Sporthirlap, 1930. augusztus (21. évfolyam, 85-94. szám)

1930-08-02 / 85. szám

SZOMBAT, 1930 AUGUSZTUS 2. SPORTHIRLAP Brüll Alfréd és Preissmann Lajos hazaérkeztek Amerikából és beszámolnak élményeikről, a pénzügyi viszontagságokról, Amerika különös sportvilágáról s a Hungária-túra első szakaszáról, amelynek sebeit az északam­erikai túra talán még begyógyítja A kábelek szép rendesen megérkez­nek, olykor levelek is jönnek, de azért mégis­­ messze van az az Amerika. Az északi része is, meg a déli is. A közepe is. A Hungária kék-fehér csa­pata pedig ott túrázik, túl az óperen­­cián s a hírek tekintete aggodalom­mal kémli a ködös messzeséget, ahon­nan igen-igen ellentétes hírek röp­pennek hozzánk, fényes győzelmekről és szomorú anyagi kudarcokról. Ame­rika messze van, de Brilll Alfréd, az elnök úr és Preissmann Lajos, az alelnök pénteken délután hazaérkeztek Budapestre. A kábelek és levelek után most már ők beszélhetnek a nagy útról, melyen Newyorkig kísérték a csapatot. Mindenki úgy tudta, hogy szomba­ton fognak megjönni. Lehet, hogy ezért, lehet, hogy a hőmérőben újra fellendülő higany miatt, aránylag kis társaság fogja körül az MTK-kaszi­­nóiran Preissmann Lajost, félhét után tíz perccel. Pontosan fél hétkor SZTOK Készítőnél: VIHARKABÁT mm GYÜŰM|­UÁTIZCÁg V!["' Kéro!y-kortí rí .JA I SfcSíAffV s/o. Tel.: J. S21-02 | Magyar SutianetErts Egyesület hivatalos síé'Mia futott be az autójuk Budapestre és Preissmann úr már itt ül. De nem most érkezett. Dehogy. Már egy fél­óra előtt. Ilyenek ezek az MTK-vezé­rek. Akik jelen vannak, kíváncsiak. Egyelőre holmi szabályszerű interjú­ról szó sem lehet. Preissmann elnök úr mesél Élmények. —! Nyolc dollárt fizettünk szemé­­lyenként. (A Hotel Plazában, New­­yorkban.) Nem olcsó. A hatodik eme­leten laktunk. A másodikon, vagy a harmadikon olcsóbb lett volna, de ott lent még nagyon meleg volt. Feljebb kellett menni, ahol kis szél is fujdo­­gált. Tizenhatemeletes szálloda. Ali hívott, hogy menjek fel vele a leg­felső emeletre. (Ali: Brüll Alfréd be­ceneve, ami a közönség előtt meglehe­tősen ismeretlen.) Mondtam, dehogy megyek. — Hát liften mehettek fel­­— mond­ja valaki. — Persze, felmenni nem is volt rossz. De lejönni. Lefelé is lift hozza az embert, de úgy zuhan, hogy ret­tentő. Még Ali is bevallotta, hogy na­gyon rossz érzése volt. Képzelhetik, ha már ő is bevallotta ... — Borzasztó meleg volt. És a levegő mindig tele párával. New­ Yorkban mindenki olyan trikóinget hord, ami felissza a verejtéket, anélkül könnyű lenne meghűlni. — Autóutak. Szélesek, gyönyörűek. Még az olasz utakkal sem lehet őket összehasonlítani. Három sor autó me­het az egyik irányban, három sor vele szemben. Tele is vannak állandóan. New-Yorkban minden harmadik em­ber autótulajdonos. Állítólag. Ellen­ben biztos, hogy New-Yorkban hét­millió ember lakik. — Nem lehet gyalog járni a hő­ség miatt, de az autóval még las­sabban halad az ember.­­ — Az utcák éjjel-nappal tömve. A Broadway-n éjjel nem lehet végig­menni a járdán. Nem is tudom, mikor alszanak. Rapszódikusan következnek az em­lékek, kis képecskék, sportvonatkozá­­sok, epizódok. —- Hirzer már teljesen meggyó­gyult, vasárnap játszik. —- Mikor Mexikóban megbetegedett (sárgaságot kapott), előre akart menni Csikágóba, de nem kapott be­utazási engedélyt. Azt mondták, előbb gyógyuljon meg, így kénytelen volt el­kísérni a többieket Kubába. — Szegény kicsi — mondják — kénytelen, volt megnézni Kubát. — A koszt jó volt. Mexikóban most ideális az éghajlat, Havanna már me­legebb és New­ York forró