Sporthirlap, 1926. április (17. évfolyam, 52-67. szám)

1926-04-01 / 52. szám

Április 1-i sporthírek a világ minden részéből A mindent te­­­epül rádióállomás a következő híreket adta le: Hullámhossz — 450 Dr. Fodor Henrik lemondott­ arról az élvezetről, hogy a so­roksáriakat a Hungária úton futballozni lássa. Jeny formán kívül van, ennek tudható be, hogy vasár­nap az UTE ellen jól játszott. Máriássy, az MLSz ügyésze a válogatott csapat helyett ezentúl a periratokat állítja össze azon belgák ellen, akik az MLSz-t perlik. Szigeti veszedelem. A vasárnapi margitszigeti mér­kőzést Oroya Heimi fogja vezetni. Erősödik az FTC csapata. Nikolsburger elhatározta, hogy nem fog többé futballozni. "Az úszósportban minden lehetséges. Azt a meglepő hírt terjesztik, hogy a Császárfürdő megna­­gyobbítása kútba esett. Műsorváltozások a mozikban Az Újpesti Stadion Moziban A két árva helyett új Vogl-f­in A 10 parancsolat. A Hungária úton Tempó Rapido pacifista sportfilm,­­ A mindent le „Csepül“ rádióállo­más a következő híreket vette fel: Arizona Az itteni­­ fedettpályaversenyén az összetett versenyt Rademacher­ nyerte Hoff­­ellen. Eredmények: 100 m­. mellúszás: 1. Rademach­en 1 p. 16.6 mp. 2. Hoff 2 óra 16 perc 00.4 mp. Rúdugrás: 1. Hoff 1 m. 11 cm. 2. Rademacher 69 cm. Birkózás: 1. Rademacher. 2. Hoff. Hoff ugyan állandó fölényben van és Rademachert 2 mellre teszi, még sem sikerül győzni és így az össze­tett versenyben Rademacher­ győz, Wien A Rapid visszalépett a futballbaj­noki küzdelmektől. Az osztrák BT elutasította a Rapid azon kérelmét, hogy baj­noki mérkőzéseit Zsarnóczay vezethesse. A tárgyalások so­rán a BT elment a végső ha­tárig , felajánlotta Bartost, de valami Schönecker nevű al­kalmazott ragaszkodott Zsar­­nóczayhoz, úgy, hogy a tárgya­lások eredmény nélkül záród­tak. Belgrádi Szerb győzött a mezei futóverseny­ben. Az itteni mezei futóbajnokság­ban egy szerbnek sikerült az első helyre bello­g­ni, második egy h­orvát volt csekol különb­séggel. Jeruzsálem Hullámbesz: 13. Megszüntették a kiesést! Azon hírre, hogy Dér Simon ide­érkezik, az 1. oszt. egyesületek elhatározták, hogy megszünte­tik a kiesési rendszert. A hatá­rozatot egyhangúlag szavazták meg, mert­ nem tudták, hogy a kiváló VAC-vezér melyik egye­sületbe fog belépni. SPOR­THÍRLAP CSÜTÖRTÖK, 1T121. ÁPRILIS 1. / A Bírótestü­let nem lát okot az FTC—BEAC mérkőzés megsemmisítésére Bab­os bíró részéről nem állapított meg szabálytalanságot a testület és jogosnak tartja Pesovnik és Kertész kiállítását — A Sporthírlap tudósítójától. — A BT intézőbizottsága most tár­gyalta a BEAC óvását az FTC el­len lejátszott és a BEAC levonu­lása folytán félbeszakított mérkőzés tárgyában. Az óvást az egyetemi klub Bak­os József szövetségi bíró — szerintük — helytelen és szabály­ellenes bíráskodására alapította, és egyben feljelentette a bírót a Tes­tületnél. A BT intézőbizottsága a megej­tett kihallgatások után a