Sporthirlap, 1939. július (30. évfolyam, 51-59. szám)
1939-07-01 / 51. szám
4 VIAREGGIO Mr. Dale kettőt Rittyentett, a KK-mérkőzés véget ért. Az Újpest kiverte az Ambrosianát. Izgatottan, fáradtan és boldogan keltünk fel a helyünkről. Ekkor szomszédunk, a kedves olasz újságíró így szólt: — Viareggioban jobb! Megremegtünk. Mintha a kedves olasz kartárs váratlanul tüskét bökött volna a körmünk alá. Talán a fülünk hegye is kivörösödött ettől a megjegyzéstől. — Viareggioban jobb! — Ezt már hallottuk. Hallottuk, amikor a Ferencváros pozdorjává törte az AS Romát. Amikor az Újpest 5:0-ra intézte el a Torinót. Tavaly is hallottuk, amikor a Ferencváros a Juventust verte ki a KK-ból. Amikor valamelyik olasz csapat vereséget szenvedett Budapesten, KK- mérkőzésen, mindig megszólalt egyik vagy másik olasz barátunk: — Viareggioban jobb! Viareggioban jobb nyaralni, pihenni, üdülni, mint KK-mérkőzéseken verejtékezni. Tehát ne csodálkozzunk azon, ha a bajnoki küzdelemtől fáradt olasz játékosok nem sokat törődnek a Kával. De ne is nagyon örüljünk a győzelemnek, amit a Viareggioba vágyódó olasz csapat egyáltalán nem igyekezett megnehezíteni. Hiszen, ha az olasz csapat nem Viareggiora gondolt volna játék közben, hanem a győzelemre!... Ilyenkor rendszerint enyhe dührohamot kapunk. Nemcsak mi láttuk, olasz kartársunknak is látnia kellett, hogy futballozó honfitársai milyen hevesen küzdöttek a továbbjutásért! Milyen dühösek voltak, amiért kikaptak! Miért akarja hát elhitetni velünk a kortárs, hogy a milánói fiúk látni sem tudják a labdát, csak Viareggiora kiváncsiak! Az Ambrosiana például most vasárnap nemcsak bent akart maradni a IIK-ban, de láthatólag örült volna, ha legalább a harmadik Újpest elleni meccset kiverekedhet. Az 1:0 és a 2:1 még egyáltalán nem bántotta az olaszokat, de azonnal felizgultak, amint a harmadik újpesti gól fenyegette a kapujukat és Kocsis sorsdöntő góljának valósággal megrázó hatása volt az Ambrosiana egész csapatára. Miért akarja hát olasz barátunk elrontani az örömünket Viareggio emlegetésével ?! * Másnapra már másképpen gondolkoztunk az esetről. Rájöttünk, hogy az olasz kortárs nem a mi szánkban akarta megkeseríteni az öröm édes ízét. Önmagát vigasztalta. Amint ezt megértettük, egészen más szemmel néztük a Viareggiot. Eszünkbe jutott, hogy a mi csapataink ugyan nem szokták olyan szerencsétlenségnek tekinteni a vereséget, mint az olaszok (és ez helyes is), de viszont nálunk minden vereségnek messzeható, súlyos következménye szokott lenni (anélkül, hogy a szomorú tapasztalatokból hasznos tanulságokat merítenének). Bizony, Viareggio azt jelenti, hogy a vereséget minden erővel meg kell akadályozni, de ha ez — balszerencse vagy az ellenfél nagyobb ereje miatt — nem lehetséges, nem szabad engedni, hogy a kétségbeesés úrrá legyen fölöttünk. A jó játékos és az okos futballvezér mindig okul a vereségből, az igazi szurkoló pedig gyorsan vigasztalódik. S inkább Viareggioba küldi vesztes csapatát, mint a temetőbe. 1. A hölgyet abban a pillanatban kezdi érdekelni a magyar-olasz mérkőzés kimenetele, amikor az Allermann-szalon (Váci utca 108.) hazaszállítja vadonatúj tavaszi kosztümjét. 2. A hölgyet állóhelyre vinni egyrészt nem illik, másrészt azonban nem is lehet, mert a hölgy állóhelyre nem megy. A hölgy ugyanis az állóhelyen elhalvad, míg ellenben a páholyban kivirágzik s félidőről félidőre szebb. 