Sporthirlap, 1932. április (23. évfolyam, 26-34. szám)

1932-04-02 / 26. szám

4 Vasárnapi futballprog­ram Professzionalista bajnokság, I. liga. Ferencváros—Vasas, Üllő­i-út, fél 5. Bíró: Denhoffer. Hungária—III. ker. FC, Üllői-út, fél 3. Bíró: Iváncsics. Budai „11”—Újpest, Megyeri-út, fél 5. Bíró: Barna B. Somogy—Nemzeti, Kaposvár, fél 5. Bíró: Klein Á. Bocskai—Attila, Debrecen, fél 5. Bíró: Boros P. (Déli aloszt.) Sabaria—Kispest, Kispest, fél 5. Bíró: Juhász dr. II. liga. Megyer—Pécs-Baranya, Soroksár, fél 3. Bíró: Kann. Soroksár—Terézváros, Soroksár, fél 5. Bíró: Tihanyi. Maglód—Szeged FC, Szeged, fél 5. Bíró: Antalics. Vác FC—Etc FC, Erzsébet-u., fél 5. Bíró: Boronkay. Bak TK—Turul, Megyeri-út, fél 1. Bíró: Stern T. Amatőr bajnokság, I. osztály. UTE—III. ker. TVE, Megyeri-út, fél 3. Bíró: Fenichel. BEAC—BSzKRT, Lágymányos, fél 5. Bíró: Kohányi. FTC—MÁVAG, Üllői-út, fél 1. Bíró: Klug. 33 FC—BSE, Budafoki-út, fél 5. Bíró: Majorszky. URAK—Elektromos, URAK-pálya, fél 5. Bíró: Csillag. Postás—MTK, Lóverseny-tér, fél 5. Bíró: Aufrichtig. (Az amatőr alsóbb osztályok programját — tekintettel arra, hogy csütörtöki számunkban a bíróküldéssel kapcsolatban közöltük — nem is­mételjük meg.) ---------------------------------------------------------------------------------■­­ Veszélyben az FTC győzelmi szériája — tipek­ a másik ferencvárosi elsőosztályú csapat intézője Az amatőrbajnokság egyheti meg­szakítással tovább pereg, de a vasár­napi forduló is csonka lesz, mert a Törekvés Eszéken, a Fér. Vasutas Nagyváradon szerepel. E heti tipelő­­ként új embert szólaltatunk meg Liszka Gyula, a Fér. Vasutasok inté­zője személyében. Liszka Gyula azon­ban csak a tipelésben újonc, a fut­­ballsportban nem. Évek óta foglalko­zik futballdolgokkal. Előbb a Szarva­si Turul intézője volt, majd­­ mi­után mint MÁV tisztviselőt Buda­pestre helyezték, rábízták a Fér­ Vas­utas ügyeinek intézését. Liszka Gyula mint egyesületi vezér egyelőre még nem ért el nagyobb eredményeket, de mint szövetségi ember máris nagy bírják az iramot is és legutóbbi mérkőzésükön a Törekvés ellen lát­tam, hogy ma az osztályban ez a legegységesebb csapat, amely a hátralevő mérkőzésein aligha ve­szít pontot. Az FTC csapatával szemben azonban nem lehet egy­könnyen pontot szerezni, s a vas­­utas együttes csak akkor győzhet, ha derbi stílusban játszik. URAK—Elektromos: — Sima mérkőzés lesz, a rákos­­palotai csapat biztosan megszerzi a két pontot az Elektromos meggyen­gült csapatával szemben. Hercules football­labdák és cipők, kizárólag a gyártónál Budapesti Gépszíjgyárnál taplaték VII., Miksa­ utca 16. Tel.: 31 3-13 népszerűségre tett szert — mint lágy­szívű, megértő fegyelmi bíró. Most pedig átadjuk a szót neki, hadd lássuk szakértelme a tipelés te­rén mennyire válik ba. BSE—33 FC: — A papírforma szerint a BSE- nek több góllal győzni kell, ha... A mérkőzés ugyanis a budafoki úti pályán lesz, a kis gödörben pedig a 33-asok már sok keserves órát szereztek ellenfeleiknek. Most