mérkőzés megsemmisítésére nem lát okot, mert a tanúkihallgatások és a felek által előadottak alapján megálla­pította, hogy a bíró részéről sza­bálytalanság nem történt és eljárá­­sát minden tekintetben igazoltnak látja. A Határozat indokolása szerint konkrétumokat az óvás és a felje­lentés csak a kiállításokra vonatko­zóan tartalmaz és a bíró működése ellen is csak általánosságban emel panaszt. Megállapítja a határozat, hogy Posovnik Lászlót és Kertész Istvánt jogosan állította ki a bíró. A feljelentő egyesület képviselője által a bíró ellen emelt egyéb vá­dak alaptalanoknak bizonyultak. A vidék húsvét,a Fővárosi egyesületek a vidéken A húsvéti ünnepekre a vidéki egyesületek is gondoskodtak közön­ségük részére megfelelő ünnepi programról és fővárosi ellenfeleket kötöttek le vasárnapra és hétfőre. A vidék ünnepi futballprogramján a III. TVE, a Törekvés, a BEAC, a VÁC, a KAC és az ETC szerepelnek az elsőosztályú egyesületek közül, míg a kisebb futballvárosokba az alsóbbosztályú egyesületek zendül­nek le. A fővárosi egyesületek hús­véti programja a következő: Vasárnap Székesfehérvár: III. TVE—SzTC. Szege­d: BEAC—SzA­K (Magyar kupa). Szolnok: KAC—Szolnoki MÁV. Tatabánya: VÁC—TSC. Fü­zesabony: Füzesabonyi SE—Pénz­ügyőri SC. Soroksár: Törekvés— SAC. Szigetvár: ETC komb.— Szi­getvári AC. Tatató­város: Testvéri­ség—­Tatatóvár:ősi AC. Szekszárdi ILSz válogatott A)—Szekszárd vél. Vác: ILSz vél. B)—Váci AC—Váci SE. Bácsalmás: BSE—Bácsalmási SC. Berettyóújfalu: BAK—BUSE. Hatvan: EMTK—HAC. Nyíregyhá­za: URAK—Ny. KISE. Orosháza: OTK—Glória. Békéscsaba: AAC— CsAK. Csepel: Cipész SC—CsTK. Mezőtúr: B. Vasutas SC—MAFC. Felsőgöd: ÉMOSz—Felsőgödi TIv. Pápa: MAFC—PFC. Apostag: Com­­paktor—Apostagi SC. Kecskemét: MAC—Kecskeméti AC- Sátoralja­újhely: Kassai SC—SAC. Mezőkö­vesd: FTK—M. KIST. Budafok: BAK—BIK. Budaörs: III. ker. MSE —Budaörs. Ercsi: Siketnémák SC— Ercsi. Biatorbágy: Continens AC— Biatorbágyi Levente. Gyömrő: Ék­szerészek—Gyömrői AC. Duna­­adony: Krisztinavárosi AFC—Du­­naadony. Jászár­okszállás: BEAC komb.—Jászárokszállás. , Hétfő Győr: VÁC—ETO—DAC komb. Szolnok: KAC—­Szolnoki MTE. Sze­ged: BEAC—SzTK. Székesfehérvár: III. ker. TVE—SzDVE. Jászárok­szállás: BEAC komb.—Jászárok­szállás. Tatabánya: Testvériség— TSC. Kaposvár: BSE—Kaposvári Turul. Nyíregyháza: URAK—Ny. TVE. Mezőtúr: Bp. Vasutas SC— MAFC. Pápa: MAFC—Pápai Kini­zsi. Cegléd: MAC—Ceglédi MOVE. Lajosmiz­se: Ujp. MOVE—Lajosmi­­zse. Baja: ILSz válogatott—Baja válogatott. Békéscsaba: CsAK— Glória. Sátoraljaújhely: Kassai SC -S. MÁV. FUTBALL, ATLÉTIKA és minden sportcikk a legolcsóbb árakon Weinberger Jenő sportüzletében, Budapest IV. Magyar­ utca 1. sz. Telefon­­József 154—61. ■ AM/iínkk férfiöltönyt vagy felöltőt Us Iffiree mérték után, finom szö­r—­­­veiből, első­rangúan készít 80­0,000 K-ért Verseny szabóság­ot!