katlan. — Sokat kártyáztak? — Egyetlenegyszer sem játszot­tunk. A hajón sokat bridgeztek, de tudjátok, Ali nem ismerkedik. — Milyen ajándékokat hoztak? — Sem ilyent. Preissmann még csodálkozik is, a többiek nevetnek. Mert hiszen Preiss­­mann az MTK pénzügyminisztere, a főspóroló. De azért megmagyarázza, hogy miért maradnak el az ajándé­kok: — Amerikából nem lehet ajándékot hozni. Minden négyszer annyiba ke­rül, miért nálunk és az órán ott áll, hogy sváj­fi óra, a ruha angol, a se­lyem japáni, minek ilyesmit Ameri­kában vásárolni. Ballantyn — Mi van a skóttal? — Szóbeli megállapodást kötöttünk Ballantynnel, de nem volt nálunk ma­gyar szerződési blanketta, hát sürgö­­nyileg kértünk. Most, mikor Fodorék visszamennek Newyorkba, aláíratják vele. — És ha közben meggondolja a dol­got? — Nem hiszem, az az ember el akar jönni Amerikából. — Miért? — Nem tudom. Csak látszik rajta Kis portré Ballantynrel­ — Akkora, mint Hirzer, de vörös. Nem is vörös, piros. Jó vállas, erős legény, 64 kiló. (Majd hizlalni kell.) 27 éves. Egyszerű ember, de értel­mes. És szerény. Ott Newyorkban is dolgozik egy műhelyben. Az anyja, a nővére és az öccse is kint vannak. Intermezzo: A pincér behoz egy számlát. Nagy nevetés. Preismann persze — nem fizet. — Még egyetlen magyar krajcá­rom sincs — mondja, — majd hol­nap . . . És az­ MTK-isták látják, hogy az elnök nem változott. Azután kimegyünk a kis terembe s valahogy rendszeresebben folytatjuk —­ kettesben — a beszélgetést. Azok a bizonyos pénzügyek Preissmann, az MTK pénzügymi­nisztere. Hát mi is van a pénzügyek­kel? A bajt már mindenki ismeri, most Preissmann magyaráz: — Pozsonyi Imre, aki a túrát lekö­tötte, túlzottan optimista volt. Igaz, hogy a Ferencváros és a Sabaria jobb anyagi eredményeket értek el, csak­hogy ők nem nyáron mentek át Ame­rikába. Illetve ott akkor volt nyár s úgy látszik, az alkalmasabb idő a tú­rák rendezésére. A Hungária tulaj­donképpen az ottani klubok számára is kísérleti nyúl volt, rajtunk akarták kipróbálni, hogy lehet-e ilyenkor is mérkő­zéseket rendezni. Talán lehet. Ha nincs Montevideoban világbajnokság. Mert az még az ame­rikaiakat is jobban érdekli. Egy-egy mérkőzésen 5000 dollárnál megtalál­tuk volna a számításunkat, de eddig 2000 volt az átlagos bevétel. Ez na­gyon kevés. Ezért vagyunk kénytele­nek végül is több mérkőzést leját­szani, mint amennyit tervbe vettünk. Talán most, a világbajnoki küzdel­mek után, nagyobb figyelemmel for­dulnak a Hungária mérkőzései felé is. Még szerencse, hogy a csapat jó. Sok meccsre azonban nincs idő. Talán kérni fogjuk, hogy szeptember 7-ike helyett 8-án kezdhessük a szezont. Úgyis ünnepre esik ez a hétfői nap. Ez az egy nap sokat jelentene. Én most már csak azt remélem, hogy azért mégsem fogunk ráfizetni a tú­rám. — A „sajtóaffér”-re vonatkozóan én csak annyit tudok, hogy nekünk azt írták, 500 dollárt kell adni a sajtó­­propagandára. Ezt vállaltuk is. Mikor kimentünk, azt mondták, hogy heti 500 dollárról volt szó. Eleinte még ezt is kifizettük, node mikor láttuk, hogy egy meccs után 1000 dollárunk ma­rad, abból nem adhattuk oda a felét. Ezért megharagudtak. De hiába di­csértek volna, mikor az eső verte el a meccset. Ott Mexikóban most van az esős évszak. Délelőtt ragyogó az idő, de minden délután pont 2 órától 5-ig zuhog a zápor. Csak délelőtt lehet ját­szani. A második meccs délután volt, elázott. Nem is csodálkoztam. Vasárnap a havannai válogatottal játszik a Hungária­ ­ A Hungária további programja egyelőre úgy fest, ahogy Fodor dr. az MLSz játékengedélyét