sincs kizárva, hogy egy pontot elcsípnek a fővárosiaktól. BEAC—BSzKRT: — Mégsem segíthet az egyete­mieken, hogy a mérkőzés otthonuk­ban lesz. A villamosvasútiak három­­gólos győzelmét nem tudják meg­akadályozni. UTE—III. ker. TVE: — Az újpesti amatőrök az utolsó időben annyira visszaestek, hogy most a leggyengébb csapatot alkot­ják az elsőosztályban, így a Kerü­let, annak ellenére, hogy a mérkő­zés a Megyeri úton lesz, mind a két pontot hazaviheti. Postás—MTK: — Nem lehet vitás a mérkőzés kimenetele. A Postás-támadósor annyira jó, hogy az MTK lelkese­dése sem állíthatja meg a Postás­csapat győzelmét. FTC—MAVAG: — Azt hiszem, hogy a ferenc­városi amatőrök győzelmi szériája most megtörik. A MÁVAG fiatal­jai teljesen belejöttek a játékba. A III. kerület csapata „kiéheztetve" száll szembe a Hungáriával A III. ker. FC péntek délutáni pro­gramján kondíciótréning szerepelt, amelynek során a játékosok még csak színét sem látták a labdának. Egyenesen éheztették a fiúkat, hogy vasárnap annál nagyobb labdaétvá­gyuk legyen a Hungária ellen. A tré­ningen Héjas kivételével valamennyi játékos résztvett, miután az utolsó meccseken szenvedett kisebb sérülések mind rendbejöttek. Héjast még leg­alább 2-3 hétig kénytelen nélkülözni a csapat, mert vérömlenye sokkal makacsabbnak bizonyult, mint az első vizsgálatok után hitték. Annak ellenére, hogy a csapat az utóbbi időben a kondícióbeli vissza­esés tagadhatatlan jeleit mutatta, a Nagyszombat­ utcában optimizmussal tekintenek a vasárnapi mérkőzés elé. Mert a kerület a meglepetések csa­pata. Gyakran szerzett már híveinek kellemes, de gyakran kellemetlen meglepetéseket is. A klub vezetői és hívei ezúttal kellemes meglepetést várnak, mert az előbb említett vissza­esés éppen elég kellemetlen volt és esedékes már ennek a fordítottja. Komor Ödön — minden részletesebb indokolás nélkül, csak az érzése után indulva — bízik abban, hogy a Hun­gáriától elhozzák az egyik pontot , ez alapul fog szolgálni a további „pont­­lavinára". ■''A m. kir. osztálysorsjáték a vi­lág összes nagy állami sorsjátékai között a legjobb és feltétlen megbíz­ható. Számtalan és összehasonlítha­tatlanul óriási nyereményeinél fogva a játékban résztvevőknek rendkívül kedvező nyerési esélyeket nyújt. Hi­vatalos játéktervet a főárusítók in­gyen és bérmentve küldenek. Most már könnyű otthon a borotválkozás, mert nem kell hozzá szappanhab, meleg víz és ecset, ha Morisson borotvakrémet használ. A Morisson borotvakrém­mel egy perc alatt borotválkozhat s amellett puhítja, finomítja az arc­bőrt. A Morisson borotváló krém itt­hon készül s ezért 50%-al olcsóbb lett. SPORTHIRLAP SZOMBAT, 1932 ÁPRILIS 2. " Sárvári meggyógyult, a lövi héten már tréningbe áll A Hungária előírásos kondíció­­tréningjét tartotta pénteken dél­után, amelyen a beteg Sárvári ki­vételével valamennyi játékos meg­jelent. Sárvári állapota is annyira javult, hogy a jövő hét szerdáján újra tréningbe állhat már. A csa­pat minden tagja jó kondícióban van. Úgy a vezetőség, mint