„ Rotl»*ibiMer*u. 4./a A Sporthírlap leveles ládájából Igen tisztelt Szerkesztő Uram! Már­ rég nem kerestem fel soraim­mal, pedig nagyon sok téma kíván­kozott a tollam alá. Vasárnap azon­ban künn voltam a Rapid—FTC meccsen és amint másnap a meccs­ről szóló kritikákat olvastam, meg­lepetve értesültem arról, hogy beso­­roztattam a csőcselék közé, amint egy pár „sportíró“ úr, de maga Zsar­nóczay bíró is a hungárparti nagy tribün páholyközönségének egy ré­szét elnevezte. Még szerencse, hogy ezzel a hízelgő „csőcselék11 elneve­zéssel a páholyközönségnek csak egy részét aposztrofálták és nem az egész tribünt, mert így mindenki­nek módjában áll válogatni, hogy melyik részhez tartozik, a csőcseléke­hez-e. Vagy a nem csőcselékhez. Miután úgy érzem, hogy ez az egész újságpolémia azonos a Bo­d­óné esetével, aki egészen másról beszél, mikor a hős árát kérdezik, volna egy-két szavam azokhoz az urakhoz, akik a közönségnek a ka­napé szerepét szánták, melyet az igazi bűnösök helyett kell kidobni. Miről is van szó tulajdonképpen­? Adva volt egy meccs, két közel egyenrangú ellenféllel, adva volt egy bíró, akinek csapnivalóan rossz napja volt, de akit előzőleg az új­ságok új apostollá fújtak fel és vé­gül adva volt vagy 6—8000 főnyi kö­zönség, mely meccset élvezni jött ki a szakadó esőben, nem pedig azért, hogy bírói basáskodást lás­son. Ehelyett pedig kapott mindent, csak meccset nem. Már maga a pálya megfosztotta a mérkőzést a kombinációk szépsé­geitől, a szél is befolyásolta a játé­kot, de mindez elenyészett ahhoz képest, hogy a játék és szereplők mind csak statisztafigurák voltak az egyetlen főszemély , a bíró kö­rül. A bíró körül. Szerkesztő uram, akinek normális körülmények kö­zött fel sem szabad tűnnie a pályán, akinek az a szerepe, ami a szívnek a szervezetben, hogy a játék vér­keringését szabályozza, de maga rejtve maradjon. Zsarnóczay János ezúttal nem tudott ilyen bíró lenni, sőt ő volt a tengely, mely körül a mérkőzés eseményei forogtak. Mint­ha játékos, oótbíró, közönség, mind csak azért lett volna a pályán, hogy neki keretül szolgáljon, úgy járt­kelt a pályán, olyan szuverénül ren­delkezett, osztogatta parancsait, sí­polt, integetett, hogy közönséges ha­landóban meghalt a vér ennyi ma­­jestás láttán. És mindezt megbocsátottuk volna neki, ha bíráskodásban is uralkodói erényeket árul el. De csapnivalóan rossz volt, akárcsak sokszor lehur­rogott kollégái, ami természetszerű ellenkezést váltott ki a közönségből. Az ünnepelt primadonnát — ha gik­­szereket vág ki a színpadon — a kö­zönség kifütyüli, gyakran meg is dobálja. Ez történt Zsarnóczayval is, sem több,­­sem kevesebb és aki mindezekből arra a konklúzióra jut, hogy a közönség az ETO ellen tün­tetett, illetve a magyar, csapat ellen, az Bod­óné szerepét vállalta. Mert lehet, hogy voltak a tribünön egye­sek — ilyenek mindig akadnak —, akik szívesen látták volna az FTC vereségét, ezek azonban, higgye el Szerkesztő uram, elenyésző csekély­­számban voltak. A nagy többség, amely hurrogott, majd