kérte. A kü­lönbség csak annyi, hogy vasárnap a havanai válogatott lesz az ellenfél és az északamerikai meccsek közül tu­domásom szerint még nem mindegyik végleges. De a tárgyalások nagyon ko­molyan folynak. A tervek szerint 10-én Newyorkban játszik a csapat a Na­tional ellen. Ez nagyon erős meccs lesz. Utána 15-én Bethlehemben ját­szanak, 17-én újra Newyorkban a Brooklyn Wanderers-el, 20-án a Fair Riverssel, 23-án Cleveland csapatá­val és 24-én Csikágóban a Sparta ellen lesz meccsük. — A Fall Riverst láttam játszani. Különösen a két szélsője kitűnő, de jó az egész csapat. 8000 ember előtt folyt a mérkőzés. A newyorki National-pá­­lyán. A fallriversiek öt legjobb em­bere most Montevideoban van a válo­gatott csapattal. Az európai túrájuk ügyéről nem sokat tudok, de el tudom képzelni, hogy egyidőben játszhatnak a Hungar Magyarországon a legrégibb egyeleti vezetői (sofilőrjei) tanít­■ ványaink közül kerülnek ki ( m­ég mindig a legolcsóbban ta­nUrrUnloKULA, enWIlSJcrij stein-n.20, fsa mely ttjai autóm tökéletesen latén s­ít ház), ezelőtt Tavaazmenő-u. 8 Úr- És hölgyvezetők részére külön tanfolyamok: vill., Kerpfenstein­ utca 20. sz. telefon: 1. 412-48­1 3 A sportot támogató közönség tízezreinek, a sportéletet mozgató egyesületeknek és maguknak■ a sportolóknak kívánunk szolgálatot tenni, amikor alább időjárási prognózist közlünk vasárnapra Az idő­jóslat a M. kir. Meteo­rológiai Intézet szíves támogatá­sával, tehát tudományos alapon történik és a kétnapos meteoroló­giai­ prognózisokra általában jel­lemző hetvenötszázalékos valószí­nűséggel tájékoztatja az érdekelte­ket már szombaton reggel a vasár­nap várható időjárásról. Ennyi mindenesetre elég ahhoz, hogy a verseny napján ne érje az időjárás részéről kellemetlen meglepetés a közönséget, az egyesületeket és a versenyzőket. Helyzetjelentés: Közép- és Déleurópa fölött ma­gasnyomású levegőtömeg terül el, amelyben az idő derült és meleg. Nyugat felől azonban új ciklon­család közeledik felénk, amelynek első csapadékfrontja Írország és Angolország között fekszik, ahol kisebb esőket okozott. A front gyorsan halad kelet felé, de nem valószínű, hogy vasárnap este előtt ideérkezzen. Prognózis vasárnap­ra: Meleg és száraz idő várható nyugat felnl emelkedő felhőzettel. m­ával Fair Riversben és a Sla­­viával Prágában. Azoknak nem egy csapatra való jó já­tékosuk van. Az amerikai magyar játékosok­ról a Lchneidernek most nem volt szerződése. Talán közben leszerződött valahová. Nem biztos. A magyarok közül három játékosnak van nagy neve, Sternbergnek, Grosznak, Eisen­­hoffernek. Jól tartotta magát Neha­­doma és Fischer. A többiek nem sokat számítanak. Agár megkérdezte tő­lünk, hogy nem akarjuk-e megvenni tőle Nehadomát, aki még mindig az ő játékosa. Mondtam neki, úgyis sokat kérne, ne is tárgyaljunk róla. Egyéb­ként Agár már sürgönyzött Nehado­­mának, hogy 10-ére be kell vonulnia, mert augusztus 17-én már a Hungá­ria ellen kell játszania a Brooklyn­­ban. Az itthoni eseményeket Preissmann elnök még nem ismeri pontosan. Az MTK „kiesési” ügyéről sem tud nyi­latkozni. Megvárja Kisfalvi dr. refe­rátumát. Az MTK-ban általában nem hiszik, hogy az egyik legnagyobb múltú egyesületet egy állítólagos új szabály rigorózus alkalmazásával akarnák megakadályozni abban, hogy tovább játszhassék az első osztályban. S végül telefonbeszélgetés Brüll Alfréddel, aki a lakásán piheni az út fáradal­mait. — Preissmann elnök úr már el­mondta az élményeinket. — mondja Brüll Alfréd — azok közös élmények. Egyebet mit mondhatnék. A Fali

Next