a játéko­sok a legnagyobb nyugalommal néznek a vasárnapi meccs elé és a drukkerek között is az a vélemény, hogy a Hungária az újlakiakon tölti ki az elkeseredését a derbin szenvedett súlyos vereségért. Hogy ne csak az elsővonalbeli játékosok legyenek foglalkoztatva, a Hungária B­ csapata hétfőn a közgazdasági egyetem csapatával játszik barátságos mérkőzést a H­ungária-úton délután fél 5 órai kezdettel. Ezen a mérkőzésen Gyurcsó is szerepel, akinek a ké­pességeiről nagyon jó véleménnyel vannak a bennfentesek. Balkáni „futball-olimpia" Belgrádban egy turnus­ban, tíz nap alatt bonyo­lítják le az idei összes Balkán Kupa-mérkőzé­seket Nagyvárad, március 31. Ismeretes, hogy a legutóbbi Balkán Kupa-konferencián megváltoztatták a kupamérkőzések eddigi rendszerét, amely az Európa Kupa mintájára volt felépítve. Ezentúl 10 nap alatt bonyolítják le a Balkán Kupa-mérkőzéseket egy városban, mégpedig úgy, hogy mindenki ját­szik mindenkivel s a pont és gól arány dönt. Olyan lesz tehát, mint egy egyfordulós bajnokság, amelynek öt résztvevője van. (Románia, Jugoszlá­via, Bulgária, Törökország, Görögor­szág.) Az elmúlt évben nagy pontarány­nyal Eománia nyerte a gyönyörű ki­vitelű hatalmas Balkán Kupát, Jugo­szlávia előtt, amely az idén mindent elkövet, hogy a serleget visszahódít­sa. A román futballsport a zágrábi 4:2-s kupagyőzelemmel szerezte meg magának azt a respektust, aminek most örvend, s ez a győzelem új etap­­pot jelentett a fejlődés és előretörés útján. Az idén Belgrádban rendezik meg a Balkán Kupa-mérkőzé­seket a következő részletes program sze­rint: Június 25. Románia—Törökország (Jugoslavija-pálya). Június 26: Ünnepélyes megnyitó a Beogradski-pályán a Görögország— Törökország és Jugoszlávia—Bulgária mérkőzésekkel. Június 28: Románia—Görögország és Törökország—Bulgária (Jugosla­vija-pálya). Június 30: Görögország—Jugoszlá­via és Románia—Bulgária (Beo­gradski-pálya). Július 2. Görögország—Bulgária és Románia—Jugoszlávia (Beogradski­pálya). Este záróünepség és bankett. A Jugoslávia—Törökország mérkő­zést a helyszínen iktatják a pro­gramba. A MILL vasárnapi programja I. osztály: BMTE—Törekvés, Buda­fok, fél 5. Bíró: Polgári József. — CsTK—Hungária, Csepel, 10. Bíró: Kriss Sándor. — PSC—BSE, Pestúj­hely, fél 3. Bíró: Friedländer. — FTC —VSC, Üllői­ út, 8. Bíró: Blau Andor. — BEAC—NSC, Lágymányos, fél II. Bíró: Safir. — Szondy—Postás, We­­kerletelep, 10. Bíró: Széll László. — MTK—MÁVAG, Hungária­ út, 10. Bí­ró: Topscher Béla. — UTE—BSzKRT, Népsziget, fél 9. Bíró: Solymossy. II. osztály: DíJTC—BTSC, Zágrábi­út, fél 3. Bíró: Kelemen Elemér. — SASC—Ganz TE, Sashalom, 2. Bíró: Tunibold. — P. Vasas—P. Hunyadi. Valéria SC, 4. Bíró: Szőke Ferenc. — P. Attila—Diadal, SzNSE-pálya, fél 9. Bíró: Kempfner. — Bp. Egyetértés —NySE, Attila­ u., 2. Bíró: Goldber­­ger. Németország és Olaszország egye­temi válogatott csapatai május 5-én Bolognában mérkőznek egymással. Bíróvizsga lesz Miskolcon április 4-én, hétfőn. ! Egy negyvennégy pengős