Sporthirlap, 1934. január (25. évfolyam, 1-9. szám)

1934-01-01 / 1/a. szám

4 A sérülések miatt kilenc és tíz emberre csökkent Budai „11“ csak döntetlent ért el Cataniában AS Catania— Budai „11“ 1:1 (1:0) — Telefonjelentésünk —­­A Budai „11“ a pármai döntet­lenje, majd reggio-emiliai hatal­mas győzelme után végigutazott egész Olaszországon s Szicíliában kötött ki. Itt tegnap játszottak a budaiak s ellenfelük az olasz I. osztály egyik csoportjának első helyezettje, az AS Catania volt. A mérkőzésről a következő tele­fonjelentést kaptuk:­ Catania, december 31. Csütörtökön érkeztünk Cataniába s ma az AS Catania, Kertész Géza csapata ellen a következő összeállí­tásban vettük fel a harcot: Budai — Fekete, Ligeti — Magda, Burger, Schuszter — Rökk, Sztancsik, Hegyes, Po­mázi, Szeder. A mérkőzés erős irammal indul, ellenfelünk ki akar tenni magáért. Tagjainknak Jóbarátainknak Szurkolóinknak és a Társegyesületeknek Boldog újévet kíván a Budai „11" A 25. percben kavarodás támad a kapunk előtt . Fekete szerencsétlenül a saját hálójába küldi a lab­dát. 1:0. Rögtön utána 11-eshez jutunk. Egyenlíthetnénk, de Rökk a ka­pusba vágja a büntetőt. A játék most számunkra rossz fordulatot vesz. Sztancsik, majd Hegyes is megsérül. Sztancsik sérülése annyira súlyos, hogy végleg elhagyja a pályát. He­lyenként kilenc emberrel játszik a csapat , nem tud egyenlí­teni. A II. félidőben tíz emberrel ját­szunk. A hátrány ellenére is fö­lényben vagyunk és a 18. percben Schuszter szabadrúgásból ki is egyenlít. 1:1. Utána nyílt játék következik. Az ellenfél nagyon, igyekszik. (Játékán meg látszik Kertész munkája.) A Budai „ti”-ből Budai, Ligeti, Schuszter és Magda tűnt ki. A csatársor csonkán adós maradt. Egy gólt sem rúgott. Még ma este tovább utazunk s holnap Siracusában állunk ki. Túránk további műsora megvál­tozott. Kedden Lentim­iben játszunk (nincs messze Siracusától), szom­baton Messinában, míg vasárnap Megara Augustaban állunk ki. Faragó Lajos. öt mérkőzésen hat magyar csapat »túrázik« ma Újpest nagy meccse — Algírban az Austria ellen! A Hungária München csapatában a Délnémet válogatottal találja szembe magát Marseille csemegéje. Ferenc­város—Nemzeti — Saját tudósítónktól — Hat csapatunk kezdi az újévet túramérkőzéssel, de ez a hat csa­pat csak öt meccset játszik. Marseille: Ferencváros—Nem­zeti exhibition mérkőzés. Algír: Újpest­—Austria (Bécs) bemutató mérkőzés. München: Hungária—Gau XVI. Süddeutschland vál. Oran: Bocskai mérkőzése a Calle rendezésében. Siracusa: Budai „11”—­AS Siracusa. Marseilleben tehát a magyar bajnokság első és utolsó helyezett­je találkozik. Itthon már lejátszot­ták az őszi és a tavaszi bajnoki meccset is s mindkettőt a Ferenc­város 5:1 arányban nyerte. Várjon most francia talajon mi lesz az eredmény ? Algírban vár a legnehezebb feladat ma a magyar csapatra. Az Újpest az osztrák bajnokság negyedik helyezettjét, az Austriát kapja ellenfélül. Nagyon kívánatos lenne a lila-fehérek győzelme. Münchenben a Hungária volta­képpen München a város válogatott­jai ellen játszik, de ellenfele egyen­ lő a Gau XVI. kerület, azaz a ba­jor kerület válogatottjaival. Mün­chen, Nürnberg, Augsburg, Schweinfurth, Bayreuth, Würz­­burg legjobb csapatai futballoznak ebben a kerületben. A régi rend­szer mellett innen került ki a délnémet válogatott, az a délnémet válogatott, amely már sok borsot tört az orrunk alá. A Hungária feladata kétségkívül nagy. Ha ma is megállja a helyét, akkor tényleg a régi Hungáriát kö­szönthetjük, hiszen a müncheniek csapatában ma négy olyan játékos is játszik, aki január 17-én elle­nünk majd a nagy német váloga­tottban szerepel. Kisebb jelentőségű a Bocskai orani és a Budai „11” siracusai mérkőzése. Siracusa csapata egyéb­ként az olasz I. osztály (az I. osz­tály előtt van még a Divisione Na­­zionale A) és B) csoportja, azaz pontosan )) csapat) II) Csoportja­­ellenfele) mögött a második helyen tanyáz. pi­lyn­ Gonosztevő száillik