3. Valamint naivabb. A hölgyszurkoló ellenállhatatlan bája ugyanis abban áll, hogy egyáltalán nem ért a futballhoz. Hogy teljes tájékozatlanságát fitogtassa, állandóan és hangosan kérdez. Minden sípjelnél azt kérdi: — Tizenegyes? Mire te: — Miért volna az? Hiszen a félpályán volt, nem? Mire ő: — Azért nem lehet tizenegyes? Mire te: — Perszehogy. Mire ő: — A Jenő máskép mondta. Ha Zapleták IV. orra bukik, a hölgyszurkoló gúnyosan felkacag: — Ez az a híres Orth Gyuri?? 4. A hölgyszurkoló úgy érzi, hogy miatta van a meccs s az egész pálya legyen megtisztelve, hogy ő kijött. Ehhez képest a hölggyel nagyon finoman kell bánni s mindannyiszor felelni kell neki, valahányszor kérdez. Ez azonban nem könnyű, mert: 1. Ha részletesen magyarázol, elunja. 2. Ha ideges vagy, könnyezni kezd. 3. Ha szakszerű vagy, kinevet. ■í. Ha viccelsz vele, megsértődik. 5. Ha nem felelsz, parasztnak nevez. 6. Mindegy, hogy mit csinálsz, úgysem érti meg. De ha véletlenül megértené is, akkor is letagadná, hogy érti- Dehogyis érti ő! Nem finom dolog az. 5. Mennél szebb a hölgy, annál kevésbé ismeri a szabályokat s annál kevésbé érdekli a mérkőzés. Feltűnően szép hölgy le sem néz a pályára. Viszont, ha a hölgy csúnya, akkor néha még a lesszabály is a kisujjában van. 6. Mindennek ellenére a hölgyszurkoló szurkolni is tud. Legalábbis hangokat hallat. Sikít, sikong, visít, visong. Kizárólag akkor, ha semmi oka rá. Olykor megszeppen vagy csodálkozik, aszerint, hogy melyik áll jobban az empriméjéhez. 7. Szünetben lemegy, dohányzik és sajnálja, hogy nem látja önmagát, amint a páholyban ül. 8. A hölgyszurkoló nem szokott kedvezményes jeggyel a kiskapun betolongani. A hölgyet teljes áron vett jeggyel a főbejáraton visszük be. A hölgyszurkoló ezért a meccsrendező egyesület számára a legjobb üzlet. Megfizetik a jegyét és nem is mim a mmeSL 9. Volt egy barátom, nagy hungarista. Az eljegyezte Mirókát, csak azért, mert Miróka megesküdött, hogy Cseh Matyi nagyobb futballista, mint Sárosi és a Hungária a legjobb csapat Európában. Esküvőjük után két héttel Miróka már fradista volt. 10. Az ember kiviszi a hölgyet meccsre. Taxin viszi, páholyba viszi, büszkén mutogatja, köszönget mellőle jobbra-balra, magyaráz neki, ünnepli és körülhordozza. Meccs után a hölgy így szól: — Máshova is mehettünk voltra, Lajos... (t. I.) IFJÚSÁGI MŰSOR Ifjúsági vasutas bajnokság: Törekvés—Haladás, Bihari út, 3. Koch I. — Kölyökbajnokság. Bírócsoport: SzFC II.—Goldberger SE, Miklóstelep, fél 5. Pataki Győző.— Kárpáti-csoport: SzTE—SzFC, Szemeretelep, fél 7. Lefkovics. — Sugár-csoport: BRSC—UTE II., Rákosfalva, 6. Szabó Gyula. RÁKOSKERESZTÚR lázas érdeklődéssel várja a Lévai TE elleni osztályozómérkőzést. Ünnepélyesen akarják fogadni a keresztúriak a vendégcsapatot, de a lévaiak nem írták meg, hogy mikor érkeznek. Keresztúron nagy megütközést keltett a lévaiak kijelentése, hogy „Rákoskeresztúr híre már Lévára is eljutott." Éppen ezért az RTE mintaszerűen akarja fogadni a vendégeket. A csapatot még nem állították össze Keresztúron. Annyi bizonyos, hogy Hammer nem játszhat, mert a Pécsi DV elleni mérkőzésen súlyosabb sérülést szenvedett. Helyettese Nyulasi III. lesz. NAGY AZ ÖRÖM A TESTVÉRISÉGBEN Most már bevallják, hogy az utolsó percig szurkoltak, nehogy kiessenek. A csütörtöki meccs után a játékosok és a vezetők egyhangúlag elhatározták, hogy a következő bajnokságban már az elején jobban bele fognak feküdni, nehgy jövő tavasszal hasonló