Somogyvármegye, 1916. október-december (12. évfolyam, 225/3376-300/3451. szám)
1916-10-01 / 225. (3376.) szám
f ♦ ®916u október 1* * -í SOMOGYVARMEGYE Salzbnrg Kaposvár, szeptember 35.. -Alig néhány hete, hogy a magyar szempontból bosszantóan aktuális volt ez a regényes fekvésű határszéli osztrák város. Még most is szégyenpir ül a magyar arcokon a Salzburgban elcsattant erkölcsi pofon miatt. Emlékszik rá mindenki, hogy, az osztrák erkölcsbírák az osztráknémet határszélen Akár jóelőre figyelmeztették a Németországból hozzánk készülőket, hogy óvakodjanak Budapesten a Zsebtolvajoktól! Salzburgban most a magyarság ellen — a rendesen kitűnően értesült »Berliner Jagblatt« híradása szerint — új merénylet készül Azt olvassuk ugyanis az említett lapban, hogy ott néhány nap előtt német birodalmi és osztrák-német képviselők tárgyalásokat folytattak — fölváltva osztrák és németországi elnökökkel — az Ausztria-Magyarország és Németország közti politikai, katonai és gazdasági viszonyok jövőbeni alakulásáról. A nevezett lap azt is jelenti, hogy a beható tárgyalások teljes megegyezésre vezettek azon irányelveket illetően, amelyek szerint a barátságos központi hatalmak még szorosabb egymáshoz közeledése megvalósítható. Hát ez mit jelentsen ? Rólunk és nélkülünk?! Az osztrák képviselőház elnöke, Sylvester dr. és Grosz dr. urak és társaik mi jogon tárgyalnak meg ilyen kérdéseket Naumannékkal a mi tudtunk, beleegyezésünk és részvételünk nélkül ? Hogy az osztrákoktól ez kitelt azon nem csodálkozunk, dehát Naumann, Schiffer dr., Zedlitz báró, Oeser és a többiek a német birodalom képviselői közül, hogyan adják oda magukat ilyen rut játékra ? Vagy mi magyarok már nem számítunk? Kétségbe kellene esnünk, ha nem lennénk meggyőződve róla, hogy ezektől a purpaléktól a német hivatalos tényezők komolyan teljesen távol állnak és ha nem lennének biztosak arról, hogy ezeket az urakat kioktassa aról, hogy kikkel tárgyaljanak az osztrák-magyar monarkia jövendő sorsáról. Erre nem hivatott sem az osztrák képviselőház elnöke, sem Grosz dr., sem semmiféle osztrák hatalmasság) az illetékes magyar tényezők hozzájárulása és aktív részvétele nélkül. Egyelőre még a harcmezőkön tárgyalnak a mi hős katonáink és azok között is elsősorban és mindenütt magyar katonák az osztrák-magyar birodalom jövendő sorsáról. S ha a harctéren majd eldőlt az a nagy, véres pórunk ellenségeinkkel, akkor majd megmondjuk Salzburgban összeesküdt barátainknak is, hogyan képzeljük politikai, katonai és gazdasági helyzetünk jövőbeni kialakulását. Könnyen lehetne napirenddé térni a salzburgi tanácskozás fölött, ha beérnek azzal, hogy sem Sylvester és barátai nem hivatalos tényezők, de nem szabad megfeledkeznünk ez alkalommal arról az óriási befolyásról, amelyet a német közvéleményre és a német birodalmi kormányra Naumann, Schiffer , és blokkjuk gyakorol, továbbá milyen jelentős szerepük van ezeknek az uraknak Ausztriában. Amíg ez a véres küzdelemstarty nincs felelőtlen politikus. A méregkeverőket és hangulatrontókat pedig elsősorban kell felelősségre vonni. a rekvirálás Kaposváron. Mindenben támogatni kell a hatósági közegeket. Saját tudósítónktól. — Kaposvár, szeptember 30. Kaposvár polgármestere két