ez a szó. A sport­társada­lomnak is megvannak a gonosztevői. Sajnos, elég sok van ebből a fajtá­ból. Ki ne hallotta volna, hogy or­szágúti kerékpárversenyeken Jancsi­­szeggel szórták fel az utat. Nem tö­rődve azzal, hogy az a versenyző, aki keresztülmegy rajta, milyen ve­rejtéket, fáradságos munkáját veszíti el. Sokan készültek heteken, hónapo­kon át vasszorgalommal egy-egy versenyre. Egy ilyen ,Jancsiszestes­ defekt után sokan szálltak le a gépről — zokogva. A gonosztett elkövetője vigyor­gott . . . Talán mint egy jó „vic­cel" emlegette művét. " Egy másik tipikus eset, ami régi, de szintén új marad mindig . . . Az egyik kültelki kis csapatban Fitos álnéven játszik valaki. Kivéte­lek vannak ugyan, de azért a cso­portbeli intézők rendszerint előbb fölfedezik ezt a ténykörülményt, mint:, akinek csapatában szerepel az álneves játékos. — Ugyan, tán bolond leszek el- „RecsnT­­ite!Egy a modern ülő-és AA fekvő bútor már pengőtől Srd­CH89*l EQUPflilél. Budapest, »»■ Harts­a ez a árulni — hallottuk nem is egyszer. — Megvárom, míg ellenünk is ját­szik, ha kikapunk, hát óvunk. Az angyalföldi csapat jól szere­pel, már biztos bajnoknak látszik. Egyszer csak befut az első óvás, utána a második, harmadik, sőt a negyedik is. Ezután már szinte sablon szerint megy minden. Megindul a házivizs­gálat. A játékos vall, mert úgyis minden mindegy. A szövetségi vizsgálatnál elveszik a bajnoki pontokat, sőt büntető pontokat vonnak le. — Ezt a szégyent — kiált fel két­­ségbeesőve az egyesület elnöke. — Most a bajnokság helyett küzdhe­tünk a kiesés ellen. Az intéző védekezik: — Nem­ tehetek róla. Nem vagyok detektív, nem nyomozhatom ki minden játékosnak a múltját. Mindenki izgatott, kétségbe van esve. Csak a játékos, akinek lelket­­lenségéből az egész baj származott, áll ott nyugodtan. Az érdeklődőknek nevetve válaszol: — Mi történhetne Kapok egy-két évet. Nevetve fogadja az ítéletet is. — Amikor tudomására adják, hogy összbüntetésül három évet kapott. Ki is mutatja, hogy az „egész his­tória“ mennyire nem érdekli. Gondolatban már itt álnév és má­sik egyesület után kutat ... Hétfő, 19­34 január 1 Amikor angolok akarnak csehszlovákok elleni mérkőzésen magyar bírót megverni Amerikában Csikagóban már fedett pályán is futballoznak — Saját tudósítónktól — 1 _ Csikágó, december. Óriási plakát. Rajta jellegzetes futballista alak. Halló! Futball­mérkőzés? Ilyenkor? Ameriká­ban? — Hiszen itt még nyáron sincs az európai értelemben vett futballnak valami sok közönsége. Kíváncsian lépek közelebb. Fut­ball! Csakugyan futball! S ~~ ami a legérdekesebb ■ „indoor” azaz fedett pályán. — Úgy látszik — gondolom magamban —, a csikágói profik érdekes kísérletet folytatnak. Ha nem sikerül népszerűsíteni ezt a remek játékot a szabadban, mikor a közönség érdeklődését a speciá­lis amerikai nemzeti labda játékok kötik le, megpróbálják fedettpálya­­mérkőzésekkel. Nos! Ezt megné­zem — határozom el magam gyorsan. AZ INDOOR (FEDETTPÁLYA) a 12­. tüzérezred 7 millió dollár költséggel épült kaszárnyájának nagycsarnoka. Roppantul impo­záns! Maga a pálya kisebb az európai méreteknél. Hossza 100 yard (kb. 91­ m), szélessége 15 yard (kb. 41 m), de talaja pom­pás, rugalmas s mégsem kemény. Köröskörül karzatok, rajtuk most 5000 néző dobog (a körülmények­hez képest szép szám), de kényel­mesen elférne rajta még további 5000. A mérkőzések: Először a profi Spárta játszik az itteni német amatőrválogatot­tal. Mindenki biztos Spárta-győ­­zelmet vár s beüt az első bomba. Döntetlen! 