Sporthirlap, 1924. február (15. évfolyam, 14-26. szám)
1924-02-02 / 14. szám
8. oldal SPORTHÍRLAP 14. szám Az 1913. évi XIII. tvcikk a kölcsönös fogadásokra (totalisateurra) feltett öszszegeknek 2 százalékát bocsátotta alapszerüleg a vallás- és közoktatásügyi minisztérium rendelkezésére. Az 1921. évi II. törvénycikk 7. §-a a lóversenyeknél a kölcsönös fogadásokból (totalisateur) befolyó és testnevelési célokat szolgáló összegeket 8 százalékra emelte, de egyszersmind az egész összegnek az állampénztárba való szállítását rendelte el és rendes állami költségvetés keretében gondoskodott a testnevelés ügyéről. Ugyanez a törvény a Testnevelési Alapot megszüntette. A Testnevelési Alap megszüntetése óta szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy a testnevelés céljait szolgáló összegek gazdaságos és céltudatos felhasználása csakis a Testnevelési Alap visszaállításával érhető el. Addig ugyanis, amíg a testnevelés anyagi eszközei az állami költségvetés keretében biztosíttattak, kénytelen voltam a rendelkezésemre álló összegeket esetszerűleg kisebb tételekben felhasználni; ezzel szemben az alapszerű kezelés módot nyújt arra, hogy több évre kiterjedő céltudatos program kitűzése mellett a testnevelés szempontjából fontos nagy intézményeket (Testnevelési Főiskola, Nemzeti Stadion stb.) létesíthessünk. A törvényjavaslat 1. §-a megszünteti mindazokat a törvényes intézkedéseket, melyek a testnevelésre szolgáló összegeknek az állampénztárba való átszállítását rendelik el. A 2. §. kimondja a TestnevelésiAlap visszaállítását. A 3. §-ra nézve megjegyzem, hogy a pénzügyminiszter úr az 1922. évi XVII. törvénycikk 29. §-ának I. pontjában felhatalmazást nyert arra, hogy a kölcsönös fogadásokra (totalsateurre) feltett összegekből a testnevelést megillető és 8 százalékot kitevő hányadból ideiglenesen megfelelő, de legfeljebb a bevételek 4 százalékáig terjedő összeget a Magyar Lovaregyletnek versenypálya építés céljaira átengedhesse. A fent idézett 1922. évi XVII. törvénycikk 29. §-a továbbá úgy rendelkezik, hogy s abban az esetben, ha a pénzügyminiszter él ezen felhatalmazással, köteleztetik az igénybevett összeggel egyenlő összeget a testnevelésről szóló 1921. évi Lili. törvénycikk végrehajtásának biztosítása céljából a vallás- és közoktatásügyi tárca rendelkezésére bocsátani. Ennek már a múltban vállalt pénzügyminiszteri kötelezettségnek az Országos Testnevelési Alappal szemben való megállapítását tartalmazza a jelen törvényjavaslat 3. §-a. A 4. § a törvény életbeléptetésére és végrehajtására vonatkozó záradékot tartalmazza. Budapest, 1924. évi január hó. Gróf Kiedfolstosig Kurio s. k., m. kir. vallds- és közoktatásügyi miniszter. ! Angol és skót különleges sanyagokból a legszebb és legfinomabb SPORTRUHÁKAT a KRAVÁR TESTVÉREK angol úr!szabócég készíti. IV., Hajó-utca 8—10. sz., félem. • (Deík-tér mellel) H16£MYf, hamisfogat, ékszert, platinát, zsebórát legdrágábban veszek, Ponce (Intel József-körút huszonhárom, félem, fal05S Hifial Máshoz ne tévedjen. LÁTCSÖVEK, szemüvegek, KARCSI ETETŐK Zeiss- és Goerüttvegekkd. BAR© JETEREK, HŐMÉRŐ* Megbukott a svéd bajnoki rendszer. Svédország