint és az abból készült Byrolin-szappant a leghíresebb orvosok, tanárok ajánlják mint felülmúlhatatlan bőrápoló és szépítő szert. Prospektust és elismeréseket ingyen és bérmezve. — A búr háború és a magyarok. Évtizedek óta nem keltett Magyarországon