gondjaik legyenek. AZ UNGVÁRI AC erősen készül a Pénzügy elleni osztályozóra. Az ungvári csapatot nagy gondtól mentette meg az MLSz amnesztiája, mert így Zádor elfoglalhatja helyét a csapatban. A Pénzügy ellen így áll fel az UAC: Kiss — Grohmann, Hriczó ■— Tesar, Nagydarczy, Himler — Platzer, Csongor II., Kovács, Mincsik, Zádor. Platzer és Kovács jelenleg katona, de kap szabadságot. Ha esetleg mégsem érkeznének meg a mérkőzésre, akkor Meisner, illetve Melega fogja helyettesíteni őket. Az osztályozómérkőzés előtt az SK Rusj—UKMSC Felvidéki Kupa mérkőzés kerül lebonyolításra. ISMÉT GYŐZÖTT A SCHALKE 04 Az újdonsült német birodalmi bajnok csütörtökön Dortmundba utazott és ott a 30 éves jubileumát ünneplő Borussia ellen játszott. A Schalke Berg, Gellesch és Urban nélkül játszott, mégis fölényesen győzött 6:1 (6:0) arányban. PIHEN ÉS VACSORÁZIK A HALADÁS A Haladás játékosait július 1-től kezdődőleg szabadságolta a vezetőség. A szabadság nem sokáig tart, július 15-ig. Hétfőn a szurkolók bajnoki lakomát rendeznek az újdonsült NB-csapat tisztelegi A vidéki „teniszhadak 11 háromnapos kassai seregszemléje — A Sporthirlap tudósítójától. — Kassa, június 29. A NAGYSÁGOS FEJEDELEM VÁROSÁBAN három napon keresztül, reggeltől vakulásig, szélviharral, kánikulával dacolva játszottak a vidéki teniszsport kitűnőségei a férfi- és női csapatbajnokságért. Kár, hogy Ungvár hölgyei távol maradtak. Egyébként mind a hat kerület ott volt. * • HA NEM VOLNA MEG, meg kellene csinálni ezt a vidéki seregszemlét. Kitűnő alkalom ez egyrészt a nemes versengésre, másrészt bepillantásra a magyar vidék mind több és több tehetséget felszínre dobó őstalajába. Az Asbóth Jóskák, Katona Zoltánok, Bárd Erzsébetek, Jusits Ilonák után itt vannak a Tornyayak, a Géczyek, Bujtorok, Hirmann Lenkék. Nem kell féltenünk a különben is nagyot lendült teniszsportunkat, van itt utánpótlás, csak fel kell karolni! * A MISKOLCI MOVE „IFICSAPATA" ez évben is megszerezte a bajnokságot. Kétségkívül a legjobb átlagú csapata volt a mezőnynek. A szombathelyiek erősen veszélyeztették a miskolciak első helyét, de a jól játszó miskolci párok eldöntötték a bajnokság sorsát.* PESTÚJHELY HÖLGYEI — az ungvári lányok távolmaradása folytán — biztosan győztek és visszahódították a három évvel ezelőtt elveszített vándordíját. Nagy meglepetés a Gyulai AC női csapatának második helye. * LE A KALAPPAL mindkét nembeli versenyzők előtt. Nemcsak játszaniok kellett. Nekik kellett bíráskodniok is. Meg is jegyezte egyik ifjú óriásunk: — Még jó, hogy megnéztem a híradóban a kassai bevonulást. Legalább akkor láthattam Kassát ...* A KSC TENISZTELEPE — eltekintve a legtöbb játékosnak már szokatlan agyagpályától — kitűnően megfelelt a versenyre. Érdemes volna felújítani Kassán a régi idők legendás hírű nemzetközi versenyeit. X. A. A hölgyszurkolók természetrajza —» A Sporthirlap tudósítójától — Olvassa az ELLENZÉKET-mert a legmegbízhatóbb & legfrissebb anyagot a legkiválóbb újságírók feldolgozásában hozza. Hirdessen az ELLENZÉKBE!