tíz legjobb csapata megalakította a ligát és kimondotta, hogy nem vesz részt a bajnokságban. A futballbajnokságnak körmérkőzésrendszer szerint való lebonyolítását az egész kontinens magáévá tette, csak Svédország tért el ettől a mindenütt kitűnően bevált és igazságos tervertől. Ott ugyanis sorshúzás útján, fárási rendszer szerint bonyolítják le a bejnoki mérkőzéseket. így történt, hogy éveken keresztül egyetlenegyszer sem a svédek legjobb csapata nyerte meg a bajnokságot és sorshúzás állapítván meg az ellenfeleket, az egyenlő erejű ellenfelek csak a legritkább esetekben kerültek egymással szembe. A lehetetlenül hibás bajnoki rendszer miatt állandó viták és tárgyalások voltak napirenden a svéd futball metropolisokban, míg végre összeállt Svédország tíz legjobb csapata és egyhangúlag kimondotta, hogy a bajnoki mérkőzéseken ezentúl nem vesz részt és megalakítja a ligát. A tíz csapat azonban ezentúl is a Svéd Labdarúgó Szövetség fenhatósága alatt kíván működni, ligába való alakítása tehát korántsem jelenti a szövetséggel való szakítást. A nevezetes ülésen a nyugati kerti- létnek alábbi tíz legtekintélyesebb csapatának képviselői jelentek meg: Stockholm: A. J. K, Djurgarden, Hamaröy. Göteborg: Örgryie—Kamraterna,Oais. Norrköping: Kamraterna, Sleipner. Eskiltsuna: Kamraterna. Helsingborg: Kamraterna. A keleti körletet a malmöikkel és a lanáskronaiakat az ülésre nem hívták meg. Hogy az akciót ki indította meg, azt senki sem tudja. A legtöbben azt hiszik, hogy a göteborgi csapatok kezdeményezték, mások úgy tudják, hogy a stockholmiak részéről indult meg a mozgalom, azonban nincsen kizárva, hogy Anton Johanson, a svéd labdarúgó szövetség elnöke, akit hát hallgenerálisnak hívnak odahaza, áll a háttérben. Erre vall, hogy az új organizáció előterjesztései olyan praktikusan és sportszerűen voltak előkészítve, hogy a jelenvoltaknak más dolguk sem volt, mint, hogy igennel szavazzanak. A fentebb említett tíz egyesület az egész szezon szabad vasárnapjain játszaná le mérkőzéseit. A második osztály az új terv szerint a következő négy csoportban játszana: Dél-, Nyugat-, Közép- és Felső-Svédország. A győztes a déli, illetőleg a nyugati körletbe minősíti magát és följut a svéd sorozatba. A kiesésre és a följutásra nézve a jelenlegi szabályok maradnak érvényben. A tíz csapat kimondta, hogy a most folyó bajnoki mérkőzésekben nem vesz ezentúl részt, miután a ligamérkőzések foglalják le minden szabad idejüket. Éppen azért elhatározták, hogy a svéd labdarúgó szövetség elé legközelebb azt az indítványt terjesztik, hogy a svéd bajnoki mérkőzéseket egyáltalában töröljék. Az egész mozgalomnak különben tisztán anyagi háttere van, amennyiben alaposan fölemelte a szövetségnek járó részesedést. Eszerint a ligamérkőzésekből meccsenként 300 svéd korona jár a szövetségnek, ha azonban ennyi a jövedelemből nem futná, 300—3000 korona jövedelemnél öt százalék, 3000—5000 korona jövedelemnél hét és fél százalék és 5000—10.000 jövedelemnél 10% volna a szövetség részesedése. A bevételek fölött a körletszövetségek választmánya gyakorol ellenőrzést és a jövedelem fele is a körletszövetség pénztárát illeti. A