a kiállított játékosok mellett tüntetett, a bírói tévedések és jogtalanságok ellen de­monstrált és ezt csak a legnagyobb rosszhiszeműséggel lehet az FTC elleni tüntetésnek magyarázni. De még azt is meg tudnám érteni, ha az FTC rosszul játszott volna, vagy legalább olyan rosszul, mint Zsarnóczay bíráskodott. Mert em­lékszem olyan esetekre is, mikor a magyar közönség a magyar váloga­tott csapatot kifütyülte, mert ko­miszul játszott. Akkor senkinek sem jutott eszébe ezt „magyarellenes" tüntetésnek nevezni. Emlékszem azután olyan esetre is, midőn a kö­zönség a­­válogató bizottság ellen tüntetett; akkor sem nevezték ezt hazafiatlan cselkedésnek. De mert most Zsarnóczay ellen irányult a tüntetés, az ellen a Zsarnóczay el­len, akit ugyancsak a „sportírók" tettek — akarata ellen — naggyá, akik most „csőcseléknek" nevezik az igazságérzetében megbántott közön­séget, hát ez hazafiatlan, magyar­ellenes cselekedet. Én ízléstelennek és bán­tónak talá­lok mindenfajta tüntetést. De meg tudom érteni a tömegek lélektanát és sohasem merészelném ezért azo­kat „csőcseléknek" nevezni. Mert ez a „csőcselék" tette naggyá a ma­gyar futballsportot, ez a „csőcselék" hordja vasárnapról-vasárnapra ga­rasait a futball oltárára, ez a „cső­cselék" nyújtja nekik a megélhetést és végül e nélkül a „csőcselék" nél­kül senkik és semmik volnának úgy az egyesületek, játékosok, szövetség, mint maguk a sportbíró urak is. De maga Zsarnóczay bíró úr sem le­hetne a sportban az, anit ma, ha ehhez a keretet, alkalmat és lehető­séget nem ez a „csőcselék" nyúj­taná. Tehát ne bántsák az urak ezt a „csőcseléket"; örüljenek neki, hogy­ van. Szerkesztő úrnak: Egy a „csőcselékből összes sportcikkek legolcsóbban, legnagyobb választékban MACHER REZSŐ és TÁRSÁNÁL, VI. Podmaniczky­ u. 45. szerezhetők be, Árjegyzék ingyen és bérnyentre. Két gyösszes állott ki a kupadöntőre. Az egyik az 1924. évi kapuvédő büszke címén automatikusan, a másik nehéz harc árán. Kemény csaták után az elő­döntőben a Vasas, a középdöntőben, az FTC csapatát győzte le. És a ven­dégmarasztaló sárban elcsúszott az, aki az 1925-ös kupában küzdelem árán került a döntőbe. Immár har­madszor. Akárcsak a bajnokságban. Ott van mindig a döntőben, szinte csak rajta keresztül lehet végérvé­nyesen győzni. S ha örül az egyik a győzelemnek, ne szomorítsa a má­sikat a vereség. Hogy most sze­rencsétlenül csatázott, ne szegje kedvét. Hisz megvan rá a sansza, hogy száraz talajon, reális pá­lyán, mindvégig tizenegyedmagával játszhat döntőt. S akkor egyszer, csak győzni fog. Megérdemli már csak a nagy akarásáért is. S a jó sportsman addig startol, míg egy­szer csak győz. Galgóczy magántanfolyam Budapest, Vili. ker., Mária Terézia-tér 3. szám. Előkészít magánvizsgákra, érettségire stb ______Vllőiúti pálya Csütörtökön, április 1-én d. u. 4 órakor FIISM n­úsvéti serlegmérkőzés. Előtte fél 3 órakor BEAC-Törekvés I. oszt. bajnoki mérkőzés.

Next