nap előtt elrendelte a termelett. búza-, rozs-, kétszeres-, árpa- és zabfölöslegének rekvirálását, ami már a legközelebbi napokban kezdetét is veszi. A közönségnek tudatában kell lennie, hogy a rekvirálók hivatalos kötelességeiket teljesítik csupán, amikor a rekvirálást végzik, amit teljes felelőssé tesz ;az a tudat, hogy a legfontosabb országos érdek a rekvirálás helyes végrehajtása. Nem lehet ez kellemetlen a közönség részére, ha a cél fontosságára gondol és minden esettel nagyon egyszerűsítheti az egész eljárást, ha minden tekintetben igyekszik a maga részéről is megkönnyíteni a hatóság munkáját. A rekvirálási rendeletből a közönség tájékozására az alábbiakat közöljük: A rekvizálásnál a termelőknél talált összes készletből gabonanemenként meg kell állapítani, mennyi a házi és mezőgazdasági szükséglet, mennyi az eladott, de mégiáthémadott mennyiség és mennyi az átveendő fölösleg. .Tizenöt évesnél idősebb mezőgazdasággal foglalkozók számára személyen,ként és havonként tizennyolc kilogramm gabonát, ennél fiatalabbak és irtás a háztartásban természetben ellátottak számára 14 kilogramm gabonát tarthatnak vissza fejenként és hónaponként számítva. A gazdasági szükséglet megállapításártól a cselédek konvencióik, az időleges munkások munkabére, az aratórész, cséplő rész, vetőmagszükséglet, az állatállomány szükséglete állapítandó meg. Az állatok etetésére az abraktakarmány a következő mértékben számítandó: Növendék szarvasmarhának (üsző és bikaborjú) egy és fél éves korig egész éven át naponként 1 kg. zabrt Teheneknek tehenészetekben naponként 2 kg. dara. Malacoknak és süldőknek egy éves korig naponként 1 kg. darja. Tenyész kocáknak naponként 0.75 kg. dara. Hiző sertéseknek az egész hizási időszakra darabonként 500 kilogramm árpa és 300 kilogramm kukorica. A »kétszeres« az átvételnél és kifizetésnél éppen oly elbírálásban részesül, mint a rozs. A rekvirálás előtt a megbízottak megkapják a közellátandók bejelentéseit, továbbá a vásárlási igazolványokról, őrlési tanúsítványokról vezetett jegyzékeket úgy, hogy abból a rekvirálás alkalmából rögtön ellenőrzést is gyakorolnak. A termelő az átvett gabonáért a megszokott makszimális árt kapja. A makszimális árak: búzáért 41*50 korona, rozsért és kétszeresért 34 korona, árpáért 42 korona, zabért 40 korona métermázsánként. A búzánál hektoliterenként 76 kg. súlyminőségü és 2 százaléknál nem több idegen keveréket tartalmazó, a rozsnál 71 kilogramm súlyminőségü, az árpánál 64 kg. vagy ennél nagyobb súlyminőségű, egészséges, 2 százaléknál nem több idegen keveréket tartalmazó mag értendő. Ha a búza hektoliterjének súlya — 2 százaléknál nem több idegen keverék mellett — 76 kilogrammnál nagyobb, a megállapított legmagasabb ár a hektoliter súly-különbözetnek minden teljes kilogrammja után, 78 kilogrammig bezárólag, 20 fillérrel, további 3 kilogramm súlykülönbözetig, azaz 81 kilogrammig 15 fillérrel emelkedik. Eszerint, ha a búza jobb súlyminőségű, nevezetesen, ha hektoliterje 3 Sovány sertések értékesítése a legmagasabb napi árak mellett. BRILL LAJOS sertésbizományi irodája Budapest, VIII., Kenyérmező utca 6. Telfon: József 31-77. Mindenkor van prompt vevőm: sovány sertésre, hízott sertésre, malacra.