tízezer koronán felüli bevételek tíz százaléka azonban tisztán a svéd szövetségnek jutna. A mérkőzések augusztus első vasárnapján kezdődnének és június közepén érnének véget. A bajnoki rendszer megváltoztatására vezető mozgalom egyik rugója az is volt, hogy a legjobb svéd futballt játszó göteborgi és stockholmi csapatok legfeljebb csak barátságos mérkőzéseket kerítitek egymással szembe, míg az új rendszer szerint a két sportkedvelő város közönségének ismételten alkalma lesz csapatainak komoly küzdelmeit láthatni. A régi és hibás rendszernek tulajdonítják a stockholmiak, hogy a közönség majdnem teljesen elpártolt a futballtól és hogy a stockholmi csapatok visszafejlődtek. A svéd sportsajtó a tíz csapat mozgalmát nem fogadja szimpátiává, ami azonban nem akadályozhatja meg a ligamérkőzések kiépítését és teljes sikerét, mert amelyik a tíz legjobb svéd csapat pont- és gólarány küzdelméből győztesen kerütl ki, jogosan és megérdemelten számot tarthat a bajnoki címre. Terjeszkedik a Vienna. A Vienna, amely eddig csak a futballt kultiválta, legközelebb más sportágakra is kiterjesti működését. Újjászervezi atlétikai szakosztályát, ami annál könnyebben fog menni, mert sporttelepén kitűnő futópálya, ugró- és dobópályák vannak. Az Iron nevű boxolóegyesület is testületileg belépett a Viennába, sőt a jó úszógárdával és vizipóló csapattal rendelkező 1V3C is fuzionál legközelebb a Viennával. Nagy fába vágja fejszéjét a Vienna, de nyilván győzi pénzzel, mint azt a pompásan összegyűjtött futballcsapata is bizonyítja. «íaasaa»3ss«Mie!SBaHesffl«®^saBHBEass» A »33* FC új tisztikara. A 333» FC új választmánya, amelyet a január 20-án tartott közgyűlés választott meg, Kiss Gyula társelnök elnöklésével most tartotta első ülését. Az ülésen megalakították az új tisztikart. Főtitkár lett: Barna Sándor, klubkapitány : Bosnyákovics Károly, futballintéző : Faragó Lajos, pénztáros: Vanicsek József, ellenőr: Minarovics István, jegyző: Spinner Sándor dr., gondnok : Zloch Gyula, háznagy : Sajó Zoltán. A futballintéző állandó helyettesítésével a választmány Barna Sándor főtitkárt bízta meg. ‘tramningéere, versenyekben erőhöz, kitartáshoz segít az Ovomailiné — friss tojásból, tejből, malátából és kakaóból készült — koncentrált tápszer. A finn futballisták nem mennek Parkba. A finn labdarúgó szövetség legutóbb elhatározta, hogy a finn válogatott csapatot nem nevezi a párisi olimpiászra. Mulatságok. Február 1. NSC művészestélye, (Parkszálló.) Testvériség kabaré és tár.erstélye, (Istvántelki főműhely). Február 3. Ferencvárosi Vasutasok tánestélye (Tisztviselőtelpi Kaszinó). Február 5. Drogutsták tánestélye (Budai Vigadó). Február 9. N Nemzeti TE, (Rákosplék, Vigadó). mmmom is tsa IlUssölésJiek Vernamarty*tér 1. ss. ^■■MBMaBBBB—BMM—■ TtTT-TT —I■ ■ !— Városi, soffőr- és utazó hyndák jntányo® áron kaphatók. Sfcalítt Testvéreit belvárosi ssabócést IV. Hajó-u. 3. Telefon 1.900-1 ....................................... Nagybutoroltási Hálók, ebédlők most indig a régi áron kaphatók csak e héten PARTOS bútoráruházában, VI., Andrássy út 52. szám alatt. Bejárat az Esktvö utca sarkán.r-nT„ „ nT„, ... r ftz hí zsebir&íi Önmagától begyerfdik! System Kiírható az utolsó darabkáig! Hegye meg sem mozdul! E M SS RSZ C SÜSÜEI Tartalékbetétjei 1« millió szó Átírásra is alkalmas! «S W IS SL «SV B 3 SL “ írására elegendőt árusítja: M II W S4 V A papirárnissza, Budapest, IV. Deák Ferenc-utca 21. szám ^ Katona doktor ^ Jr iMDlatrica. H Bod.psat. IX, Ridsy-u. «. 