-mert ezt a lapot minden komoly vevő és eladó mindennap elolvassa. sirkesztőség és kiadóhivatal: ICLUJ—KOLOZSVÁR, Universitatis Str. (Egyetem-a.) 80 Mfc SPORTHIRIAP •ZOMBAT, 1930 JÚLIUS 1. vegyes Hírek A magyarok fekete péntekje Wimbledonban — A Sporthirlap tudósítójától — Női egyes: Stammers—Brown 6:2, 6:2; Sperling—Wood 6:3, 6:1. Férfi egyes: Henkel—Brugnon 6:1, 6:3, 6:0; Smith—Gábori magyar 6:0, 6:4, 6:3; Ghaus—Szigeti magyar 6:4, 14:16, 2:6, 6:3, 6:4. Női egyes: Mathieu—Somogyi magyar 6:0, 6:8, 6:3, Halff—Glover 6:3, 4:6, 6:1, Fabyan—Huntbach 6:2, 6:3, Scott—Noel 6:3, 3:6, 6:0. Férfi páros: Hare, Wilde—Asbóth, Csikós 8:6, 6:4, 6:4, Coombe, Malfroy—Gulez, Ploughman 6:2, 8:6, 8:6. FUTBALL VÁLTOZÁSOK A JÁTÉKVEZETŐKÜLDÉSBEN Péceli AC—Rákoshegyi TC: Vogel R. — „33“ FC—Hálókocsi: Návai. — Csillaghegy—HAC: Mezei. LOVASPÓLÓ A BUDAPESTI VÁNDORDÍJ döntőjében csütörtökön a „sárgák" lovaspólócsapata győzött a „vörösök" ellen 2:1:2 arányban. ,A sárgák gól előnyt kaptak. ATLÉTIKA VASÁRNAP DÉLELŐTT atlétikai versenyt rendez a MASz. A péntek esti nevezési zárlatig ezeket a jelentkezéseket adták le: 100 m II. 12 (Sándor, Pusztay), 400 m II. 13 (Sándor, Paulusz, Hikisch, Hetényi), 800 m II. 9 (Híres, Gyergyói, Fülöp, Pataki), 1500 m I. 13 (Híres, Istenes dr. Vörös, Prohászka, Farkas), 5000 m előnyverseny 13 (Németh, Szigetvári), diszkoszvetés I. 11 (Remete, Reiszky, Bertalan, Németh), 110 m gát I. 6 (Jávor, Novák, Pálfi, Kiss), rúdugrás II. 6 (Kiss, Koroknay). HORVÁTH II. 45.15-ÖT DOBOTT A DIMÁVAG ESTI VERSENYÉN Péter-Pálkor a DIMÁVAG esti atlétikai versenyt rendezett új pályáján. Három csúcseredmény is született, 110 gáton a fiatal Novák, súlydobásban Havas, 1000 méteren pedig Nyalka állított fel új csúcseredményt. Részletes eredmények: 100: 1. Novák 11.2, 2. Gulyás 11.2, 3. Szalados 11.3. — Rúd: 1. Littkey 341, 2. Zádor 300, 3. Tokár 300. — 1000: 1. Nyalka 2:37.4, kerületi csúcs!, 2. Danó 2:37.7. — 110 gát: 1. Novák 16.2, kerületi csúcs!, 2. Jakab MVSC. 16.7. Távol: 1. Gulyás 609, 2. Littkey 558. — 500: 1. Verbőczi 1:10.6. — Diszkosz: 1. Horváth II. 45.15, 2. Zavarkó 36.70. — Súly: 1. Havas 13.79, kerületi csúcs, 2. Tóth 11.86. — 4x100: 1. DIMÁVAG 45,4. ASZTALITENISZ A MOATSZ MA TARTJA jubiláns közgyűlését. Az asztaliteniszszövetség tizenöt esztendővel ezelőtt alakult meg. EVEZÉS A MILÁNÓI NEMZETKÖZI , REGATTA hideg időben kerültlebonyolításra. Eredmények: Kormányos négyes: 1. Renngemeinschaft RC ara Wannsee 6:49.4, 2. SC Adda Lodi 6:52.3. — Kettős párevezés: 1. RC am Wannsee 7:21.6, 2. SC Baldesio Cremona 7:32.2. — Kormányos kettős: 1. Friesen—Berlin 7:50.3, 2. Dop. Ferroviario Velence 7:58.7. — Kormányos nélküli négyes: 1. Dop. Ferroviario Genova 6:46.7, 2. ETUF Essen 6:48.7. — Nyolcas: 1. UC Livorno 6:22.3, 2. RC am Wannsee 6:23.3. REPÜLÉS ELMARAD a Békés község által vasárnapra tervezett sportrepülőnap. UwalAAtodiyXptk 1 Szombat: ÚSZÁS: A MAC versenye (Nyitott uszoda, 6 óra). — MUE—VÁG I. B. oszt. vízipólómérkőzés (MUE- pálya, fél 7). — NTE—BBTE I. B. oszt. vízipólómérkőzés (NTE- pálya, fél 7). ATLÉTIKA: Ifjúsági atlétikai bajnokságok (BEAC-pálya, fél 4). Vasárnap: ATLÉTIKA: A MASz versenye (MAC-pálya, 10). — A MOVE BTSE toborzóvresenye (Postás-pálya, fél 10). — Törekvés—MRTSE egyesületközi párosverseny (Törekvés-pálya, fél 10). — Ifjúsági atlétikai bajnokságok (BEAC-pálya, fél 4) . — Hölgyverseny (Népligeti diákstadion, fél 10). ÚSZÁS: A MAC versenye (Nyitott uszoda, fél 7). — MAC—UTE, FTC—BEAC I. oszt. vízipólómérkőzések (Nyitott uszoda, 6). — BTC —MAFC I. B) oszt. vízipólómérkőzés (Pestszenterzsébet). KÉZILABDA: BTC— MAFC II., Kistex—MTE II., II. oszt. bajnoki döntők (Újpest, Horthy Miklós út, 5) . KERÉKPÁR: Az MP3E országúti versenye (Balassagyarmati országút, 6). ÖKÖLVÍVÁS: WMTK—BTK meghívásos verseny (Csepel, fél Sí)