utalvány körutazása egy új kapus és két bajnoki pont körül­ ­. Olyan édes ez a történet, mint az édesgyökér. Csakhogy nem sza­bad egyfolytában sokat szopogatni, mert elválik tőle az ember foga. Arról van szó, hogy a centere ré­vén nagy hírre vergődött vidéki profiklub új kapus után kutatott, tekintve, hogy a régi megbízhatat­lansága kezdett túlzott méreteket ölteni.2. A fővárosi képviselőnek figyel­mébe ajánlottak egy cégcsapatot, amelynek kapuját mintha maga Cerberus védené. A főv. képre el­ment a cégcsapat meccsére és a látottak teljesen megnyugtatták őt az ifjú titán(ia) képességeire vo­natkozóan. Melynek megtörténte után kérdést intézett a kapushoz: — Ki vagy , merre van hazád? Mire az illető elmondta, hogy ki ■van és hazája az Angyalföld vi­­rányán csattogtatja a Turulra em­lékeztető szárnyait. — Volna kedved kiugruni a Turulból? — De mennyire — mondá az ifjú vágyakozva s legott kiderült, hogy azonnal igazolható, mivel vaj­mi 15 hónapja már, hogy nem ölte magára a hajdan imádott klub­színeket. 3. Ez csütörtökön történt. — Vasárnap délelőtt jelentkezz nálam az egyesület kiadásával — mondta a főv. képv. —, akkor majd én villámgyorsan leigazollak és dél­után már te fogsz védeni. Szólott és jobbkezével megdör­­zsölő baltenyerét. És viszont. 4. A kapus nem várt vasárnapig, amint hírlik, már szombaton dél­előtt felkereste a főv. képv.-t, de nem egymagában. Kétmagában. Balról a második régi csapat inté­zője volt, aki kenetes szavakkal figyelmébe ajánlotta főv. képv.-nek a balétaszakaszt. Ez ugyebár abból áll, hogy az amatőr csapat a le­szerződtetendő játékos heti fizeté­sének tízszeresét kapja fájdalom­díjul. — Egy kis tévedés — mondta a főv. képv. —, mert a boléta csak a szabadrablási időben bír ható­erővel, minden más esetben szabad megállapodás foganatosítható a két egyesület között. — Sajnálom — mondta ridegen az intéző —, elnökünk ehhez tart­ja magát. — Ej, ej — csóválta fejét a főv. képv. —, hamar egy taxit. És jött egy taxi. 5. A megállapodás nehézkesen jött létre, a főv. képv. ugyanis kijelen­tette, hogy legnagyobb sajnálatá­ra, anyagi áldozatot nem hozhat, legfeljebb kénytelen lesz lemondani a nagyszerű ifjú profivá tételéről. — Ez fáj — mondta —, de pén­zem az nekem nincsen. — Mi már lemondanánk — mondta az elnök méla rezignáció­­val —, de neki kellene úgy ötven­hatvan pengő... Mármint a tehetséges kapusnak. — Sajnálom — mondta főv. képv. —, nem áll módomban. És el akart menni. — Ejnye — szólt most az el­nök —, hát egy csapatra való tri­kót legalább... — Erről lehet beszélni... — Nadrággal... — Nadrág nélkül és csak a leg­olcsóbb anyagból — mondta metsző hidegséggel a főv. képv. _— Hát... legyen — hajtotta búnak fejét az elnök, mivel közben már megtudta, hogy a boléta erre az esetre nem vonatkozik. Megegyeztek. A megegyezés úgy szól, hogy az egyesület minden anyagi ellenszolgáltatás nélkül ki­adja a játékost. Ezt rá is vezet­ték a kiadásra. Továbbá arról is szó került, hogy a trikók nem kerülhetnek többe 44 pengőnél. 