9 'f* Telefon i Jó.fl.f 105—90 i Pécs, Ferencziek a. 84. Elfkíszítés, jegyzetbérlet, tanácskozás. 8 Az English Cup második csilája — Szombaton 32 csapat mérkőzik a legszebb futballdáért — Az angol kupára benevezett sok száz csapat közül most már csak harminckettőnek van jogosultsága a további küzdelemre, érthető tehát, ha a szombati forduló tizenhat mérkőzése iránt fokozottabb érdeklődés nyilvánul, hiszen kisebb-nagyobb eséllyel most már mind a 32 csapat jogot formál az angol futballsport legértékesebb trófeájának, az English Cupnak az elhódítására. Hogy melyik csapat lesz a szerencsés nyerő, az egyelőre természetesen még teljesen bizonytalan, tény azonban, hogy az angol sportközvélemény az amatőr Corinthiánok győzelmét látná a legszívesebben. A második forduló. Ma délután játsszák le az angol kupa második fordulóját, amelyben az első fordulóból kikerült harmirc’eét győztes csapat a kővetkező párosításban találkozik: Brígbtori and Hope—Everton. Manchester City—Haiifax. Crystal Palrc:—Nőt is County. Westham—Leeds United. Mar chester United—Huddersfield. Derby County—Newcastle United, Swindon Town—Oldham. Southampíon—Blackpcol. Swansea Town—Aston Villa. Shefficld W.—Bristol City. Bolton Wanderers-—Liverpool. Burnley—Fulham. Westbromwich Albions—Corinthians. Charlton—Wolverhampton Wanderers, Cardiff City—Arsenal. Exetcr Citv—Wntíord. Schaffep és Roncad II. a rnsgyap olimpiai csapatban. Az MLSz régebben kiadott felhívása a külföldre vándorolt magyar játékosokhoz csak most, a tavaszi idény kezdetével vált igazán aktuálissá és örömmel jelenthetjük, hogy a magyar fiúk, ha nem is február elejére, készséggel rendelkezésére fognak állni a magyar futballsportnak. Egy percre sem hittük az ellenkezőjét, hiszen tudtuk, hogy tisztán gazdasági okok kényszerítették legtöbbjét a külföldön való elhelyezkedésre. A külföldön élő játékos nagyságaink közül ma, egyelőre ugyan csak félhivatalosan, Schaffer és Konrad II. jelentette be csatlakozását a magyar olimpiai csapathoz. A két kivételes klasszis csatárra a magyar válogatott csapat olyan játékerőt reprezentálna, hogy jogos reménységgel nézhetnénk az olimpiai futballtorna kimenetele elé. GiV:sóink figyelmésébe: egy divatos férfi öltönyt vagy raglánt jó mmDBújra ezövésből készíttet mérték szerbit 11510.OOU koronától feljebb a Fővárosi Versenyszabóságnál Budapest, Rottenbiller-utca ifa lt* I. emelet Hozott kelmék elkészitését olcsón vállalómn. I fiataHEMO srnofl Mj.hvirFflsi.4S71 A Sp«15*SMIgáll eip&bevásárlás( Szelve SMK i SZÉCSÉNY MTK), TERÉZ-KÖRUT. f I TELEFON: 198-70.. f Sárcipih Stikipijavitás VADÁSZMTK. ffVizimiüzem, Nagymező n. lt léjirat szerccs n a.-ból. Ea répa-szálló épület. ÜlOIkOl SS 1 W fi FS 8 M fi ! VI. HAJÓS UTCA 29. sz. WI 8 SS II SIS SSI. TELEFON: 17-09 SZÁMÍTÉti SPORTCIKKEK* HERTES2 II.-nél