1:1. Roppant lelkesen küzdöttek a német sógorok. Jön a sláger: Toronto (kanadai skót csapat)— Wieboldt Wunderbolts. A kanadai csapat a favorit. Félelmes híre van. Évek óta veretlen s így em­legetik: North American Cham­pion (Észak-Amerika bajnoka), miután az iy3A 1933. évi bajno­kát, a Stix-et (St. Louis) a világ­kiállítás alkalmával megverte. A Wieholdt Chicago legnagyobb áru­házának csapata. A játékosok leg­többje persze a Szigetországban tanult futballozni. A játék úgy indul, hogy Kanada söpör, de lassan felnyomulnak a csikágóiak. Kanada fullad. — Mi az? Ezek a skótok biztosan spóro­lásból gyalog jöttek északról — ordít valaki a nézőtéren. Nagy derültség. Úgy látszik, ma itt nem terem babér a favoritok számára. A fedettpálya egyetlen, szűnni nem akaró hangorkán. Gól! Még egy! Plafont verő hurrázás köze­pette 2:0-ás győzelemmel fut le a Wieboldt a pályáról. A nívó? Nem volt túl magas. De futballéhes szememnek mamna volt ez is. Mégis a fedettpálya volt számomra a legnagyobb él­mény. FUTBALLNÉPSZERŰ­­SÍTÉS CSIKAGÓBAN. SZABAD-PÁLYA MÉRKŐZÉS MAGYAR BÍRÓVAL Vasárnap délután. Spárta-pálya. Elődöntő a Cermak-kupáért. (Cer­­mak Csikágó néhai polgármestere, aki a Roosevelt elleni emlékezetes merényletnek lett az áldozata.) Ellenfelek az itt élő angolok és csehszlovákok válogatottjai. A mér­kőzés érdekessége: a bíró magyar. Körülöttem a tribünön egész kis magyar különítmény szorong és szurkol — persze csak a bíróért. A labda elindul, óriási hurrá hajtja előre az angolokat. Ők a favoritok. Az I. félidő sima. Az angolok vezetnek 2:0-ra. Ám szü­net után nagyot fordul a kocka. Albion fiai mintha az I. félidőben minden puskaporukat ellőték vol­na. A csehszlovákokat mintha ki­cserélték volna. Roppant lendülett­­el vetik magukat minden labdára Pár perc és 2:1, majd 2:2! Hüh! Gyerekek itt baj lesz — mondja egy magyar mellettem. (Ismeri az angolokat.) S csakugyan. A cseh­szlovákok kimondott fölénybe ke­rülnek. Az angolok pedig (Hideg­vér! Oh!) egyre jobban elvesztik a fejüket. Egyik durva fault követi a másikat. Angol sportszerűség­? Mi itt már tudjuk, mit érnek a valóságban ezek a merészen általá­nosított nép jellemzések. A bíró persze lefújja a szabály­talanságokat, de az angol játékosok a legnyilvánvalóbb esetekben is protestálnak , a bíró orra előtt hadonásznak. — Fiúk! — Adom ki a jelszót a magyaroknak. — Hú­zódjunk csak közelebb, hogy kéz­nél legyünk, ha kell. Úgyis van. Az egyik angol hát­véd durva csinnel szerel a 16-oson belül. 11-es! A botrány kirobban. Pályán és nézőtéren. Az angol já­tékosok nekimennek­ a bírónak. Lökdösik, rángatják előre-hátra. Ám a bíró karakán. Nem ijed meg. Két angolt kiállít. Még csak ez kellett! Most már mind a 11 brit ott üvölt körülötte. Civilek ronta­nak be. Köztük persze mi magya­rok is. (Csak nem hagyjuk a föl­dit?) De már itt vannak a rend­őrök- Gumibotok emelkednek. A két renitens játékost levezetik. Ez sem használ. Albion fiai még dur­vábbak. (Lehet ezt még fokozni?) Az angol csatársor támad. Les. Fütty. Az angol fütty után gólt rúg. Persze a bíró nem adja meg. Újra kitör a botrány. Az angol kapus fenyegetőleg ront a bírónak. A bíró kiállítja. Már csak nyolc angol van a pályán, de durvulnak 11 helyett. Győzni akarnak min­denáron. Hiába. A csehszlovákok már nyugodtak. Még két sima gólt rúgnak. Vége. Rendőrök rohannak be. Körül­veszik a bírót, aki a játékosok és a közönség fenyegető magatartása s a kiállott izgalmak következtében halálsápadtan lépked az öltöző felé. Ott kabátot dobok rá. Kézen fogom s egy hátsó ajtón szökünk. Mögöt­tünk már ordítás: Ott megy! ... Lábak dobognak... Jó öreg Buick kocsim azonban már robog is. Nagyot lélegzünk. Megúsztuk ... Ez mindennapi történet az amerikai pályákon, így lesz népszerű a futball Amerikában ? Vagy talán éppen így... ezért... et circenees ... Európa? Óh! E. K. a P 5.20-ra! KAPHATÓ MINDEN PAPÍRÜZZETBEN! _______________________ Olaszország A 16. bajnoki fordulóban az Am­­brosiana csak egy pontot tudott el­hozni Bresciából, viszont a Juventus győzött Padovában. Az Ambrosiana pontelőnye ezzel négy pontra csök­kent: Eredmények: Livorno—Alessandria 3:2, Brescia—Ambrosiana 1:1, Torino —Genova 3:1, Padova—Juventus 1:2, Lazio—Bologna 3:3, Triestina— Fio­­rentina 2:3, Palermo—Roma 1:0. Mi­­lan—Pro Vercelli 2:0. Ambrosiana 39:18 85 Juventus 47:20 21 Bologna 25:18 19 Fiorentina 31:33 lí)

Next