6. A főv. képv. igen óvatos ember, felhívta telefonon a sportárukeres­­kedőt és közölte vele, hogy jelent­kezni fog egy 44 pengős rendelés, amit ő — a kereskedő — nyugod­tan adjon ki. Figyelmeztette azon­ban, hogy a számla 44 pengőnél többet nem tehet ki. 7. A kapus, bemutatkozott, kapott vagy háromnegyed tucat gólt, de a kritika tehetségesnek találta és ez a fő. Az intéző viszont bement a sportárukeres­kedőhöz. És itt kez­dődött az artisztikus komédia. A kereskedő nem tudta, hogy a 44 pengős utalványhoz van szerencséje, az intéző­ ugyanis ezt igen bölcsen elhallgatta. Ennélfogva megkezdő­dött a kiszolgálás. Az intéző nem találta elég finomnak a 44-es minő­séget, a hatvanast se, a negyven­­nyolcast se, sőt a százast se és való­sággal felderült az arca, amikor a kereskedő kifejtette, hogy van egy minőség, amely százhúsz pengőbe kerül ugyan, ezzel szemben, a máso­dik színt gyárilag, külön szövik bele,, szóval ez a dresz aztán igazán na­gyon finom. — Hát ez az, ez kell nekünk, állapította meg az intéző és éppen látható volt, amint sugárzott az arca a büszkeségtől, mert hogy fel­fedezte a magas nívójú bevarlási lehetőséget. — Hja, hja, ez baj kérem, mondta a végén a kereskedő, ez persze már akkor történt, amikor az intéző elő­húzta a főv. képv. utalványát. — Legfeljebb negyvennégy pen­gőig tudom kiszolgálni, mondta a kereskedő, amiközben a párává vált, sokat ígérő százhúsz pengős üzlet árnyképei villáztak el szemei előtt, igy intézkedett ugyanis a főv. képv. — Kár, mondta szigorúan az intéző, ebben az esetben nem ve­szem át az árat. És nem vette át. 9. A főv. képv. kapott egy értesí­tést az elnöktől, amelyben arról volt szó, hogy amennyiben a trikót illető igényeik nem találnak kielégí­tésre, úgy bajok lesznek a játékos igazolása körül, feljelentés, botrány, mérkőzés megsemmisítés, büntető pont, satöbbi, satöbbi, egyszóval sö­tét felhők lógtak bele a levegőbe. — Ugyan, mondta a főv. képv, hiszen mi megállapodtunk a negy­vennégy pengős trikóban, sőt a ki­adatásra az is rá volt írva, hogy „minden anyagi ellenszolgáltatás nélküli. — Mindegy, nekem a százhúsz pengős trikó kell, különben baj lesz, fogadkozott az elnök. — Jöjjön, aminek jönni kell, szólt a főv. képv, és kezdte várni a bot­rányt. A botrány nem jött. Az angyal­földi virányokra települt turul­szárnyú klub elnöke, elment a sport­árú kereskedőhöz és megvette a tu­cat trikót 44 pengőért. 10. Mindezt bizonyára azért, mert rájött, hogy a Hungária—Somogy meccset úgysem fogják megsemmi­síteni Valenta—Váry hibás szer­ződtetése miatt, de ha történne is valami, nem kétes, hogy a Somogy legfeljebb másodszor is 8:1-re ve­szít és mi lesz ebből a 120 pengős trikó után áhítozó Turul TE haszna? Tessék elképzelni, milyen szenzá­ció lett volna... De nem lett. Viszont a TTE-nek most már van új trikója. Ha nem is a százhuszas­­ból... A Hyperol szájvíztabletta ideá­lis száj- és torokfertőtlenítő, Szift védi vasárnap a MÁVAG kapuját, balösszekötő pedig Wlado­­vits lesz.

Next